1 00:00:00,339 --> 00:00:05,253 Acest video te va ajuta să înveţi cum funcţionează Universal Subtitles. 2 00:00:05,253 --> 00:00:09,098 Am împărţit procesul în 3 paşi: 3 00:00:09,098 --> 00:00:11,766 Primul este tipărirea subtitrărilor. 4 00:00:11,766 --> 00:00:14,335 Al doilea este sincronizarea acestora. 5 00:00:14,335 --> 00:00:17,340 şi al treilea este verificarea lucrării tale. 6 00:00:17,340 --> 00:00:20,866 Acest video acoperă cunoştinţele necesare pentru pasul 1. 7 00:00:20,866 --> 00:00:25,338 Vei vedea videouri mai folositoare odată ce vei termina acest pas. 8 00:00:25,338 --> 00:00:28,599 Pentru a începe, vei apăsa pe butonul play. 9 00:00:28,599 --> 00:00:33,702 Poţi folosi deasemenea tasta tab pentru a porni şi pune pauză în cadrul acestui pas. 10 00:00:33,702 --> 00:00:36,769 Treaba ta este să tastezi cuvintele pe care le auzi. 11 00:00:36,769 --> 00:00:40,463 Nu-ţi face griji foarte mult despre greşeli sau acurateţe, 12 00:00:40,463 --> 00:00:42,912 poţi să modifici aceste lucruri în pasul de verficare. 13 00:00:42,912 --> 00:00:47,330 Scrie doar ce auzi şi apasă enter ca să începi o linie nouă. 14 00:00:47,330 --> 00:00:51,205 Dacă linia e prea lungă, vom apăsa enter pentru tine. 15 00:00:51,205 --> 00:00:55,872 O funcţie bună de ţinut minte este autopauza. 16 00:00:55,872 --> 00:01:01,068 - Green for All este o organizaţie naţională care construieşte o economie verde inclu... 17 00:01:01,068 --> 00:01:06,769 Dacă tastezi continuu, videoul se va opri şi te va aştepta să termini. 18 00:01:06,769 --> 00:01:10,866 Odată ce ai prins videoul din urmă, va porni iar. 19 00:01:12,974 --> 00:01:16,569 Idea este să tastezi continuu ceea ce auzi 20 00:01:16,569 --> 00:01:21,089 şi să laşi autopauza să pornească şi oprească videoul pentru tine. 21 00:01:21,089 --> 00:01:26,646 Această funcţie poate fi pornită sau oprită prin bifarea căsuţei din bara laterală. 22 00:01:26,646 --> 00:01:33,377 Odată ce ai tipărit toate linile din video, e timpul să apeşi pe butonul "done next step" (treci la pasul următor).