WEBVTT 00:00:12.823 --> 00:00:14.378 Toto je krajina, z ktorej pochádzame. 00:00:14.378 --> 00:00:18.216 Ukradnutá, nelegálne okupovaná, vykorisovaná. 00:00:20.619 --> 00:00:23.059 Ale tak ako nai žudia.. ivá. 00:00:23.059 --> 00:00:25.596 Viac ne 500 rokov pokusu o genocídu, 00:00:25.596 --> 00:00:27.256 nai žudia sa tomu bránia. 00:00:27.256 --> 00:00:29.072 Vzdorovali sme asimilácii, 00:00:29.072 --> 00:00:30.870 vzdorovali sme kolonializmu. 00:00:30.870 --> 00:00:35.498 Ako žudia z kmeňov Onkwehon:we, L'nu, Anishinaabe, ako žudia zeme, 00:00:35.498 --> 00:00:38.530 ná odkaz je krajina, na ktorej stojíme. 00:00:39.179 --> 00:00:42.765 [ Ron Tremblay ] Nae prastaré príbehy rozprávajú o Noh-gelw-ska-po 00:00:42.898 --> 00:00:45.189 bol prvý mu, ktorý priiel na nae územie, 00:00:45.942 --> 00:00:52.658 a ktorý bol priekopníkom a pripravil vetko pre nás dvojnohých, aby sme sem mohli prís. 00:00:53.188 --> 00:00:56.680 Je tu dohoda so stvorením 00:00:56.680 --> 00:01:02.785 e my, ako dvojnohí sem prídeme a budeme i v rovnováhe, 00:01:02.785 --> 00:01:08.534 a v súlade so tvornohými, s okrýdlenými, s plazmi a plavcami. 00:01:08.534 --> 00:01:11.134 A vraciame sa k tomu spä ako pôvodní žudia, mysliac si, e 00:01:11.134 --> 00:01:17.060 toto je naa dohoda, naa zmluva so stvorením. 00:01:17.060 --> 00:01:19.486 A dodriavali sme túto zmluvu? 00:01:19.486 --> 00:01:20.908 Nu, nie. 00:01:20.908 --> 00:01:24.074 Viete, tak, zbabrali sme to. 00:01:24.316 --> 00:01:27.155 Úsek 9 je vlastnený a prevádzkovaný firmou Enbridge Pipelines, 00:01:27.155 --> 00:01:30.083 jednou z väčích ropných korporácií na Turtle Island. 00:01:30.083 --> 00:01:32.547 Toto potrubie je súčasou väčieho systému potrubí 00:01:32.547 --> 00:01:34.545 začínajúcom uprostred ivičných pieskov, 00:01:34.545 --> 00:01:38.167 a okupovaných Cree a Chippewayan území v takzvanom táte "Alberta". 00:01:38.167 --> 00:01:40.613 Enbridge u začal prehodnocova toto potrubie, 00:01:40.613 --> 00:01:46.304 zvyujúc jeho kapacitu, aby mohli cez neho pumpova tristo tisíc barelov dechtu denne. 00:01:46.304 --> 00:01:49.786 Úsek 9 začína na území Anishinaabe v Aamjiwnaang, 00:01:49.786 --> 00:01:52.313 a nasleduje severné pobreie Hurónskeho a Ontárijského jazera, 00:01:52.313 --> 00:01:54.699 kde má dopad aj na susedné národy Ma´tis, 00:01:54.699 --> 00:01:56.745 a plíi sa popri rieke St. Lawrence, 00:01:56.745 --> 00:02:01.589 kde smeruje do rafinérie na okupovanom území Haudenosaunee v tzv. "Montreali". 00:02:02.281 --> 00:02:04.775 Úsek 9 prechádza naím územím, prechádza cez Haldimand Tract, 00:02:06.907 --> 00:02:10.580 a ohrozuje celé nae komunity, vetkych naich žudí a nau zem. 00:02:10.580 --> 00:02:13.734 A prináa boj od ivičných pieskov - 00:02:13.734 --> 00:02:18.784 epicentrum, jeden z najdetruktívnejích projektov na planéte - 00:02:18.784 --> 00:02:23.595 prináa túto detrukciu a to čo sa tam deje, do náho územia, naej zeme. 00:02:24.456 --> 00:02:27.129 Avak toto nie je jediný boj o potrubia, ktorý teraz vrcholí. 