[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:05.25,Default,,0000,0000,0000,,這段片將助你掌握「Universal Subtitles」的使用方法。 Dialogue: 0,0:00:05.25,0:00:09.10,Default,,0000,0000,0000,,我們把使用方法分為三大步驟: Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:11.77,Default,,0000,0000,0000,,首先是聽寫字幕 Dialogue: 0,0:00:11.77,0:00:14.34,Default,,0000,0000,0000,,其次是調整字幕同步 Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:17.34,Default,,0000,0000,0000,,最後為校對字幕 Dialogue: 0,0:00:17.34,0:00:20.87,Default,,0000,0000,0000,,這段片將講解步驟一(聽寫字幕)的注意事項。 Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:28.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:33.70,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:36.77,Default,,0000,0000,0000,,你的任務是聽寫影片對白內容 Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,但不必擔心聽寫時的錯別字或誤差, Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:42.91,Default,,0000,0000,0000,,因為你可以在步驟三(校對內容)糾正之。 Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:47.33,Default,,0000,0000,0000,,你聽到甚麼,就寫甚麼。按「ENTER」鍵可以開始新一行。 Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:51.20,Default,,0000,0000,0000,,如果一行字數過多,我們會自動為你開新行。 Dialogue: 0,0:00:51.20,0:00:55.87,Default,,0000,0000,0000,,「自動暫停」 Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:06.77,Default,,0000,0000,0000,,