1 00:00:05,360 --> 00:00:08,400 Kegelisahan yang Diberkati 2 00:00:08,400 --> 00:00:12,480 Bagaimana Pergerakan Terbesar di Dunia Muncul, 3 00:00:12,480 --> 00:00:17,080 dan Mengapa Tak Seorang Pun Melihat Kemunculannya 4 00:00:17,080 --> 00:00:20,960 Saya percaya bahwa kita adalah bagian dari sebuah pergerakan 5 00:00:20,960 --> 00:00:23,400 yang lebih besar, lebih dalam, dan lebih luas 6 00:00:23,400 --> 00:00:27,200 dari yang kita ketahui atau dapat ketahui 7 00:00:27,200 --> 00:00:30,560 Pergerakan ini berada di luar jangkauan radar media 8 00:00:30,560 --> 00:00:32,292 Anti kekerasan, berasal dari akar rumput 9 00:00:32,292 --> 00:00:36,265 Tak memiliki bom kluster, tentara, atau helikopter 10 00:00:36,265 --> 00:00:39,120 Tak memiliki ideologi sentral 11 00:00:39,120 --> 00:00:43,600 Tak dipimpin oleh seorang pria 12 00:00:43,600 --> 00:00:46,270 Pergerakan tanpa nama ini... Anda boleh tepuk tangan... pergerakan tanpa nama... 13 00:00:46,270 --> 00:00:50,960 (penonton tertawa dan tepuk tangan) 14 00:00:52,480 --> 00:00:55,240 ... adalah yang paling beragam yang pernah ada di dunia 15 00:00:55,240 --> 00:00:59,294 Kata 'pergerakan' saya pikir terlalu kecil untuk menggambarkannya 16 00:00:59,294 --> 00:01:04,426 Tidak seorang pun memulai cara pandang ini. Tidak seorang pun memimpinnya. 17 00:01:04,426 --> 00:01:11,280 Tak ada ortodoksi di dalamnya . Ia global, tanpa kelas, tak mudah puas, dan tak kenal lelah 18 00:01:11,280 --> 00:01:14,280 Pemahaman bersama ini muncul secara spontan 19 00:01:14,280 --> 00:01:18,800 dari berbagai sektor ekonomi, budaya, wilayah, dan kelompok 20 00:01:18,800 --> 00:01:23,760 Ia tumbuh dan berkembang di seluruh belahan dunia tanpa pengecualian 21 00:01:23,760 --> 00:01:25,440 Punya banyak akar 22 00:01:25,440 --> 00:01:31,080 tapi asal muasal utamanya adalah pergerakan kebudayaan masyarakat adat, lingkungan, dan keadilan sosial 23 00:01:31,080 --> 00:01:34,200 Ketiga sektor itu dan berbagai sub-sektornya 24 00:01:34,200 --> 00:01:37,960 saling terkait, saling mempengaruhi, dan tumbuh bersama. 25 00:01:37,960 --> 00:01:40,080 Ini tidak lagi atau hanya sekadar 26 00:01:40,080 --> 00:01:42,880 masalah sumber daya alam, atau pelanggaran atau ketidakadilan 27 00:01:42,880 --> 00:01:46,000 Ini pada dasarnya adalah pergerakan hak-hak sipil 28 00:01:46,000 --> 00:01:47,600 pergerakan hak asasi manusia 29 00:01:47,600 --> 00:01:49,360 ini adalah pergerakan demokasi 30 00:01:49,360 --> 00:01:56,600 ini adalah dunia yang akan datang 31 00:01:56,600 --> 00:01:58,520 Yang sedang Anda lihat sekarang 32 00:01:58,520 --> 00:01:59,920 adalah permulaan dari sebuah daftar 33 00:01:59,920 --> 00:02:04,760 dari minimal 130.000 organisasi di dunia 34 00:02:04,760 --> 00:02:09,120 yang bekerja demi keadilan sosial dan lingkungan 35 00:02:09,120 --> 00:02:10,440 dan itu baru jumlah minimal. 36 00:02:10,440 --> 00:02:15,040 Mungkin ada 250.000 grup, mungkin 500.000. 