1 00:00:11,650 --> 00:00:15,550 An Image Ten Production 2 00:00:42,300 --> 00:00:48,800 Night of the Living Dead 3 00:00:49,050 --> 00:00:54,550 Screenplay by John Russo George Romero 4 00:00:54,700 --> 00:01:03,350 Production Director: Vincent Survinski Production Manager: George Kosana Photographed by The Latent Image, Inc. 5 00:01:03,500 --> 00:01:11,350 Sound Engineers: Gary R. Steiner Marshall Booth Special Effects: Regis Survinski Tony Pantanello Make-up: Hardman Assoc., Inc. Props: Charles O'Dato 6 00:01:11,400 --> 00:01:20,550 Title Sequence: The Animators Script Coordination: Jacqueline Streiner Continuity: Betty Ellen Haughey Hair Styles: Bruce Capristo 7 00:01:20,700 --> 00:01:34,950 Lighting Supervisor: Joseph Unitas Laboratory: W. R. S. Motion Picture Lab Produced through the facilities of: The Latent Image, Inc. and Hardman Associates, Inc. Pittsburgh, PA. 8 00:01:35,000 --> 00:01:49,000 CEM*TERY E*CE 9 00:01:55,550 --> 00:01:59,850 Produced by Russell W. Streiner Karl Hardman 10 00:02:00,000 --> 00:02:05,300 Directed by George A. Romero 11 00:02:19,251 --> 00:02:22,715 - They ought to make the day the time changes the first day of summer. 12 00:02:22,801 --> 00:02:23,655 - What? 13 00:02:23,822 --> 00:02:26,016 - Well, it's eight o'clock and it's still light. 14 00:02:26,241 --> 00:02:28,762 - A lot of good the extra daylight does us. 15 00:02:28,804 --> 00:02:30,720 Now we've still got a three-hour drive back. 16 00:02:30,729 --> 00:02:32,530 We're not gonna be home until after midnight. 17 00:02:32,572 --> 00:02:35,292 - Well, if it really bugged you Johnny, you wouldn't do it. 18 00:02:35,418 --> 00:02:38,281 - You think I wanna blow Sunday on a scene like this? 19 00:02:38,365 --> 00:02:41,258 You know, I figure we're either gonna have to move mother out here, - 20 00:02:41,283 --> 00:02:42,996 or move the grave into Pittsburgh. 21 00:02:43,079 --> 00:02:45,089 - Oh, she can't make a trip like this! 22 00:02:45,472 --> 00:02:47,349 - Oh, I don't know that she can't. 23 00:02:47,641 --> 00:02:49,810 Is there any of that candy left? 24 00:02:51,060 --> 00:02:51,660 - No. 25 00:02:51,786 --> 00:02:53,772 - Look at this thing: "We still remember." 26 00:02:53,797 --> 00:02:57,067 I don't. You know, I don't even remember what the man Iooks like. 27 00:02:57,192 --> 00:02:58,868 - Johnny, it takes you five minutes. 28 00:02:58,992 --> 00:03:01,374 - Yeah, 5 minutes to put the wreath on the grave, - 29 00:03:01,424 --> 00:03:03,824 and 6 hours to drive back and forth. 30 00:03:03,916 --> 00:03:07,277 Mother wants to remember, so we trot 200 miles into the country and - 31 00:03:07,360 --> 00:03:08,670 she stays at home. 32 00:03:08,737 --> 00:03:10,737 - Well we're here Johnny, all right? 33 00:03:13,746 --> 00:03:16,051 - Testing... back on? Oh. 34 00:03:17,101 --> 00:03:19,101 Uh, ladies and gentlemen... - Hey...! 35 00:03:19,177 --> 00:03:21,064 - We're coming back on the air after - 36 00:03:21,114 --> 00:03:23,114 an interruption due to technical prob... 37 00:03:35,395 --> 00:03:38,294 - There's nothing wrong with the radio. Must've been the station. 38 00:03:38,919 --> 00:03:40,638 - Which row is it in? 39 00:04:00,940 --> 00:04:02,949 - Well there's no one around. 40 00:04:03,200 --> 00:04:05,838 - Well, it's late. If you'd gotten up earlier... 