[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Estou feliz de estar entre tantas pessoas que respeito. Dialogue: 0,0:00:25.64,0:00:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Assange é uma figura midiática ideal. Ele tem sido representado Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:34.82,Default,,0000,0000,0000,,como o caubói solitário da era da informação. Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:41.11,Default,,0000,0000,0000,,[Homem] Você é o único que parece um anjo, um verdadeiro anjo. Dialogue: 0,0:00:41.11,0:00:44.19,Default,,0000,0000,0000,,[Assange] Eu?! Um verdadeiro anjo?! Dialogue: 0,0:00:44.19,0:00:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Prêmios e elogios choveram sobre o Wikileaks. Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Times Magasine a inclut Assange dans une liste Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,des hommes les plus influents au monde. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Vous devriez vous rappeler les mots de (il cite un nom) Dialogue: 0,0:00:55.71,0:01:01.72,Default,,0000,0000,0000,,de que no momento certo uma palavra de verdade prevalecerá sobre o mundo. Dialogue: 0,0:01:01.72,0:01:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas nem tudo está calmo no fronte do Wikileaks. Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Assange está consciente de que o material sobre o Iraque Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:14.29,Default,,0000,0000,0000,,va déclencher encore plus d'animosité. Dialogue: 0,0:01:14.29,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Em agosto ele viaja para a Suécia. Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai em busca de um visto de residente para ter a proteção da melhor legislação do mundo Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:24.11,Default,,0000,0000,0000,,em liberdade de imprensa. Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Após dias de especulação, o Partido Pirata anuncia que está se responsabilizando pela segurança e gestão dos servidores do Wikileaks. Dialogue: 0,0:01:29.67,0:01:37.07,Default,,0000,0000,0000,,[Repórter] Isso significa que o Wikileaks está se tornando mais sueco? Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:38.48,Default,,0000,0000,0000,,[Assange] Espero que sim. Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:41.38,Default,,0000,0000,0000,,A princípio, tudo vai bem. Dialogue: 0,0:01:41.38,0:01:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Il est accueilli à bras ouvert. Il est invité aux grandes réunions de syndicats et partis politiques. Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:49.74,Default,,0000,0000,0000,,E há quem diga que ele deva receber o Nobel da paz. Dialogue: 0,0:01:49.74,0:01:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Julian Assange agita a mídia em uma visita a Estocolmo. Dialogue: 0,0:01:58.04,0:02:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém quer perder o homem por trás do site Dialogue: 0,0:02:01.83,0:02:08.56,Default,,0000,0000,0000,,qui a révélé plus en 3 ans que toutes les agences d'information du monde. Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dias depois a cena muda completamente. Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:21.68,Default,,0000,0000,0000,,A justiça decidiu investigar Julian Assange... Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Julian Assange foi interrogado na noite passada. Dialogue: 0,0:02:36.71,0:02:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Autoridades suecas expediram um mandado de prisão para o fundador do Wikileaks, Julian Assange. Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:38.32,Default,,0000,0000,0000,,\N\N31\N00:02:38,32 --> 00:02:38,85\NEm 20 de agosto Assange é acusado de estupro. Dialogue: 0,0:02:38.89,0:02:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Le crime suspecté est immédiatement largement diffusé dans toute la presse. Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Por trás das acusações há 2 mulheres que tiveram relações ocasionais com Assange. Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:54.88,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres não fizeram nenhuma declaração em público, Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:59.61,Default,,0000,0000,0000,,mas o importante jornal Aftonbladet publica uma entrevista anônima com uma delas, Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:04.92,Default,,0000,0000,0000,,que declara que o que começou como sexo consensual logo se tornou o que ela chamou de abuso, Dialogue: 0,0:03:04.92,0:03:08.99,Default,,0000,0000,0000,,mas ela não está com medo dele e ele não é violento. Dialogue: 0,0:03:08.99,0:03:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Julian Assange, fondateur de WikiLeaks et suspecté de viol, me rejoint maintenant au téléphone, Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:17.69,Default,,0000,0000,0000,,[Jornalista] Muito obrigado por falar conosco, Sr. Assange. Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:19.44,Default,,0000,0000,0000,,[Jornalista] O que você pensa disso? Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Clairement c'est une campagne de dénigrement. Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu fui à Suécia como um refugiado, Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:31.14,Default,,0000,0000,0000,,um editor refugiado, Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,impliqué dans une bataille de publication extraordinaire contre le Pentagone Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.04,Default,,0000,0000,0000,,onde nosso pessoal estava sendo retido, Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:40.91,Default,,0000,0000,0000,,qui ont tenté de me poursuivre pour espionnage. Dialogue: 0,0:03:40.91,0:03:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Donc je suis pas heureux, déçu que le système judiciaire suédois ait été abusé. Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Assange diz que nunca forçou ninguém a fazer sexo, Dialogue: 0,0:03:57.61,0:03:59.15,Default,,0000,0000,0000,,e que o Judiciário sueco está sendo usurpado. Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Ele alega que está sendo vítima de vingança pessoa e pressão dos EUA. Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:10.01,Default,,0000,0000,0000,,[Birgitta Jonsdottir] Isso incomodou muitos de nós que trabalhamos com a organização, Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:14.25,Default,,0000,0000,0000,,la façon dont ce dossier a été mélé à WikiLeaks, Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:15.86,Default,,0000,0000,0000,,a forma, Dialogue: 0,0:04:15.86,0:04:20.85,Default,,0000,0000,0000,,bien sûr il y a dû avoir une fête à l'ambassade américaine quand ils ont lu cette nouvelle. Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:24.28,Default,,0000,0000,0000,,"Sim, não precisamos fazer nada além de transmitir isso." Dialogue: 0,0:04:24.28,0:04:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Mas qual seja a verdade, uma sombra tem sido projetada não só no nome de Assange, Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:33.24,Default,,0000,0000,0000,,mas também no do Wikileaks. Dialogue: 0,0:04:33.24,0:04:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Les allégations de viol ont conduit à une tempête de protestation de la part de WikiLeaks. Dialogue: 0,0:04:39.11,0:04:46.79,Default,,0000,0000,0000,,O WikiLeaks est devenu du sensationnel à cause des 2 derniers grands scoops, Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:52.67,Default,,0000,0000,0000,,e os únicos vazamentos que foram veiculados pela grande mídia Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:59.15,Default,,0000,0000,0000,,a été WikiLeaks contre les US ou Julian Assange contre le Pentagone. Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Esse não é o objetivo do Wikileaks. É um site que busca todo tipo de vazamento de todo o mundo. Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:12.05,Default,,0000,0000,0000,,[Daniel Bormscheitt-Berg] Isso enfraqueceu a organização. É minha impressão. Dialogue: 0,0:05:12.05,0:05:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Muito foco em uma pessoa e uma pessoa é sempre mais fraca que uma organização. Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:24.44,Default,,0000,0000,0000,,A divergência de opinião começou quando Assange decidiu colocar todos os recursos do Wikileaks Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:27.49,Default,,0000,0000,0000,,nos gigantes vazamentos americanos. Dialogue: 0,0:05:27.49,0:05:30.05,Default,,0000,0000,0000,,O que agora se tornou uma grande fonte de descontentamento Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:34.28,Default,,0000,0000,0000,,sobre como a organização deveria funcionar. Dialogue: 0,0:05:34.28,0:05:40.08,Default,,0000,0000,0000,,[Daniel Bormscheitt-Berg] Eu penso que a coisa mais inteligente a fazer seria fazer isso lentamente, passo a passo, Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:43.22,Default,,0000,0000,0000,,pra engrandecer o projeto. Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Cela n'est pas arrivé. Ce qui est arrivé c'est que nous avons dû Dialogue: 0,0:05:46.85,0:05:56.16,Default,,0000,0000,0000,,mettre tous les efforts, toutes les ressources disponibles pour arriver à ces publications. Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:00.75,Default,,0000,0000,0000,,D'autres voix ont rejoint les critiques. Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Certains de façon anonyme dans les médias. Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Et maintenant c'est au tour d'Assange de chercher où sont les fuites. Dialogue: 0,0:06:06.31,0:06:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Ceci est un extrait d'un échange entre eux: Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Julian: c'était toi? Dialogue: 0,0:06:13.55,0:06:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Daniel: Je n'ai pas parlé à Newsweek ou d'autres média à ce sujet. Dialogue: 0,0:06:18.67,0:06:22.51,Default,,0000,0000,0000,,J'ai parlé avec des gens avec qui nous travaillons. Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Julian: Qui exactement? Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Daniel: Je n'ai pas à répondre. Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Julain: Refuses tu de répondre? Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Daniel: regarde en face que tu n'as plus la confiance des gens à l'intérieur. Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Tu agis comme une sorte d'empereur ou de marchand d'esclave. Dialogue: 0,0:06:40.93,0:06:45.75,Default,,0000,0000,0000,,Si vous prêchez la transparence à tous, vous devez être également transparent pour tous. Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Vous devez respecter les mêmes règles que vous demandez aux autres de respecter. Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Et je pense que c'est en ça que nous ne sommes pas allé dans la même direction. Dialogue: 0,0:06:58.19,0:07:03.54,Default,,0000,0000,0000,,La dispute s'est terminé avec Daniel et plusieurs autres qui ont quitté WikiLeaks. Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:09.26,Default,,0000,0000,0000,,[Herbert Snorasson] Enfim, isso terminou comigo discutindo com Julian sobre seu comportamento ditatorial, Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:11.30,Default,,0000,0000,0000,,et ça s'est fini, Dialogue: 0,0:07:11.30,0:07:17.29,Default,,0000,0000,0000,,o que acabou com Julian me dizendo que "se eu tivesse um problema com ele, eu poderia simplesmente cair fora". Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Esses que saíram da organização construíram em silêncio seu próprio site, Openleaks, que vai funcionar Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:29.20,Default,,0000,0000,0000,,éditeur autoritaire et sert simplement un service en ligne: Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:33.25,Default,,0000,0000,0000,,que permite às pessoas publicar anonimamente suas informações à mídia. Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:42.78,Default,,0000,0000,0000,,[Domscheitt-Berg] O OpenLeaks é um projeto tecnológico que almeja ser um provedor de serviços para terceiros Dialogue: 0,0:07:42.78,0:07:46.75,Default,,0000,0000,0000,,qui veulent accepter du matériau de source anonyme. Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Julian n'est pas enclin de parler des quelques personnes qui ont quitté, Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:58.32,Default,,0000,0000,0000,,que seus interesses não são mais compatíveis com os do Wikileaks. Dialogue: 0,0:07:58.32,0:08:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Mais ce que j'ai entendu c'est que ces personnes comptaient ouvrir leur propre site WEB Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,avec la même idée que WikiLeaks. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:17.29,Default,,0000,0000,0000,,O WikiLeaks continua a empreender sua estratégia que leva a uma massiva reação midiática Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:21.50,Default,,0000,0000,0000,,d'ampleur quand le lot suivant d'information est publié. Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:44.54,Default,,0000,0000,0000,,[Ian Overton] Não consigo pensar em nenhum caso em que um canal de notícias via satélite, Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:45.41,Default,,0000,0000,0000,,o serviço mundial de rádio da BBC, canais terrestres, radiodifusores e internet, Dialogue: 0,0:08:45.41,0:08:45.91,Default,,0000,0000,0000,,\N\N106\N00:08:45,91 --> 00:08:46,41\NCette révélation est à propos de la vérité. Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:52.46,Default,,0000,0000,0000,,La plateforme WikiLeaks... Dialogue: 0,0:08:52.46,0:08:57.60,Default,,0000,0000,0000,,O WikiLeaks publicou cerca de 400 000 páginas de documentos secretos. Dialogue: 0,0:08:59.38,0:09:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Laissez moi juste dire que nous oublions les allégations de n'être pas intervenu Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:05.97,Default,,0000,0000,0000,,quand nous avons été informé des abus sur les détenus. Dialogue: 0,0:09:05.97,0:09:07.32,Default,,0000,0000,0000,,não são verdade. Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Les fuites sur l'Irak font les gros titres dans tout le monde. Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Grace à la stratégie d'Assange, les fuites ont un grand impact et booste les ressources de WikiLeaks. Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Agora 40 voluntários trabalham quase em tempo integral para a organização, Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,com outras 800 pessoas disponíveis para tarefas específicas. Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:30.93,Default,,0000,0000,0000,,WikiLeaks est bien en mesure de planifier d'autres révélations. Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Mais d'abord il y a toujours la dernière partie du matériau US à publier. Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:42.29,Default,,0000,0000,0000,,[Assange] Para essa última publicação nós escolhemos um método diferente Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:48.87,Default,,0000,0000,0000,,decidimos liberar pouco a pouco, ao invés de tudo de uma vez. Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Desta vez, no entanto, o novo material contém revelações Dialogue: 0,0:09:54.84,0:10:00.37,Default,,0000,0000,0000,,cujas consequências são bem mais difíceis de avaliar que as de publicações anteriores. Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Estão lançados - os primeiros de milhares documentos diplomáticos americanos. Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Os EUA condenam fortemente a divulgação ilegal Dialogue: 0,0:10:11.91,0:10:14.87,Default,,0000,0000,0000,,de informações secretas. Dialogue: 0,0:10:14.87,0:10:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Dans une tempête de critiques WikiLeaks est accusé de menacer la paix dans le monde. Dialogue: 0,0:10:19.96,0:10:22.86,Default,,0000,0000,0000,,São eles e seus parceiros da mídia suficientemente competentes Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:28.48,Default,,0000,0000,0000,,pour évaluer les conséquences de publication de milliers de communications diplomatiques, Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:31.17,Default,,0000,0000,0000,,cobrindo tudo, desde reatores nucleares no Irã, Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:36.10,Default,,0000,0000,0000,,à política interna da Arábia Saudita? Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Ou est-ce encore une question des fins qui justifient les moyens. Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Pour Chritian Whiton, les choses sont plus simples que ça. Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso que o Sr. Assange está mesmo promovendo uma guerra política. Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Ele não está usando armas, mas também não está simplesmente usando coisas suaves como palavras. Dialogue: 0,0:10:55.83,0:11:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Ele está usando informação - empunhando informações contra nós, se você preferir. Isso pra mim é guerra política. Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Au sens large, WikiLeaks est-elle une force du bien. Vous ne pouvez pas être catégorique là-dessus. Dialogue: 0,0:11:10.61,0:11:15.13,Default,,0000,0000,0000,,O Wikileaks é muito, muito poderoso. Dialogue: 0,0:11:15.78,0:11:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Et je pense qu'on a à être prudent avec quoique ce soit qui est puissant. Dialogue: 0,0:11:29.76,0:11:35.34,Default,,0000,0000,0000,,O site do Wikileaks pode desaparecer de novo amanhã, ou de repente reaparecer em milhares de outros locais. Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:38.62,Default,,0000,0000,0000,,A História ainda está sendo escrita. Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:42.95,Default,,0000,0000,0000,,E as alegações de estupro estão longe de estarem resolvidas. Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Algo é claro: o que quer que aconteça, o Wikileaks plantou uma semente, Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:49.24,Default,,0000,0000,0000,,algo que é impossível apagar. Dialogue: 0,0:11:50.16,0:11:54.05,Default,,0000,0000,0000,,São novas formas e canais de disseminar informações secretas, Dialogue: 0,0:11:54.05,0:11:57.11,Default,,0000,0000,0000,,que terão um profundo efeito sobre a transparência. Dialogue: 0,0:11:57.11,0:12:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Não só na internet, mas numa ampla dimensão global. Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:10.48,Default,,0000,0000,0000,,[Bormscheitt-Berg] O que verdadeiramente aprendi nos últimos 3 anos é que a diferença pode ser feita de baixo pra cima, Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:12.70,Default,,0000,0000,0000,,e não somente de cima pra baixo. Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:15.37,Default,,0000,0000,0000,,[Smari McCarthy] A informação não respeita fronteiras. Dialogue: 0,0:12:15.37,0:12:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Les états vont devoir repenser comment ils délivrent l'information. Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer Estado que falhar nisso deixará de existir. Dialogue: 0,0:12:24.25,0:12:33.94,Default,,0000,0000,0000,,[Whiton] Bem, se vamos ter uma política militar e de defesa, é um pressuposto que a informação seja controlada. Dialogue: 0,0:12:33.94,0:12:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, nous sommes une démocratie, un des pays les plus ouverts au monde Dialogue: 0,0:12:37.23,0:12:40.76,Default,,0000,0000,0000,,mas as informações têm que ser protegidas em certas circunstâncias e negadas ao público. Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:45.72,Default,,0000,0000,0000,,La démocratie sans transparence n'est pas la démocratie. Dialogue: 0,0:12:45.72,0:12:51.60,Default,,0000,0000,0000,,C'est juste un mot vide.