(Naratoarea) Acesta este pământul din care venim.
Furat, ocupat ilegal, abuzat.
Dar ca și oamenii noștri...Viu.
Peste 500 de ani de tentative de genocid,
Oamenii noştri au rezistat.
Am rezistat asimilării,
Am rezistat colonianismului.
Cei numiți Onkwehon:we, L'nu, Anishinaabe
sunt oameni ai pământului.
Moştenirea noastră este pământul pe care stăm.
(Ron Tremblay, Clanul Lupului şi al Ciorii, Teritoriul Nekwotkok (Tobique), Naţiunea Wolastoqiyik) Poveștile noastre vechi spun că
Noh-gelw-ska-po a fost primul om
care a venit pe acest teritoriu,
și care a fost, cred, exploratorul care a făcut
ca totul sa fie pregătit pentru ca oamenii să vină aici.
A fost un acord cu creația:
noi, ca și bipezi, să venim aici
și să trăim în echilibru,
împreună cu patrupezii, cu târâtoarele,
cu înotătorii.
Ne întoarcem în timp, ca oamenii tradiționali,
și ne gandim
Ei bine, aceasta e înțelegerea noastră,
acordul nostru cu creația.
Am respectat, oare, acest acord?
Ei bine, NU.
Noi am...știți voi.. încurcat tot.
(Naratoarea) Linia 9 este deținută
și folosită de Enbridge Pipelines,
O corporație foarte mare în domeniul
petrolului și benzinei din Turtle Island.
Această conductă face parte dintr-un sistem
mai mare de conducte
Începând din inima
nisipurilor bituminoase,
ocupând teritoriile Cree și Chippewayan
din așa numita ”Alberta”.
Enbridge a început deja modificarea
acestei conducte
crescându-i capacitatea pentru a pompa
300,000 de barili de bitum pe zi.
(Missy Elliot, Clanul Ţestoasei, Naţiunea Tuscarora, Teritoriul Celor 6 Naţiuni ale Marelui Râu) Linia 9 începe în teritoriul Anishnaabe, în Aamjiwnaang,
și urmărește țărmul nordic al lacurilor
Huron și Ontario,
având impact și în teritoriile
Métis învechinate,
șerpuind de-a lungul râului St. Lawrence,
unde întâlnește o rafinărie în teritoriul ocupat
Haudenosaunee, în așa-numitul ”Montreal”.
(Missy Elliot, Clanul Ţestoasei, Naţiunea Tuscorora, Teritoriul Celor Şase Naţiuni ale Marelui Râu) Linia 9 trece prin teritoriul nostru,
trece prin Haldimand Tract,
și amenință întreaga noastră comunitate,
pe toții oamenii noștri și pământurile noastre.
Și asta înseamnă ducerea luptei
din nisipurile bituminoase:
nivelul zero, unul dintre cele mai distructive
proiecte de pe planetă.
aducerea acelei distrugeri și a tot ce se întâmplă acolo
pe pământurile și teritoriile noastre.
(Naratoarea) Dar aceasta nu este singura luptă
ce va urma.
Trans Canada plănuiește
să reabiliteze o conductă
de gaz obținut prin fracturare,
numită "The Energy East",
și să o facă să transporte 1.1 milioane de barili
de bitum diluat pentru rafinăria Irving
din teritoriul ocupat Wolastoqiyik,
din așa-numitul ”New Brunswick”.
De acolo, plănuiesc să construiască un terminal marin
pentru a face transportul cu super-tancuri,
amenințând întregul țărm de est.
Conducta Energy Beast necesită construirea unei noi conducte de-a lungul întregii căi,
și construirea de terminale de uscat și marine,
stații de pompare,
și corporații ca Suncor, Irving și Enbridge
să-și crească capacitatea de rafinare.
(John Levi, Naţiunea Mi'kmaq, Teritoriul Elsipogtog) Aici este locul căruia aparținem, știi?