41 00:04:05,879 --> 00:04:08,767 - Oh, look, I already lost an hour's sleep in the time change. 42 00:04:08,852 --> 00:04:11,907 - I think you complain just to hear yourself talk. 43 00:04:12,442 --> 00:04:13,638 There it is. 44 00:04:29,507 --> 00:04:31,994 - I wonder what happened to the one from last year. 45 00:04:33,207 --> 00:04:35,378 Each year we spend good money on these things. 46 00:04:35,767 --> 00:04:38,362 We come out here, and the one from last year is gone. 47 00:04:38,545 --> 00:04:40,329 - Well, the flowers die and... 48 00:04:40,579 --> 00:04:43,179 the caretaker or somebody takes them away. 49 00:04:43,534 --> 00:04:45,587 - Yeah, a little spit and polish, - 50 00:04:45,671 --> 00:04:48,285 you can clean this up, sell it next year. 51 00:04:48,698 --> 00:04:51,692 Wonder how many times we bought the same one? 52 00:05:08,689 --> 00:05:11,670 Hey, come on Barb, church was this morning, huh? 53 00:05:30,662 --> 00:05:34,697 Hey, I mean praying's for church, huh? Come on. 54 00:05:35,422 --> 00:05:38,603 - I haven't seen you in church lately. 55 00:05:39,695 --> 00:05:42,617 - Well, there's not much sense in my going to church. 56 00:05:42,688 --> 00:05:46,644 Do you remember one time when we were small, we were out here? 57 00:05:46,657 --> 00:05:48,645 It was from right over there, - 58 00:05:48,658 --> 00:05:50,646 I jumped out at you from behind the tree. 59 00:05:50,655 --> 00:05:53,322 And grandpa got all excited, and he shook his fist at me and he said, - 60 00:05:53,331 --> 00:05:55,661 "Boy, you'll be damned to hell." 61 00:05:56,515 --> 00:05:58,646 Remember that? Right over there. 62 00:05:59,408 --> 00:06:01,130 Well, you used to really be scared here. 63 00:06:02,193 --> 00:06:03,627 - Johnny. 64 00:06:03,669 --> 00:06:07,616 - Why, you're still afraid. - Stop it now. I mean it. 65 00:06:10,985 --> 00:06:14,611 - They're coming to get you, Barbra. 66 00:06:14,641 --> 00:06:17,305 - Stop it. You're ignorant. 67 00:06:17,308 --> 00:06:19,635 - They're coming for you, Barbra. 68 00:06:20,210 --> 00:06:22,640 - Stop it. You're acting like a child. 69 00:06:22,674 --> 00:06:24,628 - They're coming for you. 70 00:06:24,887 --> 00:06:27,659 Look! There comes one of them now. 71 00:06:28,443 --> 00:06:30,627 - He'll hear you. - Here he comes now. 72 00:06:30,777 --> 00:06:33,577 I'm getting out of here. - Johnny! 73 00:06:40,127 --> 00:06:42,227 Oh! No! 74 00:06:43,633 --> 00:06:44,650 Johnny! 75 00:06:45,059 --> 00:06:46,634 Help me! 76 00:13:55,465 --> 00:13:56,650 - It's all right. 77 00:14:00,659 --> 00:14:02,573 Don't worry about him. I can handle him. 78 00:14:02,581 --> 00:14:05,483 Probably be a lot more of them as soon as they find out about us. 79 00:14:08,622 --> 00:14:10,260 Truck is outta gas. 80 00:14:10,368 --> 00:14:12,569 This pump out here is locked. Is there a key? 81 00:14:14,262 --> 00:14:17,563 We can try to get out of here if we can get some gas. Is there a key? 82 00:14:27,172 --> 00:14:28,669 I suppose you've tried this. 83 00:14:39,019 --> 00:14:40,478 Do you live here? 84 00:14:53,828 --> 00:14:55,328 Jesus... 85 00:15:03,793 --> 00:15:05,785 We've gotta get out of here. 86 00:15:05,798 --> 00:15:08,115 We have to get to where there are some other people. 