00:02:27.129 --> 00:02:30.190 Trans Canada plánute prehodnoti svoje 4500 km dlhé potrubie nazývané 00:02:30.304 --> 00:02:33.428 "The Energy East" na plyn z frakovania 00:02:33.602 --> 00:02:36.613 vylepi ho, aby bolo schopné prenáa 1.1 miliónov barelov 00:02:36.765 --> 00:02:39.572 zriedeného dechtu do rafinérie Irving, 00:02:39.607 --> 00:02:44.396 ktorá leí na okupovanom úemí kmeňa Wolastoqiyik, v tzv. "New Brunswick". 00:02:44.396 --> 00:02:49.262 Potom plánujú postavi námorný terminál, aby boli schopní preváa dilbit supertankermi, 00:02:49.262 --> 00:02:51.518 ohrozujúc tak celé východné pobreie. 00:02:51.518 --> 00:02:56.266 Potrubie Energy Beast si vyaduje postavi nové potrubie skoro po celej jeho dĺke, 00:02:56.266 --> 00:03:00.268 ako aj stavbu nových pozemných a námorných terminálov, čerpacích staníc, 00:03:00.268 --> 00:03:06.852 a pre korporácie ako Suncor, Irving a Enbridge si to vyaduje zvýi kapacitu rafinérií. 00:03:07.997 --> 00:03:09.940 [ John Levi ] My patríme tu. 00:03:11.363 --> 00:03:16.112 A ak otrávite nau vodu, kde by sme stadiažto li? Kde? 00:03:16.112 --> 00:03:18.327 A tak ju musíme chráni, musí zosta čistá, 00:03:18.327 --> 00:03:22.641 musíme chráni nae rieky, nae územie, kde lovíme, kde hžadáme medicínu. 00:03:22.641 --> 00:03:26.206 O tom nemienime diskutova. 00:03:26.206 --> 00:03:27.838 Toto potrubie zo západu na východ 00:03:27.838 --> 00:03:30.835 je ďalou... Myslím, e to bude najhorou 00:03:33.374 --> 00:03:36.778 vecou, ktorá sa môe prihodi vrámci naich území. 00:03:36.778 --> 00:03:38.679 Predovetkým ak existuje monos porúch a ropných kvrn. 00:03:38.679 --> 00:03:44.537 Máme také proroctvo o dvojhlavom hadovi, ktorý sa tiahne zo západu na východ; 00:03:44.537 --> 00:03:47.893 a my sme si mysleli, e ide o skutočného hada. 00:03:47.893 --> 00:03:52.864 Nu je skutočný, ale vo forme potrubia, ktoré sa tam tiahne. 00:03:52.864 --> 00:03:55.119 A ja hovorím, e musíme toho hada zabi. 00:03:55.305 --> 00:03:58.378 Od bodu aby a po rafináciu, 00:03:58.378 --> 00:04:01.582 ivicové piesky a ich potrubia ohrozujú zdravie naej krajiny 00:04:01.582 --> 00:04:04.670 vrátane jazier, potokov a žudí, ktorých ivia. 00:04:05.147 --> 00:04:07.569 [ Suzanne Patles ] Frakovanie je problémom na mojom území, 00:04:07.713 --> 00:04:10.362 pretoe má na nás dopad, znečisuje nau vodu, 00:04:10.646 --> 00:04:14.123 a voda je základom toho, čím sme ako žudia. 00:04:14.123 --> 00:04:16.954 Bez vody nie sme schopní by tým čím sme. 00:04:16.954 --> 00:04:19.211 Nebudeme schopní vykonáva nae ceremónie. 00:04:19.211 --> 00:04:22.922 Nebudeme schopní naplňova nae povinnosti ako žudia L'nu. 00:04:22.922 --> 00:04:27.317 aba zdrojov je proces mazania vzahu s naou matkou, 00:04:27.317 --> 00:04:30.371 a jej modifikácia v záujmoch kapitalizmu. 00:04:30.371 --> 00:04:33.338 Musíme si pamäta dopady projektov ako sú ivičné piesky. 00:04:33.508 --> 00:04:36.052 [ Lionel Lepine ] Malo to dopad na nás rôznymi spôsobmi, 00:04:36.052 --> 00:04:39.356 v rozsahu od sociálnych a po ekonomické, 00:04:39.356 --> 00:04:41.033 environmentálne dopady, 00:04:41.033 --> 00:04:42.470 a v konečnom dôsledku, smr. 00:04:42.870 --> 00:04:46.613 Bitumén, decht, je korozívne tuhé palivo, ktoré sa predovetkým vyuíva ako asfalt. 