[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Aqui é BushMaster 7, prossiga! Dialogue: 0,0:00:05.14,0:00:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Entendido! Nós temos uma minivan preta, recolhendo os corpos, pedindo permissão para atirar. Dialogue: 0,0:00:13.44,0:00:17.16,Default,,0000,0000,0000,,BushMaster 7, entendido! BushMaster 7, entendido! Atirar. Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Um-oito, atirar. Entendido! Vamo lá! Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:24.44,Default,,0000,0000,0000,,[Metralhadora] Pronto. Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:27.93,Default,,0000,0000,0000,,[Metralhadora] Pronto. Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Por que fazer isso? Bem, existem duas razões. Um: Por que matar pessoas é divertido. Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando você está naquele ambiente, removido dos efeitos de se matar pessoas por muito tempo. Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:51.51,Default,,0000,0000,0000,,É um video game, como no colegial. O outro motivo é que eles se vangloriam depois de uma Dialogue: 0,0:00:51.51,0:00:56.60,Default,,0000,0000,0000,,matança. Sobre quantas pessoas eles mataram, e voltam para a base e dizem: Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.79,Default,,0000,0000,0000,,"Hey", eu matei 13 hoje. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.55,Default,,0000,0000,0000,,[Transmissões de helicóptero] Oh yes! Olhe para aquela, acertou bem no parabrisa! Dialogue: 0,0:01:02.55,0:01:04.27,Default,,0000,0000,0000,,[risadas] Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:10.42,Default,,0000,0000,0000,,vindo aproximadamente a 12:15 ... Dialogue: 0,0:01:12.79,0:01:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Ei, olhe para aqueles fdps mortos. Dialogue: 0,0:01:17.28,0:01:18.54,Default,,0000,0000,0000,,Legal Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:21.44,Default,,0000,0000,0000,,[transmissão misturada de rádio] Crazy Horse 18... Dialogue: 0,0:01:21.44,0:01:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Quando as tropas terrestres chegaram, eles veem que há crianças no carro. Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Foi culpa deles, quem mandou trazer as crianças para o campo de batalha. Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:31.68,Default,,0000,0000,0000,,É isso aí. Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Depois de assistir ao vídeo centenas de vezes, se tornou quase uma obsessão Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Descobrir a identidade daquelas pessoas. Bem, nós conhecíamos as identidades Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:50.28,Default,,0000,0000,0000,,de Namir Noor Elden e de Samir Chmagh, os funcionários da Reuters que ali estavam. Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas para mim também era importante conhecer a identidade das outras pessoas lá, Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:59.97,Default,,0000,0000,0000,,especialmente as crianças que estavam na minivan, nós decidimos que valeria a pena ir até Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:02.56,Default,,0000,0000,0000,,lá e entrevistá-los. Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que as crianças sobreviveram ao ataque. Hrafnsson voou até Bagdá Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,à procura de maiores informações. Dialogue: 0,0:02:17.66,0:02:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Nesta esquina de Alamir, distrito de Bagdá, em 12 de Julho de 2007 ... Dialogue: 0,0:02:23.50,0:02:27.72,Default,,0000,0000,0000,,\NEle rastreou o paradeiro daquelas crianças, e mostrou o vídeo do helicóptero para Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:29.04,Default,,0000,0000,0000,,as famílias das vítimas. Dialogue: 0,0:02:29.76,0:02:33.91,Default,,0000,0000,0000,,[homem chorando] Dialogue: 0,0:02:33.91,0:02:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Ele tinha crianças no carro e não armas. Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Ele saiu para ajudar um homem ferido. Você pode ver isso do helicóptero. Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Acho que nós podemos estabelecer muito bem de um ponto de vista jornalístico Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:54.48,Default,,0000,0000,0000,,que a razão que levou a minivan até o local foi apenas coincidência. O motorista simplesmente Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:58.84,Default,,0000,0000,0000,,percebeu ele estava tentando levar as crianças para a escola. Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Meu marido não fez nada de errado quando tentou ajudar um homem ferido. Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava com crianças no carro! Dialogue: 0,0:03:08.84,0:03:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Por qual crime atiraram nele e em nossas crianças inocentes? Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Em 5 de Abril de 2010, o WikiLeaks publicou o filme "Collateral Murder". Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:22.84,Default,,0000,0000,0000,,O impacto não foi nada menos do que extraordinário. Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Jornalista: Vídeo perturbador aparentemente Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:30.61,Default,,0000,0000,0000,,mostrando civis sendo mortos por soldados dos Estados Unidos no Iraque. Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Foi vazado de dentro da comunidade de defesa para um website. Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:39.30,Default,,0000,0000,0000,,O controverso vídeo foi publicado no WikiLeaks. Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:43.16,Default,,0000,0000,0000,,O WikiLeaks tem sido considerado um fator poderoso no novo cenário da mídia. Dialogue: 0,0:03:44.74,0:03:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Ao investir todos os seus recursos no vídeo do helicóptero, o WikiLeaks Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:52.20,Default,,0000,0000,0000,,conseguiu atrair a atenção dos maiores empresários da imprensa. Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Isto é precisamente o que Assange precisa para ajudá-lo a lidar com o resto do material Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.36,Default,,0000,0000,0000,,obtido dos EUA. Dialogue: 0,0:03:59.90,0:04:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho trabalhado neste release, estudando e tentando entender como inventar Dialogue: 0,0:04:04.29,0:04:12.72,Default,,0000,0000,0000,,uma forma de lidar com esse volume tremendamente grande de material que poderia simplesmente Dialogue: 0,0:04:12.72,0:04:16.24,Default,,0000,0000,0000,,afundar qualquer organização. Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Assange conseguiu entrar em contato com o New York Times, The Guardian, e o Der Spiegel. Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Ele conseguiu persuadir os editores-chefes desses jornais mundialmente respeitados a Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:30.52,Default,,0000,0000,0000,,publicar seu material de uma forma coordenada, com Assange puxando a corda. Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:39.54,Default,,0000,0000,0000,,O que há de novo somos nós forçando cooperação entre organizações competidoras que de Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:47.30,Default,,0000,0000,0000,,outra forma seriam rivais. A fazer o melhor pela história, ao invés de fazer o melhor apenas Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:48.96,Default,,0000,0000,0000,,por suas empresas. Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: No final de Julho de 2010, Os Diários da Guerra Afegã foram publicados ao mesmo Dialogue: 0,0:04:53.63,0:04:55.60,Default,,0000,0000,0000,,tempo e dia. Dialogue: 0,0:04:57.54,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Um dos maiores vazamentos da história do exército dos EUA gerou reações de ódio. Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Âncora: Um dos maiores vazamentos da história do exército dos Estados Unidos expôs o Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:11.43,Default,,0000,0000,0000,,abafamento de vários crimes cometidos na Guerra do Afeganistão. Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Assange: A verdadeira história deste material é o que a guerra é: Dialogue: 0,0:05:15.24,0:05:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Uma merda após a outra. Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: A publicação do material é recebida com louvor, assim como fortes críticas. Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Geoff Morrel, Porta-voz do Pentágono: O Departamento de Defesa exige que a organização Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:31.44,Default,,0000,0000,0000,,WikiLeaks devolva imediatamente ao Governo dos EUA todas as versões dos documentos obtidos Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:36.04,Default,,0000,0000,0000,,direta ou indiretamente dos bancos de dados ou registros deste Departamento. Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: Pela primeira vez, o WikiLeaks está enfrentando críticas que eles consideram Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,difíceis de responder. O material inclui os nomes dos civis Afegãos, colocando-os em risco Dialogue: 0,0:05:44.82,0:05:47.15,Default,,0000,0000,0000,,de se tornarem alvos do Talibã. Dialogue: 0,0:05:47.15,0:05:49.89,Default,,0000,0000,0000,,(Secretário de Defesa dos EUA): As consequências do campo de batalha da Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:53.87,Default,,0000,0000,0000,,divulgação destes documentos são potencialmente severos e perigosos. Dialogue: 0,0:05:53.87,0:05:57.64,Default,,0000,0000,0000,,(Chefe do Estado Maior das Forças Armadas) O Sr Assange pode Dialogue: 0,0:05:57.64,0:05:59.97,Default,,0000,0000,0000,,dizer o que quiser acerca do bem maior que ele acha que ele e seus informantes estão Dialogue: 0,0:05:59.97,0:06:05.35,Default,,0000,0000,0000,,realizando mas a verdade é que eles eles já podem ter em suas mãos o sangue de algum jovem Dialogue: 0,0:06:05.35,0:06:08.38,Default,,0000,0000,0000,,soldado, ou de uma família afegã. Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: A divulgação de material confidencial pode ser muito arriscada. Mas Assange declara Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:18.96,Default,,0000,0000,0000,,que os fins justificam os meios. Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Assange: Nós tínhamos que ter divulgado todo este material sem separar qualquer parte Dialogue: 0,0:06:25.24,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ou não divulgar nada. O valor, o valor extraordinário, deste registro histórico Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:38.48,Default,,0000,0000,0000,,para o progresso daquela guerra e o seu potencial para salvar vidas mais do que compensa o Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:41.72,Default,,0000,0000,0000,,perigo em que colocou vidas inocentes. Dialogue: 0,0:06:41.72,0:06:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: O WikiLeaks agora toma precauções para cometer o mesmo erro novamente. Na próxima Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:51.08,Default,,0000,0000,0000,,publicação 400 mil registros militares da Guerra do Iraque foram meticulosamente editados e Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:54.44,Default,,0000,0000,0000,,os nomes foram removidos. Eles também começaram a reforçar a sua rede de jornalistas Dialogue: 0,0:06:54.44,0:06:56.41,Default,,0000,0000,0000,,experientes. Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Mulher: Olá. Aqui estão duas Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: Iain Overton é o editor do independente Bureau de Jornalismo Investigativo, Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:12.96,Default,,0000,0000,0000,,sediado em Londres que agora vão analisar o material e produzir os seus próprios Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,documentários. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Iain Overton: Houve uma correria para conseguir chamar as melhores pessoas disponíveis para Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:19.04,Default,,0000,0000,0000,,trabalhar conosco. Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Nós formamos um time de 25 pessoas em uma semana e meu telefone ficou vermelho e quente de Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:25.88,Default,,0000,0000,0000,,tanto ligar para as pessoas. Dialogue: 0,0:07:25.88,0:07:32.80,Default,,0000,0000,0000,,James Ball: Foi em um Sábado à noite, em meados de Agosto, e aproximadamente cinco ou seis Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:36.05,Default,,0000,0000,0000,,de nós do Bureau nos encontramos com Julian. E no final do encontro eu acabei saindo Dialogue: 0,0:07:36.05,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,do lugar com um pen drive contendo 400 mil documentos militares confidenciais. Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: O material é essencialmente uma enciclopédia desta guerra, Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:55.98,Default,,0000,0000,0000,,com relatórios registrados dia a dia, hora a hora, vítima a vítima. Dialogue: 0,0:07:56.62,0:08:01.10,Default,,0000,0000,0000,,James Ball: Eu tenho o pressentimento certeiro de que estes são os registros da guerra, Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,escritos pelas pessoas no campo de batalha, logo após o ocorrido. É um tipo de dia a dia da Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:12.80,Default,,0000,0000,0000,,guerra através dos olhos dos próprios soldados. E isto é algo completamente novo. Nós nunca Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:15.44,Default,,0000,0000,0000,,fomos capazes de fazer isso antes, nunca. Dialogue: 0,0:08:17.42,0:08:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: O material registra a morte de dezenas de civis, cifras que os EUA têm escondido Dialogue: 0,0:08:24.30,0:08:30.50,Default,,0000,0000,0000,,até agora. E a prática generalizada de tortura, ao qual os EUA disseram que iam pôr fim, Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:33.87,Default,,0000,0000,0000,,ainda é praticada por seus aliados iraquianos. Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Overton: Eu acredito que existem histórias, que levam as pessoas, sabe, Dialogue: 0,0:08:45.69,0:08:48.16,Default,,0000,0000,0000,,ficarem cheias de pesar. Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:56.70,Default,,0000,0000,0000,,James Ball: Alguns relatos são incrivelmente heróicos. Você tem relatos de crianças sendo Dialogue: 0,0:08:56.70,0:09:01.32,Default,,0000,0000,0000,,torturadas até a morte ou sendo assassinadas na frente de seus pais. Não é um material que Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:03.64,Default,,0000,0000,0000,,você simplesmente lê e sai ileso. Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Overton: Quando eu estava lendo os relatórios, você lê o relato de um jovem soldado americano Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:18.60,Default,,0000,0000,0000,,escrevendo de uma forma bastante burocrática, anódina e estéril sobre um pai que estava Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:25.75,Default,,0000,0000,0000,,conduzindo seus filhos, de volta para casa, e ele está correndo muito. E eles abrem fogo Dialogue: 0,0:09:25.75,0:09:31.84,Default,,0000,0000,0000,,contra o carro. E o pai, temendo que as crianças fossem atingidas, pede para as crianças se Dialogue: 0,0:09:31.84,0:09:39.52,Default,,0000,0000,0000,,deitarem no chão do carro. Todas as crianças foram mortas, seus três filhos. E a forma como Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:48.79,Default,,0000,0000,0000,,está escrito chama o episódio de uma "escalada da violência". Não é uma escalada da violência, Dialogue: 0,0:09:48.79,0:09:53.50,Default,,0000,0000,0000,,é um assassinato. É horrível. Dialogue: 0,0:10:24.06,0:10:31.92,Default,,0000,0000,0000,,Overton: Isto não é nada de novo em uma guerra. Guerras são um inferno. Coisas terríveis Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:37.96,Default,,0000,0000,0000,,acontecem. E o que esses diários nos contam é que a guerra é um inferno. Eles não escondem Dialogue: 0,0:10:37.96,0:10:43.08,Default,,0000,0000,0000,,a verdade disso. Eles não utilizam a expressão de algum retórica de algummilitar doutor em manipulação que Dialogue: 0,0:10:43.08,0:10:47.44,Default,,0000,0000,0000,,senta-se em uma sala de conferências com ar condicionado na zona verde. Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Isso é a morte visceral e inequívoca escrita em seus detalhes mais crus. Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:03.74,Default,,0000,0000,0000,,James Ball: Cento e nove mil vidas perdidas ao longo desses registros. Nós estamos fazendo Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:08.65,Default,,0000,0000,0000,,tudo o que podemos e isto é algo tão enorme que esperamos que as pessoas possam estudar Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:12.17,Default,,0000,0000,0000,,estes dados por anos. Isto é algo que vale a pena ser narrado. É algo que vale a pena ser Dialogue: 0,0:11:12.17,0:11:14.18,Default,,0000,0000,0000,,divulgado. Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: A falta de respeito pela vida humana percorre as linhas do relatório como um fio condutor Dialogue: 0,0:11:22.68,0:11:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Estas imagens são da tripulação de um helicóptero que acabou de receber ordens Dialogue: 0,0:11:25.82,0:11:30.19,Default,,0000,0000,0000,,para destruir um prédio onde acredita-se ter três soldados inimigos escondidos. Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:37.25,Default,,0000,0000,0000,,TRANSMISSÕES DO HELICÓPTERO Crazy Horse 1-8 prestes a mandar um míssil para aquele prédio. Dialogue: 0,0:11:40.16,0:11:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: De repente aparece um transeunte. Dialogue: 0,0:11:42.31,0:11:44.18,Default,,0000,0000,0000,,[míssil disparado] Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas a tripulação não espera. Dialogue: 0,0:11:46.03,0:11:47.93,Default,,0000,0000,0000,,[explosão] Dialogue: 0,0:11:52.50,0:11:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: A tripulação poderia ter esperado a pessoa atravessar. Dialogue: 0,0:11:57.05,0:12:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Talvez esta seja uma medida do valor que se dá à vida humana em Bagdá. Dialogue: 0,0:12:02.96,0:12:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Carros particulares sendo perseguidos por helicópteros de ataque. Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:18.99,Default,,0000,0000,0000,,O motorista abandona o carro, e levanta os braços em um gesto de rendição. Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: Quanto mais terríveis são as descobertas que fazem os investigadores londrinos, Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:34.84,Default,,0000,0000,0000,,mais eles se sentem ameaçados. Gradualmente se tornou óbvio que alguém está vigiando seu Dialogue: 0,0:12:34.84,0:12:36.10,Default,,0000,0000,0000,,escritório. Dialogue: 0,0:12:36.10,0:12:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Overton: Eu sei que tenho sido grampeado. Monitorado. Por forças que, eu não conheço. Dialogue: 0,0:12:43.08,0:12:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Tenho recebido estranhas mensagens de texto de fontes anônimas. Tenho recebido ameaças de Dialogue: 0,0:12:48.73,0:12:52.86,Default,,0000,0000,0000,,morte não muito agradáveis. Particularmente uma que se referiu aos meus filhos. Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo foi um pouco desnecessário. Dialogue: 0,0:12:56.09,0:12:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Assange: Há uma coluna no Washington Post dizendo que Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:02.89,Default,,0000,0000,0000,,nosso pessoal deeria ser sequestrado na Europa, Dialogue: 0,0:13:02.90,0:13:09.22,Default,,0000,0000,0000,,que nossos informantes deveriam, alguns de nossos alegados informantes deveriam ser executados Dialogue: 0,0:13:09.22,0:13:13.59,Default,,0000,0000,0000,,declarações semelhantes foram feitas por membros da ala direita do Congresso. Dialogue: 0,0:13:14.10,0:13:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: Em Washington, a influente figura pública Christian Whiton está articulando o Dialogue: 0,0:13:19.01,0:13:24.26,Default,,0000,0000,0000,,indiciamento dos membros do WikiLeaks, dizendo que eles deveriam ser tratados como terroristas. Dialogue: 0,0:13:24.26,0:13:26.28,Default,,0000,0000,0000,,("Analista" de Política Externa): Também deve haver uma clara punição para Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:29.48,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que se envolvem naquilo que eu considero uma forma de espionagem, uma forma de Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:37.27,Default,,0000,0000,0000,,guerra política. Não é um ato de, jornalismo ou transparência, mas um ato de, digamos, Dialogue: 0,0:13:37.27,0:13:38.80,Default,,0000,0000,0000,,trabalho político. Dialogue: 0,0:13:40.46,0:13:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: Os EUA aumentam seus esforços para parar o WikiLeaks. O provedor de serviços Dialogue: 0,0:13:44.60,0:13:49.88,Default,,0000,0000,0000,,de pagamento MoneyBrokers encerrou a conta do WikiLeaks. Hackers americanos suspeitos de Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:54.80,Default,,0000,0000,0000,,terem ligações com o WikiLeaks são detidos, questionados e têm seus computadores confiscados. Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Whiton: Ao fim e ao cabo, você descobre que assuntos envolvendo a internet são menos Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:06.22,Default,,0000,0000,0000,,misteriosos e novos do que parecem à primeira vista. Se você for além da, digamos, da Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:12.49,Default,,0000,0000,0000,,superfície, irá encontrar companhias telefônicas hospedando os servidores ou hospedando as Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:17.04,Default,,0000,0000,0000,,companhias que, por sua vez, publicam essa informação e tornaram isto possível. Você irá Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:21.64,Default,,0000,0000,0000,,encontrar bancos que provêem serviços bancários para essas pessoas. Você irá encontrar Dialogue: 0,0:14:21.64,0:14:26.80,Default,,0000,0000,0000,,proprietários que provêem renda para os indivíduos envolvidos. Portanto, neste sentido, estou Dialogue: 0,0:14:26.80,0:14:32.86,Default,,0000,0000,0000,,bem certo de que você pode descascar a cebola e descobrir o que essa organização realmente é, Dialogue: 0,0:14:32.86,0:14:38.28,Default,,0000,0000,0000,,onde ela realiza suas atividades e a quais jurisdições ela está mais diretamente relacionada. Dialogue: 0,0:14:39.50,0:14:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Narrador: Entretanto, quanto maiores são os ataques, maior é o apoio que o WikiLeaks recebe. Dialogue: 0,0:14:43.72,0:14:47.25,Default,,0000,0000,0000,,Julian Assange tem estado sem um endereço fixo por muitos anos, mas onde quer que ele Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:51.52,Default,,0000,0000,0000,,aterrisse, ativistas estão dispostos para oferecer gratuitamente um lugar para dormir além Dialogue: 0,0:14:51.52,0:14:54.17,Default,,0000,0000,0000,,dos seus serviços. Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Overton: As pessoas adoram a idéia de uma fera no controle, um jornalista investigativo que Dialogue: 0,0:14:58.20,0:15:00.56,Default,,0000,0000,0000,,está tentando colocar governos contra a parede.