WEBVTT 00:00:04.944 --> 00:00:06.668 출소한지 10년이 넘었지만 00:00:06.698 --> 00:00:08.602 아직도 오딘을 잘 몰라요 00:00:09.012 --> 00:00:11.385 오딘을 제대로 이해하지 못하죠 00:00:11.595 --> 00:00:13.931 되돌아보면 00:00:13.931 --> 00:00:15.950 전 그때 한심하고 돈도 없었어요 00:00:16.640 --> 00:00:18.123 강하거나 열정적인 사람도 아니었고 00:00:18.173 --> 00:00:19.434 불쌍한 사람이었죠 00:00:19.474 --> 00:00:21.838 두려움 때문에 많은 실수를 저질렀고 00:00:22.198 --> 00:00:24.650 제 삶은 그저 그 두려움과 00:00:24.700 --> 00:00:26.481 담배연기로 뒤덮혀 있었어요 00:00:26.501 --> 00:00:28.302 제 인생의 가장 어두웠던 그 시기엔 00:00:29.782 --> 00:00:32.123 제 스스로를 전혀 돌보지 않았어요 00:00:32.553 --> 00:00:33.662 못했죠 00:00:33.662 --> 00:00:34.960 그럴 의지도 없었어요 00:00:34.970 --> 00:00:36.486 그럴수도 없었을 거고요 00:00:36.766 --> 00:00:38.481 어떻게든 이겨내야 했어요 00:00:38.661 --> 00:00:40.456 그 때 마다 항상 녀석이 옆에 있었어요 00:00:40.701 --> 00:00:41.852 처음부터 끝까지 00:00:41.932 --> 00:00:43.364 한번도 절 비난하지 않았죠 00:00:43.444 --> 00:00:45.620 보통 오딘은 제 옆에 누워있었어요 00:00:45.680 --> 00:00:47.246 제가 스스로를 상처주는걸 알고 있었죠 00:00:48.266 --> 00:00:50.116 또 오딘은 캐비 옆에 누워있었죠 00:00:50.776 --> 00:00:52.439 미친 케비는 소파에 앉아 있었고 00:00:52.459 --> 00:00:54.964 비노도 약을 빨며 제 소파에 앉아 있었어요 00:00:55.024 --> 00:00:56.465 우리는 돈도 없고, 밥도 못 먹고... 00:00:56.525 --> 00:00:58.015 형편없는 인간들이었어요 00:00:58.675 --> 00:01:01.119 오딘은 우리가 그런줄도 몰랐을거에요 00:01:14.469 --> 00:01:16.617 제 친구들 모두 오딘에 대한 추억이 있어요 00:01:21.864 --> 00:01:23.593 친구들이 우리 집에 놀러오면 00:01:23.593 --> 00:01:24.951 다들 많이 고생했죠 00:01:25.351 --> 00:01:27.930 오딘이 곧장 걔네한테 달려가서 안겼거든요 00:01:28.100 --> 00:01:29.390 망설임없이 곧장 00:01:29.420 --> 00:01:30.578 그리고 떠날 줄을 몰랐어요 00:01:30.578 --> 00:01:31.977 충성스럽게 00:01:32.447 --> 00:01:34.417 제 친구들에게 참 착하게 굴었죠 00:01:34.437 --> 00:01:36.265 제가 친구들을 좋아하는 걸 알았나봐요 00:01:39.947 --> 00:01:42.135 오딘은 스스로를 통해 00:01:42.205 --> 00:01:43.748 어떻게 사랑해야 하는지 보여줬어요 00:01:44.048 --> 00:01:45.469 그런데 전 오딘에게 그걸 보여주지 못한것 같아요 00:01:45.469 --> 00:01:46.770 녀석은 어떻게 사랑해야하는지 보여줬는데... 00:01:46.800 --> 00:01:48.660 응, 지금 바로 갈거야 00:01:48.710 --> 00:01:50.589 지금 많이 아파하긴 해 00:01:50.679 --> 00:01:52.885 못하겠어... 