00:04:46.613 --> 00:04:49.567 Na presun bituménu cez potrubia, musí by zriedený, 00:04:49.567 --> 00:04:54.868 čo si vyaduje vyuitie plynu, ktorý pochádza z procesu hydraulického lámania, "frakovania". 00:04:54.868 --> 00:04:58.194 Frakovanie odoberá ivot z matky zeme -- čistá voda -- 00:04:58.194 --> 00:05:01.739 a znesväcuje ju pridávaním chemikálií a piesku, zameriava sa na bridlicové loiská, 00:05:01.739 --> 00:05:04.856 a vstrekuje tento mix hlboko do zeme, 00:05:04.856 --> 00:05:08.400 neuveritežnou rýchlosou a pod vežkým tlakom a doslovne láme nau matku, 00:05:08.400 --> 00:05:12.843 a ree ju, aby vypustila plyn a ropu, ktorá tam je uloená. 00:05:13.307 --> 00:05:16.750 Ničenie prírody .. to má svoje následky, 00:05:16.750 --> 00:05:18.877 a dopad na žudí v naej komunite. 00:05:18.877 --> 00:05:22.434 Odcudzuje to žudí z prirodzených cyklov toho, čo by mali robi v krajine, 00:05:22.434 --> 00:05:25.240 a ako by sa ku nej mali správa, ako s ňou majú i. 00:05:26.126 --> 00:05:28.297 [ Danielle Boisneau ] Keď bude naa krajina zničená, 00:05:28.297 --> 00:05:29.866 bude to ako genocída. 00:05:31.818 --> 00:05:33.481 A oni to vedia. 00:05:33.481 --> 00:05:36.777 Preto nás chcú zniči, pretoe máme to spojenie so zemou. 00:05:36.777 --> 00:05:38.227 Ale viete, je tu príli mnoho silných žudí, 00:05:38.227 --> 00:05:40.370 a žudia sa teraz prebúdzajú, 00:05:40.370 --> 00:05:42.508 a vidia, čo sa okolo nich deje, 00:05:42.508 --> 00:05:45.158 a preto sa nás pokúajú zniči o to rýchlejie. 00:05:45.673 --> 00:05:48.680 [ Vanessa Gray ] Ja tento proces, 00:05:48.680 --> 00:05:54.643 kde firmy preberajú územie a zdroje, nazývam environmentálny rasizmus, 00:05:54.643 --> 00:05:58.010 pretoe sa to nedeje iba v Aamjiwnaang 00:05:58.010 --> 00:06:01.798 kde my... nae zdravie a ivotné prostredie je postihnuté týmito korporáciami, 00:06:01.935 --> 00:06:03.657 kde sa to deje tak blízko naich domovov. 00:06:03.692 --> 00:06:05.805 Deje sa to po celej Kanade, 00:06:05.805 --> 00:06:10.212 deje sa to po celom svete, kde domorodí žudia trpia 00:06:10.212 --> 00:06:15.729 pretoe tiero firmy sebecky aia zdroje pre peniaze. 00:06:16.996 --> 00:06:21.476 Táto choroba kapitalizmu a vykorisovania matky zeme známa ako ivičné piesky 00:06:21.476 --> 00:06:23.394 je poháňaná plynom z frakovania. 00:06:23.394 --> 00:06:26.675 Odpor ku vetkým formám aby zdrojov a ich infratruktúre, 00:06:26.675 --> 00:06:32.844 potrubia, čerpacie stanice, seizmické autá, námorné terminály, vrty na zemný plyn, 00:06:32.844 --> 00:06:34.492 a ich sídla firiem, je nevyhnutný. 00:06:34.492 --> 00:06:37.847 Ako domorodí žudia, máme zodpovednos voči naej matke zemi, 00:06:37.847 --> 00:06:41.623 voči tým, ktorí sa ete nenarodili, a vetkým členom stvorenia, 00:06:41.623 --> 00:06:46.258 zabezpeči zničenie smrtiacej mainérie koloniálneho kapitalizmu. 00:06:48.864 --> 00:06:52.474 Po celom Turtle Islande, nai žudia povstávajú, na naich územiach, 00:06:52.474 --> 00:06:56.082 bránia sa asimilácii a uplatňujú nae základné vlastnícke práva. 