0:00:04.944,0:00:06.668 출소한지 10년이 넘었지만 0:00:06.698,0:00:08.602 아직도 오딘을 잘 몰라요 0:00:09.012,0:00:11.385 오딘을 제대로 이해하지 못하죠 0:00:11.595,0:00:13.931 되돌아보면 0:00:13.931,0:00:15.950 전 그때 한심하고 돈도 없었어요 0:00:16.640,0:00:18.123 강하거나 열정적인 사람도 아니었고 0:00:18.173,0:00:19.434 불쌍한 사람이었죠 0:00:19.474,0:00:21.838 두려움 때문에 많은 실수를 저질렀고 0:00:22.198,0:00:24.650 제 삶은 그저 그 두려움과 0:00:24.700,0:00:26.481 담배연기로 뒤덮혀 있었어요 0:00:26.501,0:00:28.302 제 인생의 가장 어두웠던 그 시기엔 0:00:29.782,0:00:32.123 제 스스로를 전혀 돌보지 않았어요 0:00:32.553,0:00:33.662 못했죠 0:00:33.662,0:00:34.960 그럴 의지도 없었어요 0:00:34.970,0:00:36.486 그럴수도 없었을 거고요 0:00:36.766,0:00:38.481 어떻게든 이겨내야 했어요 0:00:38.661,0:00:40.456 그 때 마다 항상 녀석이 옆에 있었어요 0:00:40.701,0:00:41.852 처음부터 끝까지 0:00:41.932,0:00:43.364 한번도 절 비난하지 않았죠 0:00:43.444,0:00:45.620 보통 오딘은 제 옆에 누워있었어요 0:00:45.680,0:00:47.246 제가 스스로를 상처주는걸 알고 있었죠 0:00:48.266,0:00:50.116 또 오딘은 캐비 옆에 누워있었죠 0:00:50.776,0:00:52.439 미친 케비는 소파에 앉아 있었고 0:00:52.459,0:00:54.964 비노도 약을 빨며 제 소파에 앉아 있었어요 0:00:55.024,0:00:56.465 우리는 돈도 없고, 밥도 못 먹고... 0:00:56.525,0:00:58.015 형편없는 인간들이었어요 0:00:58.675,0:01:01.119 오딘은 우리가 그런줄도 몰랐을거에요 0:01:14.469,0:01:16.617 제 친구들 모두 오딘에 대한 추억이 있어요 0:01:21.864,0:01:23.593 친구들이 우리 집에 놀러오면 0:01:23.593,0:01:24.951 다들 많이 고생했죠 0:01:25.351,0:01:27.930 오딘이 곧장 걔네한테 달려가서 안겼거든요 0:01:28.100,0:01:29.390 망설임없이 곧장 0:01:29.420,0:01:30.578 그리고 떠날 줄을 몰랐어요 0:01:30.578,0:01:31.977 충성스럽게 0:01:32.447,0:01:34.417 제 친구들에게 참 착하게 굴었죠 0:01:34.437,0:01:36.265 제가 친구들을 좋아하는 걸 알았나봐요 0:01:39.947,0:01:42.135 오딘은 스스로를 통해 0:01:42.205,0:01:43.748 어떻게 사랑해야 하는지 보여줬어요 0:01:44.048,0:01:45.469 그런데 전 오딘에게 그걸 보여주지 못한것 같아요 0:01:45.469,0:01:46.770 녀석은 어떻게 사랑해야하는지 보여줬는데... 0:01:46.800,0:01:48.660 응, 지금 바로 갈거야 0:01:48.710,0:01:50.589 지금 많이 아파하긴 해 0:01:50.679,0:01:52.885 못하겠어... 이건 꼭... 0:01:53.515,0:01:55.602 나 편하자고 하는일 같아 0:01:55.882,0:01:58.208 응, 지금 다큐멘터리 찍고 있어 0:01:58.248,0:01:59.683 다섯 시간 안에 끝날거야 0:01:59.683,0:02:01.470 우리가 걔한테 뭘 해줄수 있겠어? 0:02:01.820,0:02:03.453 아침에 신시아가 그러더군요 0:02:03.503,0:02:04.990 "우린 옳은 일을 하고 있는거야" 0:02:05.000,0:02:07.025 상황을 이해해주는사람이 있어서 다행이었어요 0:02:07.035,0:02:08.846 지금 숨을 잘 못 쉬어... 0:02:11.644,0:02:12.975 오딘은 신시아와 살고 있어요 0:02:12.975,0:02:15.003 제가 얼마전에 이사를 했는데 0:02:15.003,0:02:16.395 거기선 개를 기르지 못하게 하더라구요 0:02:16.395,0:02:18.044 그리고 거긴 5층이라서요 0:02:18.224,0:02:20.102 5층까지 계단을 타고 올라가야 돼요 0:02:20.102,0:02:20.880 그때 생각했어요 0:02:20.880,0:02:22.183 "오딘을 데려갈 순 없겠구나" 0:02:22.183,0:02:24.305 예정대로라면 오딘은 이미 두 달 전에 죽었어야 했어요 0:02:24.305,0:02:25.555 알고 있었지만... 0:02:25.585,0:02:27.294 마음 한켠으로는 어린애마냥 겁이 났어요 0:02:28.414,0:02:29.678 "가지마...그리울거야..." 