87 00:15:11,380 --> 00:15:13,602 May... maybe we better take some food. 88 00:15:13,939 --> 00:15:15,824 I... I'll see if I can find some food. 89 00:16:00,977 --> 00:16:03,679 - What's happening? - I'll be just a second. 90 00:16:04,804 --> 00:16:06,426 - What's happening? 91 00:16:19,786 --> 00:16:21,128 - Two of them. 92 00:16:26,352 --> 00:16:29,057 There are two of them out there. Have you seen any more around here? 93 00:16:29,061 --> 00:16:30,675 I can take care of those two. - I don't know... 94 00:16:30,679 --> 00:16:33,634 - Look, I know you're afraid, but we have to... - I don't know! I don't know! 95 00:16:33,638 --> 00:16:35,244 I don't know! 96 00:16:36,194 --> 00:16:38,394 What's happening? 97 00:18:56,334 --> 00:18:57,976 - They know we're in here now. 98 00:19:13,212 --> 00:19:14,442 Don't look at it. 99 00:20:27,659 --> 00:20:29,694 Get some more lights on in this house. 100 00:21:07,669 --> 00:21:09,300 Why don't you see if you can find some wood, some boards, - 101 00:21:09,304 --> 00:21:12,909 something there by the fireplace, something we can nail this place up? 102 00:21:17,387 --> 00:21:19,612 Well, goddamn... 103 00:21:21,884 --> 00:21:22,736 Look. 104 00:21:23,286 --> 00:21:26,286 I know you're afraid. I'm afraid too. 105 00:21:27,345 --> 00:21:29,689 But we have to try to board the house up together. 106 00:21:29,992 --> 00:21:33,552 Now, I'm gonna board up the windows and the doors. Do you understand? 107 00:21:33,655 --> 00:21:35,320 We'll be all right here. 108 00:21:35,324 --> 00:21:37,179 We'll be all right here till someone comes to rescue us. 109 00:21:37,429 --> 00:21:39,629 But we'll have to work together, you'll have to help me. 110 00:21:39,697 --> 00:21:41,423 Now I want you to go in and get some wood so - 111 00:21:41,473 --> 00:21:43,673 I can board the place up, do you understand? 112 00:21:43,723 --> 00:21:44,923 Okay? 113 00:21:45,829 --> 00:21:47,042 Okay? 114 00:24:26,903 --> 00:24:28,624 They're not that strong. 115 00:24:28,654 --> 00:24:31,676 Here, I want you to pick out some nails. Pick out the biggest ones you can find. 116 00:24:37,041 --> 00:24:39,092 There, this room looks pretty secure. 117 00:24:42,076 --> 00:24:44,690 If we have to, we can run in here and board up the doors. 118 00:24:47,683 --> 00:24:50,323 Won't be long before those things'll be back, pounding their way in here. 119 00:24:50,327 --> 00:24:51,678 They're afraid now. 120 00:24:56,629 --> 00:24:59,635 They're afraid of fire. I found that out. 121 00:25:10,953 --> 00:25:14,955 You know a place back down the road called Beekman's? Beekman's diner? 122 00:25:21,933 --> 00:25:24,934 Anyhow, that's where I found that truck I have out there. 123 00:25:27,248 --> 00:25:29,240 There's a radio in the truck. 124 00:25:30,278 --> 00:25:32,279 I had jumped in to listen to it, - 125 00:25:33,107 --> 00:25:36,818 when a big gasoline truck came screaming right across the road. 126 00:25:36,922 --> 00:25:41,224 Well, there must have been 10-15 of those things chasing after it. 127 00:25:42,249 --> 00:25:44,242 Grabbing and holding on. 128 00:25:47,393 --> 00:25:49,378 Now, I didn't see them at first. 