00:06:56.556 --> 00:06:58.593 [ Toghestiy ] My sme žudia Wet'suwet'en, 00:06:58.593 --> 00:07:01.177 a územia, o ktorých sa tu hovorí, patria naim žuďom. 00:07:01.177 --> 00:07:02.614 Nepatria kmeňovej rade, 00:07:02.614 --> 00:07:04.284 nepatria kmeňom. 00:07:04.284 --> 00:07:05.951 Nepatria priemyslu, 00:07:05.951 --> 00:07:07.663 a určite nepatria vláde. 00:07:07.663 --> 00:07:10.931 Ak sa niekto chce pokúsi a nanúti potrubie cez nae územia, 00:07:10.931 --> 00:07:13.264 stretnú sa s odporom. 00:07:13.264 --> 00:07:15.304 A ak sem pritiahnú kontraktorov, 00:07:15.304 --> 00:07:19.090 privedú ich k ohrozeniu, pretoe my sa chystáme bráni nae územie. 00:07:19.430 --> 00:07:21.600 [ Suzanne Patles ] Je dôleité, aby sme zastavili toto potrubie, 00:07:21.600 --> 00:07:24.518 pretoe takto zničia a oberú nás o vetko, čím sme. 00:07:24.518 --> 00:07:26.474 Je to ekocída. 00:07:26.474 --> 00:07:30.610 Ničí nás to tým, e ničia vetko čo máme. 00:07:33.379 --> 00:07:36.299 [ Laura Norton ] Myslím si, e čo musíme urobi je vráti sa domov. 00:07:36.299 --> 00:07:41.241 Musíme si zobra čas a výjs vonku, 00:07:41.241 --> 00:07:45.506 žahnú si na nau matku zem, a ona nám povie, čo máme urobi. 00:07:46.056 --> 00:07:48.966 Myslím si, e vzah medzi národmi, keď budú dekolonizované, 00:07:48.966 --> 00:07:51.592 a vtedy uvidíme povstanie. 00:07:51.592 --> 00:07:54.508 Vtedy budeme skutočne spojení 00:07:54.508 --> 00:07:56.604 inými vecami ne sú tie fyzické. 00:07:56.604 --> 00:07:58.719 Viete, keď máme to duchovné spojenie medzi sebou, 00:07:58.719 --> 00:08:00.767 akoe je to vežmi silná káva. 00:08:01.052 --> 00:08:03.325 [ Vanessa Gray ] Musíme vidie priamu akciu. 00:08:03.325 --> 00:08:08.879 Myslím si, e žudia musia fyzicky výjs von a ukáza svoju podporu pre zem, 00:08:08.879 --> 00:08:14.323 a nie pre ničenie ivičných pieskov, alebo potrubia alebo vládu. 00:08:14.554 --> 00:08:16.195 Skúali sme protestova, 00:08:16.195 --> 00:08:18.153 pokúali sme sa dra protestné zhromadenia, 00:08:18.153 --> 00:08:20.204 tancova pri obchodných domoch tu a tam. 00:08:20.204 --> 00:08:23.106 Viete, pokúali sme sa ís cez súdy, ís legálnou cestou. 00:08:23.106 --> 00:08:27.785 Silná, hardcore priama akcia je jediný spôsob ako zastavi týchto žudí. 00:08:27.785 --> 00:08:29.676 Bránime sa kolonializmu, 00:08:29.676 --> 00:08:32.277 pokúame sa znovuobjavi nae domorodé korene, 00:08:32.277 --> 00:08:34.580 a je dôleité, e si budeme stá za svojimi právami, 00:08:34.580 --> 00:08:39.144 a je dôleité uplatňova nau pôvodnú autoritu, nae vlastnícke právo na túto zem, 00:08:39.144 --> 00:08:41.897 pretoe neuplatňovanie sa rovná poráke, 00:08:41.897 --> 00:08:43.856 a ak to nebudeme robi ako domorodí žudia, 00:08:43.856 --> 00:08:46.077 potom prestaneme existova. 00:08:46.846 --> 00:08:50.999 My sme správcovia, my sme bojovníci, my sme žudia zeme. 00:08:51.000 --> 00:08:54.549 Zastavme potrubia Odstavme ivičné piesky 00:08:54.550 --> 00:09:03.889 Viac informácií získate na reclaimturtleisland.com 00:09:04.470 --> 00:09:10.917 Preklad a titulky Mieroslav .. www.wildandfree.sk