[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Hi, hier gibt es einen kurzen Einblick darin, wie "Univeral Subtitles" helfen kann, ein Video zugänglich zu machen Dialogue: 0,0:00:07.45,0:00:10.06,Default,,0000,0000,0000,,zu Menschen mit Behinderungen oder Leuten, die andere Sprachen sprechen. Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben die herkömmliche Arbeitsweise von Untertiteln überarbeitet und glauben, dass es das schnellste Dialogue: 0,0:00:16.46,0:00:19.98,Default,,0000,0000,0000,,und einfachste Untertitel-Schreib-Programm im Internet ist. Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Es ist in drei Schritte unterteilt. Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Zuerst tippst du alles ein, was im Video gesagt wird. Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Du drückst Enter, um in eine neue Zeile zu gelangen. Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Im zweiten Schritt passt du den jeweiligen Untertitel Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,dem Zeitpunkt im Video, wenn es gesagt wird, an. Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Du benutzt die Pfeiltaste nach unten, um Untertitel hinzuzufügen.... Es ähnelt einem Computerspiel. Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Im dritten Schritt kanns du Fehler korrigieren Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:50.67,Default,,0000,0000,0000,,und den Abstand zwischen den Untertiteln justieren. Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Wenn du fertig bist, hat dein Video Untertitel. Dialogue: 0,0:00:55.38,0:01:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Wir schicken dir den archivierten Code und wo immer du das Video hochlädst Dialogue: 0,0:01:00.02,0:01:02.100,Default,,0000,0000,0000,,können deine Zuschauer die Untertitel anschalten Dialogue: 0,0:01:02.100,0:01:06.100,Default,,0000,0000,0000,,oder helfen, das Video in andere Sprachen zu übersetzen. Dialogue: 0,0:01:06.100,0:01:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Die Zuschauer miteinzubeziehen ist der beste Weg, gute Untertitel zu bekommen. Dialogue: 0,0:01:12.11,0:01:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Unsere Mission für "Universal Subtitles" ist es, Untertitelschreiben und übersetzen Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:23.80,Default,,0000,0000,0000,,einfach und spassig, zu machen, sodass jeder die Videos geniessen kann. Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Wir sind eine nicht-kommerzielle Organisation und unsere Software ist absolut kostenlos und der Code ist für jeden einsehbar. Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Es gibt viele Wege, um zu helfen -- Klick "volunteer" auf unserer Internetseite, um dabei zu sein. Dialogue: 0,0:01:36.88,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Danke fürs Zuschauen.