129 00:25:51,245 --> 00:25:54,255 I could just see that the truck was moving in a funny way. 130 00:25:55,239 --> 00:25:58,190 And those things were catching up to it. 131 00:26:00,237 --> 00:26:03,242 Truck went right across the road. 132 00:26:04,226 --> 00:26:07,240 Slammed on my brakes to keep from hitting it myself. 133 00:26:07,691 --> 00:26:10,605 It went right through the guard rail. 134 00:26:16,628 --> 00:26:19,922 I guess... I guess the driver must have cut off the road, - 135 00:26:19,843 --> 00:26:22,957 into that gas station by Beekman's diner. 136 00:26:23,699 --> 00:26:25,567 It went right through the billboard. 137 00:26:25,571 --> 00:26:28,664 Ripped over a gas pump and never stopped moving. 138 00:26:28,668 --> 00:26:31,648 By now it's like a moving bonfire. 139 00:26:34,670 --> 00:26:38,634 Didn't know if the truck was going to explode or what. 140 00:26:41,619 --> 00:26:45,608 I can still hear the man, screaming. 141 00:26:48,606 --> 00:26:51,483 This thing is just backing away from it. 142 00:26:54,646 --> 00:26:57,673 I look back at the diner to see - 143 00:26:57,677 --> 00:27:00,607 if there was anyone there who could help me. 144 00:27:02,658 --> 00:27:04,672 That was when I noticed that - 145 00:27:04,676 --> 00:27:07,619 the entire place had been encircled. 146 00:27:08,881 --> 00:27:12,158 Wasn't a sign of life left, except... 147 00:27:15,769 --> 00:27:17,787 By now, there were no more screams. 148 00:27:19,779 --> 00:27:21,793 I realized that... 149 00:27:22,922 --> 00:27:24,895 I was alone. 150 00:27:25,198 --> 00:27:27,420 With 50 or 60 of those things. 151 00:27:27,808 --> 00:27:29,859 Just standing there, - 152 00:27:31,147 --> 00:27:33,135 staring at me. 153 00:27:34,786 --> 00:27:36,795 I started to drive. I... 154 00:27:38,042 --> 00:27:40,055 Just plowed right through them. 155 00:27:41,247 --> 00:27:44,223 They didn't move. They didn't run or... 156 00:27:45,431 --> 00:27:47,900 Just stood there, staring at me. 157 00:27:50,335 --> 00:27:52,861 Just wanted to crush them. 158 00:27:55,067 --> 00:27:56,802 They... 159 00:27:58,052 --> 00:28:02,252 Scattered through the air, like bugs. 160 00:28:03,695 --> 00:28:06,675 - We were riding in the cemetery. 161 00:28:07,087 --> 00:28:09,042 Johnny and me. 162 00:28:10,047 --> 00:28:11,085 Johnny. 163 00:28:17,685 --> 00:28:22,603 We... we came to put a wreath on my father's grave. 164 00:28:23,858 --> 00:28:27,135 Johnny and... and he said, - 165 00:28:28,652 --> 00:28:31,149 "Can I have some candy, Barbra?" 166 00:28:35,051 --> 00:28:37,085 And we didn't have any. 167 00:28:39,674 --> 00:28:41,641 And... 168 00:28:44,014 --> 00:28:45,444 Oh... 169 00:28:45,594 --> 00:28:47,594 It's hot in here! 170 00:28:47,611 --> 00:28:49,620 Hot... 171 00:28:55,670 --> 00:28:57,827 And he said, "Oh, it's late." 172 00:28:57,831 --> 00:29:00,785 "Why did we start so late?" 173 00:29:01,684 --> 00:29:04,611 And I said, "Johnny, - 174 00:29:04,614 --> 00:29:06,686 if you'd gotten up earlier, 175 00:29:06,690 --> 00:29:08,671 we wouldn't be late." 176 00:29:09,671 --> 00:29:12,685 Johnny asked me if I were afraid. 177 00:29:13,606 --> 00:29:16,628 And I said, "I'm not afraid, Johnny." 178 00:29:18,646 --> 00:29:21,698 And then this man started walking up the road. 179 00:29:23,061 --> 00:29:26,963 He came slowly, and Johnny kept teasing me and saying, - 180 00:29:27,679 --> 00:29:30,689 "He's coming to get you, Barbra." 