Și dacă vei otrăvi apele noastre, unde
să ne ducem, știi? Unde ne ducem?
Așa că trebuie să o protejăm, trebuie
să o păstrăm curată,
trebuie să ne protejăm apele, terenurile unde vânăm,
terenurile de unde ne luăm medicamentele, știi?
Și nu există două căi de a face asta.
(Ron Tremblay) Această conductă de la vest la est
este altceva...cred că va fi unul dintre cele mai rele
lucruri care s-ar putea întâmpla
pe teritoriile noastre.
Mai ales dacă sunt scurgeri.
A fost o parte din profeția despre şarpele cu două capete venind de la vest la est;
și am crezut că este vorba
despre un șarpe material.
EI bine, este un șarpe material, este această conductă
care urmează să vină peste noi.
Și am zis că trebuie să ucidem acel șarpe.
(Naratoarea) Din punctul de extracție
până în punctul de rafinare,
nisipurile bituminoase și conductele lor
ne amenință sănătatea și teritoriile,
incluzând lacurile, izvoarele
și oamenii pe care îi hrănesc.
(Suzanne Patles, Ilnu, Naţiunea Mi'kmaq) Fracturarea e o problemă pe teritoriul meu
și ne afectează pentru că distruge apa,
și apa este fundamentul a ceea ce suntem
ca oameni.
Fără apă, nu putem fi ceea ce suntem.
Nu putem să ne practicăm ceremoniile.
Nu putem să ne îndeplinim obligațiile
ca și oameni L'nu.
(Naratoarea) Extragerea resurselor
este procesul prin care este ștearsă
relația cu mama noastră,
și valorificarea ei economică ei în interesele
capitalismului.
Trebuie să ne amintim impactul proiectelor
ca cel al nisipurilor bituminoase.
(Lionel Lepine, Denesoline, Prima Naţiune Athabasca Chipewyan) Ne afectează în diferite moduri,
ce variează de la impact de tip social
la cel de tip economic,
la impact asupra mediului,
și la urmă, moarte.
(Naratoarea) Bitumul este un solid coroziv
care a fost folosit inițial ca asfalt.
Pentru a transporta bitumul prin conducte,
trebuie diluat,
și este nevoie de folosirea gazului
care se obține prin procesul de fracturare hidraulică.
Fracturarea fură sângele mamei pământ
-apa proaspată-
și o profanează prin adăugarea de chimicale
și nisip ce țintesc spre depozitele de șist,
și injectând acest mix adânc în burta pământului,
la viteze și presiuni incredibile pentru a o fractura,
la propriu, pe mama noastră,
Și o taie adânc pentru a elibera gazul
și petrolul care a fost păstrat acolo.
(Clifton Nicholas, Clanul Ursului, Kanie) Distrugerea naturală, totul are o consecință,
și afectează oamenii comunității.
Îi îndepărtează pe oameni de la ciclul natural
a ceea ce ar trebui să facă cu pământul,
cum ar trebui să se poarte cu pământul,
cum ar trebui să trăiască cu pământul.
(Danielle Boisenau, Anishinaabe-Kwe, Teritoriul Ketegaunseebee (Râul Grădină)) Când pământul nostru este distrus,
este în mod sigur un fel de genocid.
Și ei știu asta, știi?
De aceea vor să ne distrugă,
pentru că avem această legătură.
Dar știi, sunt prea mulți oameni puternici,
și parcă lumea se trezește acum,
și văd asta,
așa că încearcă doar să o distrugă
din ce în ce mai repede.
(Vanessa Gray, Clanul Ursului, Anashinaabe-Kwe, Teritoriul Aamjiwaang) Cum numesc eu acest proces
al companiilor care acaparează pământul și resursele,
rasism de mediu,
pentru că asta nu se întâmplă doar în Aamjiwnaang
unde...sănătatea noastră
și mediul este afectat de aceste companii
care sunt atât de aproape de casele noastre.
