WEBVTT 00:00:14.939 --> 00:00:19.137 Un conte de deux chatons 00:00:20.039 --> 00:00:24.387 Salut Babbit! Babbit! Non, Babbit! Découper! Je ne veux pas, je te le dis. 00:00:24.450 --> 00:00:25.610 Oh, il n'y a rien. 00:00:25.632 --> 00:00:27.785 Je ne veux pas le faire. Je ne le ferai pas Je ne peux pas le faire 00:00:27.846 --> 00:00:30.207 Maintenant, attendez une minute. Attends une minute. 00:00:30.516 --> 00:00:31.341 Je ne veux pas en faire partie. 00:00:31.370 --> 00:00:33.298 Écoute Tu veux manger non? 00:00:33.496 --> 00:00:37.135 Ouais Babbit, je veux manger. J'adore manger. 00:00:37.182 --> 00:00:40.764 Eh bien, montez et récupérez l'oiseau hors de ce nid, et nous allons manger. 00:00:40.929 --> 00:00:42.938 Mais je ne veux blesser aucun oiseau. 00:00:43.119 --> 00:00:46.480 J'aime les oiseaux. J'aurais faim en premier. 00:00:46.545 --> 00:00:50.655 Quel est le problème, chat de fraidy? Ce n'est qu'un tout petit oiseau. 00:00:50.853 --> 00:00:56.194 Vous voulez dire un pauvre petit, Tinsy Winsy, c'est un oiseau sans défense? 00:00:56.209 --> 00:00:57.361 Oui! 00:00:57.582 --> 00:00:58.470 Laisse moi chez lui! Laisse moi chez lui! 00:00:58.527 --> 00:01:02.194 Je vais le chercher Babbit! Couloir! Je vais lui murdialiser. Laisse moi à lui. 00:01:02.264 --> 00:01:03.164 Relax! Relax! 00:01:03.270 --> 00:01:05.381 Je vais lui montrer. Où trouve-t-il ce genre de choses? 00:01:05.428 --> 00:01:09.012 Ne me retiens pas. Je l'aurai. Je vais lui montrer. 00:01:10.238 --> 00:01:12.295 Allez, arrête de tromper. Lève-toi cette échelle. 00:01:12.339 --> 00:01:16.300 Ne me pousse pas, Babbit. Ne me pousse pas. J'ai peur d'aller haut. 00:01:16.405 --> 00:01:19.445 Je suis atteint de Heightrophobia 00:01:20.643 --> 00:01:21.595 Ne me pousse pas. 00:01:21.777 --> 00:01:26.070 Tu ne peux pas me faire le faire. Tu ne peux pas me faire le faire. 00:01:27.873 --> 00:01:30.411 Il le fait. 00:01:30.485 --> 00:01:33.445 Allez stupide. Obtenez l'oiseau. 00:01:36.143 --> 00:01:38.780 Donne moi l'oiseau! Donne moi l'oiseau! 00:01:38.815 --> 00:01:45.583 Si seulement le bureau de Hays me laissait faire. Je lui donnerais l'oiseau bien. [sifflets] 00:01:50.491 --> 00:01:52.999 Brrr !!! 00:01:55.817 --> 00:02:03.303 Babbit! Babbit! Whoa! Babbit! 00:02:04.791 --> 00:02:08.042 Hé, Babbit! Regardez! Échasses! 00:02:09.321 --> 00:02:13.930 Aidez-moi! Aidez-moi! Babbit! Ici je vais encore! 00:02:14.000 --> 00:02:18.728 Attrapez-moi! Aidez-moi! Hey, je suis trop jeune pour mourir. 00:02:19.301 --> 00:02:21.478 Aidez-moi! Sauve-moi! Aidez-moi! 00:02:21.853 --> 00:02:24.867 Hey, comment avez-vous eu un chemin ici? 00:02:24.993 --> 00:02:28.463 Dites Babbit, êtes-vous sûr ça va aller? 00:02:28.541 --> 00:02:30.558 Bien sûr bien sûr. Tout est sous contrôle. 00:02:30.664 --> 00:02:32.625 Ne me pousse pas dans la boîte, Babbit. 00:02:32.702 --> 00:02:34.671 S'il vous plaît ne le faites pas. Ne le fais pas. 00:02:34.749 --> 00:02:38.215 Hey Babbit! Oh Babbit! Babbit! 00:02:38.265 --> 00:02:39.613 Quel est le problème maintenant? 