181 00:29:30,693 --> 00:29:33,699 And I laughed at him, and said, "Johnny, stop it." 182 00:29:35,000 --> 00:29:37,355 And then Johnny ran away. 183 00:29:37,764 --> 00:29:40,694 And I... I went up to this man, - 184 00:29:40,697 --> 00:29:43,624 and I was going to apologize. 185 00:29:44,358 --> 00:29:46,459 - Why don't you just keep calm? 186 00:29:46,463 --> 00:29:48,448 - And I looked up, - 187 00:29:48,398 --> 00:29:51,598 and I said, "Good eve..." 188 00:29:51,599 --> 00:29:53,645 And he grabbed me! 189 00:29:54,171 --> 00:29:58,648 He grabbed me! And he ripped at me! 190 00:29:58,677 --> 00:30:01,608 He held me and he ripped at my clothes! 191 00:30:01,620 --> 00:30:04,146 - I think you should just calm down. 192 00:30:05,105 --> 00:30:11,011 - Oh, I screamed, "Johnny! Johnny, help me! Oh, help me!" 193 00:30:11,014 --> 00:30:13,950 And he wouldn't let me go. He ripped at... 194 00:30:16,015 --> 00:30:19,004 And then Johnny came and he ran and he... 195 00:30:19,117 --> 00:30:21,143 He fought this man. 196 00:30:22,126 --> 00:30:25,115 And I got so afraid I ran. 197 00:30:25,124 --> 00:30:27,495 I ran... I ran... 198 00:30:31,122 --> 00:30:33,169 And Johnny didn't come. 199 00:30:34,406 --> 00:30:35,645 We've got to... 200 00:30:35,795 --> 00:30:37,895 We have to wait for Johnny. 201 00:30:43,585 --> 00:30:46,232 Maybe... we'd better go out and get him. 202 00:30:47,645 --> 00:30:49,992 We have to go out and get Johnny. 203 00:30:49,996 --> 00:30:51,447 He's out there. 204 00:30:52,560 --> 00:30:56,253 Please, don't you hear me? We've got to go out and get him. 205 00:30:58,229 --> 00:31:02,168 Please! We have got to go get Johnny! 206 00:31:02,214 --> 00:31:04,011 Please help me! 207 00:31:04,261 --> 00:31:05,361 Please! 208 00:31:06,230 --> 00:31:08,436 - Look, don't you know what's going on out there? This is no Sunday school picnic. 209 00:31:08,439 --> 00:31:11,375 - Don't you understand? My brother is alone. 210 00:31:12,079 --> 00:31:15,993 - Your brother is dead. - No! My brother is not dead! 211 00:32:09,843 --> 00:32:12,786 - Because of the obvious threat to untold numbers of citizens, 212 00:32:12,799 --> 00:32:15,809 and because of the crisis which is even now developing, - 213 00:32:15,813 --> 00:32:18,810 this radio station will remain on the air, day and night. 214 00:32:18,839 --> 00:32:21,665 This station and hundreds of other radio and TV stations - 215 00:32:21,669 --> 00:32:24,674 throughout this part of the country are pooling their resources through - 216 00:32:24,687 --> 00:32:28,794 an emergency network hookup to keep you informed of all developments. 217 00:32:28,831 --> 00:32:31,866 At this hour, we repeat, these are the facts as we know them. 218 00:32:31,870 --> 00:32:33,846 There is an epidemic of mass murder - 219 00:32:33,850 --> 00:32:36,856 being committed by a virtual army of unidentified assassins. 220 00:32:36,873 --> 00:32:39,815 The murders are taking place in villages, cities, - 221 00:32:39,832 --> 00:32:44,826 rural homes and suburbs with no apparent pattern or reason for the slayings. 222 00:32:44,807 --> 00:32:47,821 It seems to be a sudden, general explosion of mass homicide. 223 00:32:47,838 --> 00:32:50,807 We have some descriptions of the assassins. 224 00:32:50,810 --> 00:32:53,793 Eyewitnesses say they are "ordinary looking people". 