0:02:30.448,0:02:31.032 알겠니? 0:02:31.032,0:02:31.719 "가지마" 0:02:31.719,0:02:32.464 알겠니? 0:02:37.253,0:02:39.843 좀 미친 소리처럼 들릴테지만, 이건 마치... 0:02:40.563,0:02:42.101 보통 직업처럼 0:02:42.101,0:02:43.905 신이 오딘에게 여기서 할일을 준 것 같아요 0:02:43.905,0:02:45.795 사람들을 보살피라고 0:02:50.552,0:02:52.149 오딘은 차별하지 않았어요 0:02:52.149,0:02:53.297 사람들이 무슨 옷을 입든 0:02:53.297,0:02:54.275 어떤 차를 몰든 0:02:54.275,0:02:55.584 어떤 사람과 어울려 다니든 0:02:55.584,0:02:57.628 친구가 누구든, 유명하든 말든 0:02:58.328,0:02:59.337 오딘이 멋졌던 이유는 0:02:59.337,0:03:00.715 상관없이 사람들을 도왔기 때문이에요 0:03:00.775,0:03:01.493 무슨말이냐면 0:03:01.493,0:03:03.689 "내 소파 좋아하면 너도 내 친구야" 0:03:03.729,0:03:04.769 무슨 말인지 아시겠죠? 0:03:05.209,0:03:05.964 오딘에게 작별인사를 하실래요? 0:03:05.994,0:03:06.629 물론이지 0:03:06.629,0:03:06.971 0:03:07.858,0:03:09.063 천국은 어떤지 나중에 말해줘 0:03:09.063,0:03:10.090 하느님한테 안부 전해주고 0:03:10.090,0:03:11.168 우리가 곧 간다고 전해줘 0:03:11.168,0:03:12.651 곧 간다고, 알겠지? 0:03:13.788,0:03:15.365 우리가 하느님을 사랑한다고도 전해줘 0:03:16.255,0:03:18.065 위에서 다른 사람들이랑 잘 지내야돼 0:03:18.115,0:03:19.302 하느님이 다리를 주실거야 0:03:20.052,0:03:21.205 아주 새걸로 말이야 0:03:21.295,0:03:22.165 다 잘될거야 0:03:25.498,0:03:26.678 전 남자답게 대처하고 싶었어요 0:03:26.888,0:03:28.498 "나는 개를 내려놓았다" 0:03:28.608,0:03:29.935 존 웨인처럼 말이죠 0:03:30.085,0:03:31.323 하지만 전 그렇지 않아요 0:03:31.503,0:03:32.832 전 그렇게 터프하지도 않고 0:03:33.062,0:03:34.646 나약한 사람이에요 0:03:35.186,0:03:36.399 전 정말 예민한 사람이라고요 0:03:36.549,0:03:37.829 모든게 엉망이 될수록 0:03:37.869,0:03:39.756 저도 점점 예민해져가요 0:03:40.506,0:03:41.821 그리고 신에게 감사드리길, 0:03:44.385,0:03:46.384 오딘에게 주어진 사명이 있었다면 0:03:46.994,0:03:48.265 제가 대신 말해줄거에요 0:03:48.495,0:03:49.621 "이제 다 끝났어요" 0:03:51.811,0:03:53.687 이제 다 끝났어, 친구... 알겠어? 0:03:53.817,0:03:55.132 녀석이 할 일은 끝났어요 0:03:55.132,0:03:57.308 아무도 아니라곤 말 못할거예요 0:03:59.159,0:04:00.908 하느님, 당신의 어린양이 왔던 것 처럼 0:04:00.958,0:04:03.018 떠나는 길을 지켜주시고... 0:04:04.958,0:04:06.446 어린애마냥 겁이 났어요 0:04:07.026,0:04:08.636 "못 가, 내가 너무 그리워할테니까" 0:04:08.636,0:04:10.119 "나만 두고 가지 말아줘" 0:04:10.369,0:04:11.661 마치 이렇게 대답하는 것 같았어요 0:04:12.261,0:04:14.414 "먼저 갈게. 언젠가는 떠나야하니까" 0:04:14.534,0:04:15.561 "나 울게 하지마" 0:04:15.581,0:04:16.428 "여자친구 더 많이 사랑하고" 0:04:16.428,0:04:17.216 뭐? 0:04:17.244,0:04:17.902 갔어 0:04:18.344,0:04:19.209 죽었다고 0:04:19.991,0:04:21.138 오딘은 다 알고 있었어요 0:04:22.003,0:04:24.005 자기가 곧 죽을거라는 거 0:04:35.057,0:04:36.221 사랑해 0:04:36.681,0:04:37.999 거기서 착하게 지내야 돼 0:04:39.559,0:04:40.599 몸이 굽었더군요 0:04:40.929,0:04:42.402 갈 때가 되었던 거죠 0:04:42.992,0:04:44.308 더는 머무르고 싶어하지 않았어요 0:04:47.528,0:04:49.708 너무너무 착한 애였어 0:04:49.724,0:04:51.224 신의 가호가 내리길 0:05:14.313,0:05:16.286 전 열린 마음을 가지려고 노력했어요 0:05:17.356,0:05:19.446 다른 사람들에게도 진실을 말해줄거예요 0:05:24.126,0:05:25.144 제가 느낀 것들을 0:05:25.854,0:05:26.296 그리고... 0:05:27.006,0:05:27.766 신은 사랑이죠 0:05:28.476,0:05:29.416 사랑은 신이고요 0:05:30.356,0:05:30.966 그리고... 0:05:35.888,0:05:37.590 오딘이 바로 신이었어요 0:05:39.604,0:05:40.012 아시겠어요? 0:05:46.527,0:05:48.392 오딘은 조건없는 사랑이 있단 걸 제게 보여줬어요 0:05:49.062,0:05:49.630 그랬죠 0:05:50.060,0:05:50.698 그래서 이제부터 0:05:50.778,0:05:52.894 저도 사람들을 더 많이 사랑할거예요