Se întâmplă peste tot în Canada,
se întâmplă în toată lumea
unde populațiile indigene suferă
din cauza acestor companii egoiste
care extrag resurse pentru bani.
(Naratoarea) Această boală a capitalismului
și abuzul mamei natură,
cunoscută ca și nisipuri bituminoase
este alimentată prin gazele obținute
prin fracturare.
Rezistența împotriva tuturor formelor de extragere
a resurselor și a infrastructurii acestora,
conducte, stații de pompare,
camioane seismice,
terminale marine,
sonde de gaz și sediile corporațiilor,
este necesară.
Ca și oameni indigeni,
avem o responsabilitate în fața mamei natură,
în fața celor nenăscuți încă,
și tuturor membrilor creației,
să ne asigurăm că mașinaria mortală
a capitalismului colonial este abolită.
În întregul Turtle Island, oamenii noștri se ridică,
pe pământurile noastre,
refuzând să fim asimilaţi
și revendicându-ne titlurile inerente.
(Toghestiy, Clanul Likhts'amisyu, Naţiunea Wet'suwet'en) Noi suntem oameni Wet'suwet'en,
și teritoriile despre care vorbesc ei
aparțin oamenilor noștri.
Nu aparțin unui consiliu de triburi,
nu aparțin unor găști.
Ele nu aparțin industriei,
și în mod sigur nu aparțin guvernului.
Dacă cineva încearcă să aducă cu forța
sonde prin teritoriile noastre,
vor întâlni rezistență!
Și dacă vor să pună antrepenori acolo,
îi vor pune pe anrepenori în situații periculoase,
pentru că noi ne vom proteja pământul.
(Suzanne Patles) Este important să oprim aceste conducte
pentru că altfel vor distruge și epuiza
tot ceea ce suntem.
Este genocid ecologic.
Ne distruge distrugând tot ce avem.
(Laura Norton, Clanul Ursului, Naţiunea Kanien'keha:ka, Kahnawa:ke) Cred că ce trebuie să faci, este...um,
trebuie să mergi acasă.
Chiar trebuie să-ți iei timpul
de a sta afară,
de a te întinde pe ”mama” ta
și ea îți va spune ce ai de făcut.
(Danielle Boisneau) Cred că relația de la națiune la națiune,
când este decolonizată,
atunci va fi momentul când
vom vedea o revoltă.
Atunci vom fi cu adevărat
”legați” împreună
de lucruri altfel decât materiale.
Știi, când avem această
conexiune spirituală cu ceilalți,
asta e o chestie foarte puternică.
(Vanessa Gray) Ce trebuie să se întâmple
este acțiune directă.
Cred că oamenii trebuie să meargă
la fața locului să-și arate suportul pentru pământ,
nu pentru distrugerea nisipurilor bituminoase, pentru
distrugerea cauzată de conducte sau pentru guvern.
(Lionel Lepine) Am încercat să protestăm,
știi, am încercat...uh...știi,
mărșăluind prin-mprejur,
dansând în jurul mall-urilor
încolo și-ncoace.
Știi, am încercat la tribunal,
am încercat, știi...metodele legale.
Știi, acțiunea directă puternică, intensă
este singura cale de a-i opri pe oamenii ăștia.
(SP) Rezistăm colonianismului,
încercăm să aducem înapoi ceea ce
suntem ca și populație indigenă,
e important să-ţi revendici drepturile,
e important să-ți revendici autoritatea inerentă,
și sa-ți revendici dreptul de a deține pământul,
pentru că ne-revendicarea lor înseamnă dispariție,
și dacă nu revendicăm
ceea ce suntem noi ca și oameni,
atunci exterminăm ceea ce suntem.
(Naratoarea) Noi suntem cei ce avem grijă,
noi suntem războinici, noi suntem oamenii pământului.
Opriți sondele
Opriți exploatarea nisipurilor bituminoase
Capturi create pe Teritoriile ne-cedate
Coast Salish de Radical Access Mapping Project, 2013