1 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 La définition de l' "open source" implique 2 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Le web pourrait devenir qu'un média de masse de plus 3 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Si Mozilla ou d'autres organisations n'étaient pas en train de se battre 4 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 c'est à dire, dominé par quelques uns seulement 5 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 pour ces choses 6 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 travailler ensemble sans discrimination 7 00:00:01,077 --> 00:00:03,221 Qu'est-ce que Mozilla ? 8 00:00:03,221 --> 00:00:05,225 Je vais tenter de répondre à cette question 9 00:00:05,241 --> 00:00:07,476 Mozilla est un rassemblement de personnes 10 00:00:09,168 --> 00:00:11,988 Mozilla est un projet global, 11 00:00:11,988 --> 00:00:13,709 C'est une organisation à but non lucratif 12 00:00:13,817 --> 00:00:16,338 C'est un incroyable mouvement de 13 00:00:16,338 --> 00:00:18,778 personnes très passionnées 14 00:00:19,485 --> 00:00:22,156 Je pense que ce projet attire des personnes qui veulent aider les autres 15 00:00:22,156 --> 00:00:24,434 et qui veulent travailler au sein d'un groupe pour faire quelque chose d'important 16 00:00:24,434 --> 00:00:26,509 (rires) ils sont fous 17 00:00:26,801 --> 00:00:30,785 Mozilla est bien sûr mieux connue pour son produit Firefox 18 00:00:32,860 --> 00:00:35,391 Le projet Firefox est né à l'époque 19 00:00:35,391 --> 00:00:37,539 où le Web s'endormait un peu 20 00:00:37,539 --> 00:00:38,967 et le seul navigateur en piste 21 00:00:38,967 --> 00:00:40,476 était Internet Explorer 22 00:00:40,476 --> 00:00:41,962 C'est une chose de parler de compétition 23 00:00:41,962 --> 00:00:44,621 comme d'un stimulant bénéfique à l'économie 24 00:00:44,621 --> 00:00:45,782 C'en est une autre de déclarer 25 00:00:45,782 --> 00:00:48,324 « votre navigateur m'a rendu la vie plus facile 26 00:00:48,324 --> 00:00:51,761 Mon ordinateur était lent et des popups venaient de partout m'empêcher de l'utiliser » 27 00:00:51,761 --> 00:00:52,957 Je trouvais qu'Internet était horrible 28 00:00:52,957 --> 00:00:53,990 mais maintenant c'est beaucoup mieux 29 00:00:53,990 --> 00:00:55,290 et c'est ce qui s'est produit en 2004 30 00:00:55,290 --> 00:00:56,510 au lancement de Firefox 31 00:00:58,280 --> 00:00:59,470 Beaucoup d'innovations que nous avons 32 00:00:59,470 --> 00:01:01,037 mises dans notre navigateur 33 00:01:01,037 --> 00:01:03,835 se retrouvent aujourd'hui dans tous les navigateurs 34 00:01:03,835 --> 00:01:05,403 Bon nombre des bonne choses que nous 35 00:01:05,403 --> 00:01:06,575 avons créées viennent de gens 36 00:01:06,575 --> 00:01:08,340 qui ne travaillent pas sur le projet à plein temps 37 00:01:08,340 --> 00:01:09,780 et c'est vraiment ce qui fait notre force 38 00:01:11,734 --> 00:01:13,742 L'innovation ne naît que s'il y a des passionnés pour se retrousser les manches 39 00:01:13,742 --> 00:01:14,903 et ils ne peuvent travailler valablement 40 00:01:14,903 --> 00:01:16,866 que s'ils ont accès au code 41 00:01:18,414 --> 00:01:20,248 Vous finissez par avoir un riche écosystème 42 00:01:20,248 --> 00:01:21,456 quand davantage de contributeurs 43 00:01:21,456 --> 00:01:22,826 peuvent tester leurs idées 44 00:01:22,826 --> 00:01:24,277 pour voir si ça marche 45 00:01:24,277 --> 00:01:25,752 parfois nous en recevons le bénéfice 46 00:01:25,752 --> 00:01:27,226 et nous disons « c'est une super idée 47 00:01:27,226 --> 00:01:27,876 on voudrait bien l'utiliser 48 00:01:27,876 --> 00:01:29,245 et le mettre à la disposition de tous » 49 00:01:29,931 --> 00:01:31,197 Mozilla est une expérience très importante 50 00:01:31,197 --> 00:01:32,300 parce que nous agissons comme 51 00:01:32,300 --> 00:01:33,298 une entreprise qui veut gagner de l'argent 52 00:01:33,298 --> 00:01:34,738 nous avons un produit de grande qualité 53 00:01:34,738 --> 00:01:35,771 nous avons des clients 54 00:01:35,771 --> 00:01:37,373 mais au lieu d'avoir des actionnaires 55 00:01:37,373 --> 00:01:38,499 qui veulent leur dividende 56 00:01:38,499 --> 00:01:39,834 nous avons une mission : 57 00:01:39,834 --> 00:01:41,239 garder le Web ouvert 58 00:01:41,239 --> 00:01:42,435 pour offrir le choix 59 00:01:42,435 --> 00:01:43,875 donc nous n'avons pas de but lucratif 60 00:01:43,875 --> 00:01:46,243 de sorte que nous pouvons prendre nos décisions 61 00:01:46,243 --> 00:01:48,240 en fonction de l'expérience utilisateur 62 00:01:48,240 --> 00:01:50,318 et donner le pouvoir au gens 63 00:01:50,318 --> 00:01:51,584 et bâtir un logiciel qui attache de l'importance 64 00:01:51,584 --> 00:01:53,755 au fait que vous soyez un citoyen et un être humain 65 00:01:53,755 --> 00:01:55,415 et pas 66 00:01:55,415 --> 00:01:56,846 à ce que vous avez dans votre portefeuille. 67 00:02:07,753 --> 00:02:09,038 Nous sommes pour 68 00:02:09,038 --> 00:02:10,385 un Internet indépendant 69 00:02:10,385 --> 00:02:12,510 et ouvert. 70 00:02:12,510 --> 00:02:15,435 Si Mozilla et d'autres organisations ne s'étaient pas battues 71 00:02:15,435 --> 00:02:17,165 pour ces choses 72 00:02:17,165 --> 00:02:21,217 le Web serait devenu comme d'autres médias de masse 73 00:02:21,217 --> 00:02:24,073 c'est-à-dire, dominé par quelques-uns. 74 00:02:24,073 --> 00:02:26,384 La définition du logiciel libre implique 75 00:02:26,384 --> 00:02:32,429 de travailler ensemble sans discrimination. 76 00:02:32,429 --> 00:02:34,798 Le Web n'est pas seulement une chose que vous consommez, 77 00:02:34,798 --> 00:02:36,597 c'est quelque chose sur quoi vous pouvez avoir une incidence. 78 00:02:36,906 --> 00:02:39,082 Nous avons ces idées sur la façon dont le monde devrait fonctionner 79 00:02:39,082 --> 00:02:41,627 et nous nous efforçons d'y donner forme dans 80 00:02:41,627 --> 00:02:42,893 quelque chose que les particuliers peuvent appréhender 81 00:02:42,893 --> 00:02:44,408 et participer 82 00:02:44,408 --> 00:02:46,039 et c'est ça qui est différent.