0:00:00.339,0:00:05.253 הסרטון הזה יסביר לך איך Universal Subtitles עובד. 0:00:05.253,0:00:09.098 חילקנו את התהליך לשלושה צעדים: 0:00:09.098,0:00:11.766 החלק הראשון הוא להקליד את הכתוביות. 0:00:11.766,0:00:14.335 החלק השני הוא לסנכרן את הכתוביות 0:00:14.335,0:00:17.340 והחלק השלישי הוא לסקור את עבודתך. 0:00:17.340,0:00:20.866 הסרטון הזה מכסה מה שאתה צריך לדעת לצעד 1. 0:00:20.866,0:00:25.338 אתה תמצא עוד סרטון מועילים כשתסיים את החלק הזה. 0:00:25.338,0:00:28.599 כדי להתחיל, לחץ על כפתור ההפעלה (Play). 0:00:28.599,0:00:33.702 אתה יכול להשתמש גם בכפתור TAB כדי להפעיל ולעצור במהלך השלב הזה. 0:00:33.702,0:00:36.769 העבודה שלך היא להקליד את המילים שאתה שומע. 0:00:36.769,0:00:40.463 אל תדאג יותר מידי על שגיאות הקלדה או דיוק מירבי, 0:00:40.463,0:00:42.912 אתה יכול לתקן אותן במהלך שלב הסקירה. 0:00:42.912,0:00:47.330 פשוט הקלד מה שאתה שומע ולחץ Enter כדי להתחיל שורה חדשה. 0:00:47.330,0:00:51.205 אם השורה שלך מתארכת יותר מידי, אנחנו נלחץ Enter בשבילך. 0:00:51.205,0:00:55.872 כדאי לזכור תכונה נחמדה הנקראת autopause. 0:00:55.872,0:01:01.068 0:01:01.068,0:01:06.769 אם אתה מקליד ברציפות, הסרטון יעצר וימתין שתדביק את הפער. 0:01:06.769,0:01:10.866 ברגע שהגעת לנקודה זו, הסרטון ימשיך שוב. 0:01:12.974,0:01:16.569 המפתח הוא להקליד תמיד מה שאתה שומע 0:01:16.569,0:01:21.089 ולתת ל-autopause להתחיל ולעצור את הסרטון בשבילך. 0:01:21.089,0:01:26.646 ניתן להפעיל ולכבות תכונה זו בעזרת התיבה בסרגל הצדדי. 0:01:26.646,0:01:33.377 ברגע שהקלדת את כל השורות בסרטון, זה הזמן ללחוץ על הכפתור "Done? Next Step".