37 00:02:15,040 --> 00:02:19,600 Bacalah nama-nama ini. Saya yakin, kebanyakan pasti asing bagi Anda. 38 00:02:19,600 --> 00:02:31,440 Kita tidak tahu seberapa besar pergerakan ini 39 00:02:31,440 --> 00:02:34,680 Dia ditandai dengan persaudaraan, komunitas dan simbiosis 40 00:02:34,680 --> 00:02:38,040 Ini adalah 'pachamama'. Ini mama 41 00:02:38,040 --> 00:02:41,200 Ini adalah ibu bumi yang menjawab, yang bangun dari tidur 42 00:02:41,200 --> 00:02:44,840 Apa yang Anda lihat di layar ini adalah saudara Anda 43 00:02:44,840 --> 00:02:47,880 dan untuk memberikan gambaran seberapa besarnya pergerakan ini 44 00:02:47,880 --> 00:02:52,880 jika saya putar video ini mulai Jumat jam 9 pagi saat konferensi ini dimulai 45 00:02:52,880 --> 00:02:59,240 dan jika kita duduk di sini sepanjang hari Jumat, siang dan malam, sepanjang Sabtu, siang dan malam, 46 00:02:59,240 --> 00:03:03,360 sepanjang Minggu, sepanjang malam ini, dan sepanjang Senin 47 00:03:03,360 --> 00:03:24,800 kita masih belum akan melihat seluruh nama grup di dunia ini... yang tak lain adalah kita sendiri 48 00:03:24,800 --> 00:03:27,600 Pergerakan ini sangatlah baru, kita tak dapat mengenalinya 49 00:03:27,600 --> 00:03:31,920 Kita terbiasa dengan tentara dan pemerintah dan perang dan gereja dan agama 50 00:03:31,920 --> 00:03:35,920 tapi ini... tidak ada preseden untuk apa yang kita lakukan 51 00:03:35,920 --> 00:03:39,040 Apa yang Anda ciptakan benar-benar belum diketahui 52 00:03:39,040 --> 00:03:40,680 ada di mana-mana 53 00:03:40,680 --> 00:03:41,920 tanpa ada pusatnya 54 00:03:41,920 --> 00:03:43,360 tak memiliki seorang juru bicara tertentu 55 00:03:43,360 --> 00:03:46,600 ada di semua negara dan kota di atas bumi 56 00:03:46,600 --> 00:03:52,800 ada di semua suku, semua ras, semua budaya dan semua kelompok etnis di dunia 57 00:03:52,800 --> 00:04:00,360 Inilah pertama kalinya di bumi, muncul sebuah pergerakan kuat yang tak berdasarkan ideologi tertentu 58 00:04:00,360 --> 00:04:02,520 Sepanjang abad ke-20 59 00:04:02,520 --> 00:04:05,960 ideologi-ideologi besar dipuja seperti agama 60 00:04:05,960 --> 00:04:08,080 mendominasi kepercayaan kita 61 00:04:08,080 --> 00:04:14,280 Ini hanya dipercepat, agar Anda tak perlu tinggal di sini sampai Senin malam 62 00:04:14,280 --> 00:04:18,920 Ideologi-ideologi besar mendominasi... kapitalisme, sosialisme, komunisme 63 00:04:18,920 --> 00:04:24,800 Mengutip Ed Hunt, "ideologi membuntuti bumi dengan berpakaian zirah" 64 00:04:24,800 --> 00:04:29,680 mereka bertempur memperebutkan kendali atas pikiran kita dan tanah kita, dan itu tidaklah indah 65 00:04:29,680 --> 00:04:35,440 dan kita diberitahu bahwa keselamatan dapat ditemukan dalam dominasi sebuah sistem 66 00:04:35,440 --> 00:04:38,120 Di sinilah tempat keselamatan akan ditemukan 67 00:04:38,120 --> 00:04:41,000 Kita tahu itu sebagai ahil biologi, sebagai penggerak komunitas 68 00:04:41,000 --> 00:04:43,520 Kita tahu itu sebagai ahli ekologi 69 00:04:43,520 --> 00:04:46,600 Bahwa keselamatan... ditemukan dalam keberagaman 70 00:04:46,600 --> 00:04:52,080 Pergerakan ini adalah respon imun umat manusia, untuk melawan dan menyembuhkan... 71 00:04:52,080 --> 00:04:58,760 ... penyakit politik, infeksi ekonomi dan korupsi ekologi yang disebabkan oleh ideologi 72 00:04:58,760 --> 00:05:02,360 Maka terserah kita untuk memutuskan... bagaimanakah kita akan menjadi? 73 00:05:02,360 --> 00:05:03,760 Siapakah kita akan menjadi?... 74 00:05:03,760 --> 00:05:05,840 Inilah yang kita bangun bersama 75 00:05:05,840 --> 00:05:09,640 ... kemampuan untuk merespon 76 00:05:09,640 --> 00:05:14,280 Menciptakan kemungkinan dan solusi 77 00:05:14,280 --> 00:05:21,360 Manusia tahu apa yang harus dilakukan. 78 00:05:23,680 --> 00:05:26,000 (penonton tepuk tangan) 79 00:05:49,015 --> 99:59:59,999 Subtitle by: Galih Yudono, Victoria Kiko Ngantung & Wibowo Sulistio