이건 꼭... 00:01:53.515 --> 00:01:55.602 나 편하자고 하는일 같아 00:01:55.882 --> 00:01:58.208 응, 지금 다큐멘터리 찍고 있어 00:01:58.248 --> 00:01:59.683 다섯 시간 안에 끝날거야 00:01:59.683 --> 00:02:01.470 우리가 걔한테 뭘 해줄수 있겠어? 00:02:01.820 --> 00:02:03.453 아침에 신시아가 그러더군요 00:02:03.503 --> 00:02:04.990 "우린 옳은 일을 하고 있는거야" 00:02:05.000 --> 00:02:07.025 상황을 이해해주는사람이 있어서 다행이었어요 00:02:07.035 --> 00:02:08.846 지금 숨을 잘 못 쉬어... 00:02:11.644 --> 00:02:12.975 오딘은 신시아와 살고 있어요 00:02:12.975 --> 00:02:15.003 제가 얼마전에 이사를 했는데 00:02:15.003 --> 00:02:16.395 거기선 개를 기르지 못하게 하더라구요 00:02:16.395 --> 00:02:18.044 그리고 거긴 5층이라서요 00:02:18.224 --> 00:02:20.102 5층까지 계단을 타고 올라가야 돼요 00:02:20.102 --> 00:02:20.880 그때 생각했어요 00:02:20.880 --> 00:02:22.183 "오딘을 데려갈 순 없겠구나" 00:02:22.183 --> 00:02:24.305 예정대로라면 오딘은 이미 두 달 전에 죽었어야 했어요 00:02:24.305 --> 00:02:25.555 알고 있었지만... 00:02:25.585 --> 00:02:27.294 마음 한켠으로는 어린애마냥 겁이 났어요 00:02:28.414 --> 00:02:29.678 "가지마...그리울거야..." 00:02:30.448 --> 00:02:31.032 알겠니? 00:02:31.032 --> 00:02:31.719 "가지마" 00:02:31.719 --> 00:02:32.464 알겠니? 00:02:37.253 --> 00:02:39.843 좀 미친 소리처럼 들릴테지만, 이건 마치... 00:02:40.563 --> 00:02:42.101 보통 직업처럼 00:02:42.101 --> 00:02:43.905 신이 오딘에게 여기서 할일을 준 것 같아요 00:02:43.905 --> 00:02:45.795 사람들을 보살피라고 00:02:50.552 --> 00:02:52.149 오딘은 차별하지 않았어요 00:02:52.149 --> 00:02:53.297 사람들이 무슨 옷을 입든 00:02:53.297 --> 00:02:54.275 어떤 차를 몰든 00:02:54.275 --> 00:02:55.584 어떤 사람과 어울려 다니든 00:02:55.584 --> 00:02:57.628 친구가 누구든, 유명하든 말든 00:02:58.328 --> 00:02:59.337 오딘이 멋졌던 이유는 00:02:59.337 --> 00:03:00.715 상관없이 사람들을 도왔기 때문이에요 00:03:00.775 --> 00:03:01.493 무슨말이냐면 00:03:01.493 --> 00:03:03.689 "내 소파 좋아하면 너도 내 친구야" 00:03:03.729 --> 00:03:04.769 무슨 말인지 아시겠죠? 00:03:05.209 --> 00:03:05.964 오딘에게 작별인사를 하실래요? 00:03:05.994 --> 00:03:06.629 물론이지 NOTE Paragraph 00:03:06.629 --> 00:03:06.971 00:03:07.858 --> 00:03:09.063 천국은 어떤지 나중에 말해줘 00:03:09.063 --> 00:03:10.090 하느님한테 안부 전해주고 00:03:10.090 --> 00:03:11.168 우리가 곧 간다고 전해줘 00:03:11.168 --> 00:03:12.651 곧 간다고, 알겠지? 00:03:13.788 --> 00:03:15.365 우리가 하느님을 사랑한다고도 전해줘 00:03:16.255 --> 00:03:18.065 위에서 다른 사람들이랑 잘 지내야돼 00:03:18.115 --> 00:03:19.302 하느님이 다리를 주실거야 00:03:20.052 --> 00:03:21.205 아주 새걸로 말이야 00:03:21.295 --> 00:03:22.165 다 잘될거야 00:03:25.498 --> 00:03:26.678 전 남자답게 대처하고 싶었어요 00:03:26.888 --> 00:03:28.498 "나는 개를 내려놓았다" 00:03:28.608 --> 00:03:29.935 존 웨인처럼 말이죠 00:03:30.085 --> 00:03:31.323 하지만 전 그렇지 않아요 00:03:31.503 --> 00:03:32.832 전 그렇게 터프하지도 않고 00:03:33.062 --> 00:03:34.646 나약한 사람이에요 00:03:35.186 --> 00:03:36.399 전 정말 예민한 사람이라고요 00:03:36.549 --> 00:03:37.829 모든게 엉망이 될수록 00:03:37.869 --> 00:03:39.756 저도 점점 예민해져가요 00:03:40.506 --> 00:03:41.821 그리고 신에게 감사드리길, 00:03:44.385 --> 00:03:46.384 오딘에게 주어진 사명이 있었다면 00:03:46.994 --> 00:03:48.265 제가 대신 말해줄거에요 00:03:48.495 --> 00:03:49.621 "이제 다 끝났어요" 00:03:51.811 --> 00:03:53.687 이제 다 끝났어, 친구... 알겠어? 00:03:53.817 --> 00:03:55.132 녀석이 할 일은 끝났어요 00:03:55.132 --> 00:03:57.308 아무도 아니라곤 말 못할거예요 00:03:59.159 --> 00:04:00.908 하느님, 당신의 어린양이 왔던 것 처럼 00:04:00.958 --> 00:04:03.018 떠나는 길을 지켜주시고... 00:04:04.958 --> 00:04:06.446 어린애마냥 겁이 났어요 00:04:07.026 --> 00:04:08.636 "못 가, 내가 너무 그리워할테니까" 00:04:08.636 --> 00:04:10.119 "나만 두고 가지 말아줘" 00:04:10.369 --> 00:04:11.661 마치 이렇게 대답하는 것 같았어요 00:04:12.261 --> 00:04:14.414 "먼저 갈게. 언젠가는 떠나야하니까" 00:04:14.534 --> 00:04:15.561 "나 울게 하지마" 00:04:15.581 --> 00:04:16.428 "여자친구 더 많이 사랑하고" 00:04:16.428 --> 00:04:17.216 뭐? 00:04:17.244 --> 00:04:17.902 갔어 00:04:18.344 --> 00:04:19.209 죽었다고 00:04:19.991 --> 00:04:21.138 오딘은 다 알고 있었어요 00:04:22.003 --> 00:04:24.005 자기가 곧 죽을거라는 거 00:04:35.057 --> 00:04:36.221 사랑해 00:04:36.681 --> 00:04:37.999 거기서 착하게 지내야 돼 00:04:39.559 --> 00:04:40.599 몸이 굽었더군요 00:04:40.929 --> 00:04:42.402 갈 때가 되었던 거죠 00:04:42.992 --> 00:04:44.308 더는 머무르고 싶어하지 않았어요 00:04:47.528 --> 00:04:49.708 너무너무 착한 애였어 00:04:49.724 --> 00:04:51.224 신의 가호가 내리길 00:05:14.313 --> 00:05:16.286 전 열린 마음을 가지려고 노력했어요 00:05:17.356 --> 00:05:19.446 다른 사람들에게도 진실을 말해줄거예요 00:05:24.126 --> 00:05:25.144 제가 느낀 것들을 00:05:25.854 --> 00:05:26.296 그리고... 00:05:27.006 --> 00:05:27.766 신은 사랑이죠 00:05:28.476 --> 00:05:29.416 사랑은 신이고요 00:05:30.356 --> 00:05:30.966 그리고... 00:05:35.888 --> 00:05:37.590 오딘이 바로 신이었어요 00:05:39.604 --> 00:05:40.012 아시겠어요? 00:05:46.527 --> 00:05:48.392 오딘은 조건없는 사랑이 있단 걸 제게 보여줬어요 00:05:49.062 --> 00:05:49.630 그랬죠 00:05:50.060 --> 00:05:50.698 그래서 이제부터 00:05:50.778 --> 00:05:52.894 저도 사람들을 더 많이 사랑할거예요