225 00:32:53,796 --> 00:32:56,775 Some say they appear to be in a kind of trance. 226 00:32:56,779 --> 00:32:57,826 Others describe them as being... 227 00:33:07,835 --> 00:33:10,525 So, at this point there is no really authentic way for us - 228 00:33:10,525 --> 00:33:13,926 to say who or what to look for and guard yourself against. 229 00:33:14,176 --> 00:33:15,476 Misshapen monsters. 230 00:33:16,330 --> 00:33:17,919 Reaction of law enforcement officials is - 231 00:33:17,924 --> 00:33:19,830 one of complete bewilderment at this hour. 232 00:33:20,180 --> 00:33:22,580 So far, we have been... unable to determine - 233 00:33:22,630 --> 00:33:25,730 that any kind of organized investigation is yet underway. 234 00:33:26,131 --> 00:33:29,041 Police, sheriffs' deputies and emergency ambulances - 235 00:33:29,044 --> 00:33:31,846 are literally deluged with calls for help. 236 00:33:31,850 --> 00:33:34,293 The scene can best be described as mayhem. 237 00:33:34,330 --> 00:33:36,870 Mayors of Pittsburgh, Philadelphia and Miami, - 238 00:33:36,950 --> 00:33:39,926 along with the governors of several eastern and midwestern states - 239 00:33:39,960 --> 00:33:43,378 have indicated the national guard may be mobilized at any moment, - 240 00:33:43,386 --> 00:33:44,903 but that has not happened as yet. 241 00:33:44,920 --> 00:33:48,955 The only advice our reporters have been able to get from official sources - 242 00:33:48,959 --> 00:33:52,957 is for private citizens to stay in their homes behind locked doors. 243 00:33:52,974 --> 00:33:55,922 Do not venture outside, for any reason, - 244 00:33:55,925 --> 00:33:57,905 until the nature of this crisis has been determined - 245 00:33:57,922 --> 00:34:00,927 and until we can advise what course of action to take. 246 00:34:00,931 --> 00:34:03,904 Keep listening to radio and TV - 247 00:34:03,912 --> 00:34:06,934 for any special instructions as this crisis develops further. 248 00:34:07,488 --> 00:34:10,307 Thousands of office and factory workers are being urged - 249 00:34:10,315 --> 00:34:12,295 to stay at their places of employment, - 250 00:34:12,299 --> 00:34:14,855 not to make any attempt to get to their homes. 251 00:34:14,871 --> 00:34:17,061 However, in spite of this urging and warning, - 252 00:34:17,064 --> 00:34:19,895 streets and highways are packed with frantic people - 253 00:34:19,899 --> 00:34:24,463 trying to reach their families, or apparently to flee just anywhere. 254 00:34:23,917 --> 00:34:26,932 To repeat, the safest course of action at this time, - 255 00:34:26,982 --> 00:34:28,982 is simply to stay where you... 256 00:34:47,691 --> 00:34:49,584 Ladies and gentlemen, we've just received word - 257 00:34:49,613 --> 00:34:52,334 that the president has called a meeting of his cabinet - 258 00:34:52,451 --> 00:34:54,295 to deal with the sudden epidemic of murder - 259 00:34:54,298 --> 00:34:56,649 which has seized the eastern third of this nation. 260 00:34:57,010 --> 00:34:59,258 The meeting is scheduled to convene within the hour. 261 00:34:59,436 --> 00:35:01,478 Members of the presidential cabinet will be joined - 262 00:35:01,487 --> 00:35:05,468 by officials of the FBI and the joint chiefs behind closed doors. 