[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Hola, he aquí un vistazo a cómo Universal Subtitles \Npuede ayudar a hacer un video más accesible. Dialogue: 0,0:00:07.45,0:00:10.06,Default,,0000,0000,0000,,para gente con discapacidades y gente que habla otros idiomas Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Hemos rediseñado la manera usual de trabajar con los subtítulos, y creemos que esta es la herramienta Dialogue: 0,0:00:16.46,0:00:19.98,Default,,0000,0000,0000,,de creación de subtítulos más rápida y fácil que existe en línea Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Está divida en tres pasos: Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Primero, escribes todo lo que la gente dice en el video, Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,presionando "enter" para pasar al subtítulo siguiente. Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:34.12,Default,,0000,0000,0000,,\NEn el segundo paso se acomda cada subtítulo Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,al momento en el video cuándo se dicen las palabras. Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Presionas la flecha hacia abajo para agregar subtítulos...\NEs cómo un videojuego Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:46.88,Default,,0000,0000,0000,,El tercer paso es revisar en dónde es necesario corregir texto mal escrito Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:50.67,Default,,0000,0000,0000,,y ajustar el tiempo entre subtítulos Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que has terminado, tu video tiene subtítulos Dialogue: 0,0:00:55.38,0:01:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Te proporcionaremos código embedido y en cualquier parte en donde pongas el video Dialogue: 0,0:01:00.02,0:01:02.100,Default,,0000,0000,0000,,los que lo vean serán capaces de activar los subtítulos Dialogue: 0,0:01:02.100,0:01:06.100,Default,,0000,0000,0000,,e, incluso, ayudar a traducir el video a otros idiomas. Dialogue: 0,0:01:06.100,0:01:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Implicar a la gente que ve tus videos es la mejor forma de conseguir buenos subtítulos. Dialogue: 0,0:01:12.11,0:01:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra misión en Universal Subtitles es hacer de subtitular, transcribir y traducir los videos Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:23.80,Default,,0000,0000,0000,,una tarea fácil y divertida, para todos puedan disfrutarlo. Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Somos una organización sin animo de lucro y nuestro software es totalmente gratuito y de código abierto. Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchas formas en que puedes ayudar -- haz click en "volunteer" en nuestro sitio web para involucrarte. Dialogue: 0,0:01:36.88,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por vernos.