[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Cześć, chce Ci szybko przedstawić jak Universal Sutitles pomaga sprawić, aby wideo było bardziej dostępne Dialogue: 0,0:00:07.45,0:00:10.06,Default,,0000,0000,0000,,dla ludzi z wadami słuchu lub ludzi mówiących w innych językach Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Zmieniliśmy wygląd typowego narzędzia do dodawania napisów tak aby było szybsze Dialogue: 0,0:00:16.46,0:00:19.98,Default,,0000,0000,0000,,i dodawanie napisów było proste gdziekolwiek masz dostęp do Internetu Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Całość jest podzielona na trzy etapy Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Po pierwsze, wpisuj wszystko co ludzie powiedzą w wideo Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Naciskaj enter aby robić kolejne linie Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Drugi krok to synchronizacja napisów tak, aby się wyświetlały Dialogue: 0,0:00:34.12,0:00:37.14,Default,,0000,0000,0000,,w momencie kiedy dane słowa są mówione w wideo Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Przytrzymujesz klawisz strzałki w dół, aby dodawać napisy... całkiem jak w grze wideo Dialogue: 0,0:00:42.36,0:00:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Trzecim krokiem jest sprawdzenie poprawności napisów i ich poprawy Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:50.67,Default,,0000,0000,0000,,oraz poprawki w umiejscowieniu napisów Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Gdy skończysz, twoje wideo będzie miało napisy Dialogue: 0,0:00:55.38,0:01:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Przekażemy ci kod do osadzania wideo, abyś mógł je umieścić gdziekolwiek chcesz Dialogue: 0,0:01:00.02,0:01:02.100,Default,,0000,0000,0000,,oglądający twoje wideo będą mogli włączyć twoje napisy Dialogue: 0,0:01:02.100,0:01:06.100,Default,,0000,0000,0000,,oraz pomóc w tłumaczeniu wideo na inne języki Dialogue: 0,0:01:06.100,0:01:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Zapraszanie oglądaczy do angażowania się jest najlepszym posunięciem do zdobycia świetnych napisów Dialogue: 0,0:01:12.11,0:01:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Misją Universal Subtitles jest zrobienie aby dodawanie napisów i tłumaczenie ich było Dialogue: 0,0:01:19.23,0:01:23.80,Default,,0000,0000,0000,,proste i zabawne, żeby każdy mógł oglądać twoje nagrania Dialogue: 0,0:01:23.80,0:01:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Jesteśmy organizacją non-profit i nasze oprogramowanie jest całkowicie wolne i otwarte Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Jest mnóstwo możliwości, aby nam pomóc - kliknij "wolontariat" na stronie, aby pomóc Dialogue: 0,0:01:36.88,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dzięki za oglądanie