1 00:00:00,084 --> 00:00:07,446 Hi, here's a quick look at how Universal Subtitles can help make a video accessible 2 00:00:07,446 --> 00:00:10,063 to people with disabilities and people who speak other languages 3 00:00:10,063 --> 00:00:16,460 We've redesigned the usual subtitles workflow, and think this is the fastest 4 00:00:16,460 --> 00:00:19,980 and easiest subtitle creation tool anywhere online 5 00:00:19,980 --> 00:00:22,539 It's broken into three steps 6 00:00:22,539 --> 00:00:26,803 First, you type everything that people say in the video 7 00:00:26,803 --> 00:00:30,267 You're pressing enter to get new lines 8 00:00:30,267 --> 00:00:34,116 The second step is where you'll align each subtitle 9 00:00:34,116 --> 00:00:37,139 to the moment in the video when the words are spoken 10 00:00:37,154 --> 00:00:42,364 You're tapping the down arrow to add subtitles... it's kind of like a video game 11 00:00:42,364 --> 00:00:46,880 The third step is reviewing where you'll be able to fix typos 12 00:00:46,880 --> 00:00:50,673 and adjust the timing between the subtitles 13 00:00:50,673 --> 00:00:55,383 Once you finish, your video has subtitles 14 00:00:55,383 --> 00:01:00,015 We'll give you some embed code and wherever you put the video 15 00:01:00,015 --> 00:01:02,996 your viewers will be able to turn on the subtitles 16 00:01:02,996 --> 00:01:06,998 and can also help by translating the video into other languages 17 00:01:06,998 --> 00:01:12,114 Getting your own viewers involved is the best way to get great subtitles 18 00:01:12,114 --> 00:01:19,226 Our mission for Universal Subtitles is to make subtitling, captioning, and translation of videos 19 00:01:19,226 --> 00:01:23,798 easy and fun, so that everyone can enjoy watching 20 00:01:23,798 --> 00:01:30,068 We're a non-profit organization and our software is totally free and open source 21 00:01:30,068 --> 00:01:36,883 There are lots of ways you can help -- click volunteer on our website to get involved 22 00:01:36,883 --> 99:59:59,999 Thanks for watching