00:02:39.703 --> 00:02:41.192 J'ai peur du noir. 00:02:41.250 --> 00:02:43.832 Eh bien, je vais vous laisser sortir alors. 00:02:53.166 --> 00:02:56.155 Je pensais avoir vu un chat puddy. 00:02:56.289 --> 00:03:00.386 J'ai fait! J'ai vu un chat puddy. 00:03:20.022 --> 00:03:25.522 Oh le pauvre chat puddy. Il a écrasé sa petite tête. 00:03:27.275 --> 00:03:30.541 Gee Babbit, je ne suis pas bon. 00:03:30.578 --> 00:03:31.851 Oh, les pauses étaient contre vous. 00:03:31.965 --> 00:03:35.222 Je suis un floperoo. Je ne peux même pas obtenir l'oiseau. 00:03:35.260 --> 00:03:37.325 Ne t'inquiète pas. Vous l'aurez bien. 00:03:37.422 --> 00:03:39.568 Vous voulez dire que je vais l'obtenir à la fin? 00:03:39.677 --> 00:03:43.263 Ouais. Et vous aurez un big bang hors de lui aussi. 00:03:44.370 --> 00:03:49.226 Eh bien, cela me prend vraiment une charge. 00:04:05.579 --> 00:04:09.106 Hey l'a coupé. Découpe-le, pigeon. Ne fais pas ça. 00:04:09.212 --> 00:04:11.621 Ce petit cochon est allé au marché. 00:04:11.715 --> 00:04:12.077 Babbit! 00:04:12.152 --> 00:04:14.380 Ce petit cochon est resté à la maison. 00:04:14.396 --> 00:04:15.550 Babbit! 00:04:15.632 --> 00:04:17.740 Ce petit cochon avait rôti de boeuf. 00:04:17.801 --> 00:04:18.254 Babbit! 00:04:18.268 --> 00:04:21.749 Bien, que sait-tu? J'ai manqué de piddies. 00:04:21.840 --> 00:04:24.684 Babbit! Babbit! 00:04:25.435 --> 00:04:27.700 ici, chat puddy 00:04:31.543 --> 00:04:33.704 Phew!!! 00:04:58.660 --> 00:05:02.718 Je te sauverai! Où es-tu? Parle moi! Parle moi! 00:05:02.913 --> 00:05:04.813 00:05:06.836 --> 00:05:10.170 Allons. Arrête ton clown. Quel est le problème avec toi? Tu n'as pas honte? 00:05:10.184 --> 00:05:11.685 Je ne sais pas. 00:05:11.774 --> 00:05:13.611 Pourquoi faites-vous ces choses? 00:05:13.648 --> 00:05:17.118 Je suis un mauvais minou. 00:05:17.232 --> 00:05:20.519 Oh, je n'arrive pas à avoir l'air d'avoir l'oiseau. 'Ne sert à rien. 00:05:20.580 --> 00:05:21.841 Ne t'inquiète pas. 00:05:21.923 --> 00:05:23.175 Je ne peux pas le faire 00:05:23.224 --> 00:05:24.444 Cela vous mènera là-haut. 00:05:24.534 --> 00:05:25.262 Contact. 00:05:25.351 --> 00:05:25.534 Contact. 00:05:25.792 --> 00:05:26.160 Contact. 00:05:26.225 --> 00:05:26.648 Contact. 00:05:26.705 --> 00:05:27.137 Contact. 00:05:27.225 --> 00:05:27.624 Contact. 00:05:30.991 --> 00:05:37.480 Salut Babbit! Je suis un Spitfire! 00:05:37.581 --> 00:05:39.781 00:05:44.416 --> 00:05:46.997 Bonjour, quatrième commande d'intercepteur? 00:05:47.015 --> 00:05:51.788 Je vois un objet non identifié voler autour de ma petite tête. 00:05:56.055 --> 00:05:59.128 Y a-t-il un vendeur d'assurances dans la maison? 00:06:11.683 --> 00:06:14.505 Raid aérien! Couvre-feu! Blackout total! 00:06:14.606 --> 00:06:16.106 Casse-le, tats puddy. Le casser! 00:06:16.177 --> 00:06:18.827 Raid aérien! Couvre-feu! Blackout total! 00:06:18.862 --> 00:06:22.455 Hé, maintenant c'est ta chance. Allons. 00:06:25.272 --> 00:06:28.555 ÉTEIGNEZ CES LUMIÈRES !!!