263 00:35:06,435 --> 00:35:08,448 A White House spokesman, in announcing this conference, - 264 00:35:08,795 --> 00:35:10,596 says there will be an official announcement - 265 00:35:10,601 --> 00:35:12,801 as soon as possible following that meeting. 266 00:35:12,806 --> 00:35:15,748 This is the latest dispatch just received in our newsroom. 267 00:35:16,411 --> 00:35:17,463 Latest word also from - 268 00:35:17,513 --> 00:35:20,113 national press services in Washington, D.C., now tells us - 269 00:35:19,972 --> 00:35:22,215 that the emergency presidential conference - 270 00:35:22,265 --> 00:35:23,565 which we've just mentioned - 271 00:35:23,620 --> 00:35:25,484 will include high-ranking scientists - 272 00:35:25,534 --> 00:35:28,434 from The National Aeronautics and Space Administration. 273 00:35:39,851 --> 00:35:43,210 All radio and TV stations across the eastern part of the country - 274 00:35:43,218 --> 00:35:45,118 including the one to which you are listening - 275 00:35:45,131 --> 00:35:47,593 have joined their facilities in an emergency network - 276 00:35:47,597 --> 00:35:49,906 to bring you this news as it develops. 277 00:35:49,922 --> 00:35:52,436 We urge you to stay tuned to radio and TV - 278 00:35:52,445 --> 00:35:56,241 and to stay indoors at all costs. 279 00:35:56,292 --> 00:35:58,210 Late reports reaching this newsroom - 280 00:35:58,214 --> 00:36:00,215 tell of frightened people seeking refuge - 281 00:36:00,219 --> 00:36:02,420 in churches, schools and government buildings, - 282 00:36:02,424 --> 00:36:03,997 demanding shelter and protection - 283 00:36:04,000 --> 00:36:06,059 from the wholesale murder which apparently - 284 00:36:06,063 --> 00:36:08,643 is engulfing much of the nation. 285 00:36:08,023 --> 00:36:10,807 Law enforcement officials are at a loss to explain or, - 286 00:36:10,816 --> 00:36:13,004 even at this hour, even to theorize - 287 00:36:13,008 --> 00:36:15,026 about the reasons for this wave of murder... 288 00:36:18,239 --> 00:36:23,275 Chief T. K. Dunmore of Camden, North Carolina, is quoted as saying, - 289 00:36:23,178 --> 00:36:26,939 quote, "Tell the people, for God's sake, to get off the streets." 290 00:36:26,948 --> 00:36:30,179 "Tell 'em to go home and lock their doors and windows up tight." 291 00:36:30,282 --> 00:36:31,334 "We don't know what kind of - 292 00:36:31,584 --> 00:36:34,984 murder-happy characters we have here." End quote. 293 00:36:35,076 --> 00:36:38,244 That's chief Dunmore of Camden, North Carolina. 294 00:36:38,315 --> 00:36:41,392 So far the only descriptions, the only clues - 295 00:36:41,400 --> 00:36:46,210 anyone has of the killers come from frightened witnesses. 296 00:36:45,619 --> 00:36:47,632 These eyewitness accounts variously describe - 297 00:36:47,640 --> 00:36:49,946 the murderers as "ordinary looking people," - 298 00:36:49,950 --> 00:36:51,713 "misshapen monsters," - 299 00:36:51,755 --> 00:36:53,657 "people who look like they're in a trance," - 300 00:36:53,661 --> 00:36:57,229 and "things that look like people but act like animals." 301 00:36:57,491 --> 00:36:59,551 Some eyewitnesses tell of seeing victims - 302 00:36:59,554 --> 00:37:02,510 who look as though they had been torn apart. 303 00:37:02,839 --> 00:37:06,257 This whole ghastly story began developing two days ago - 304 00:37:06,261 --> 00:37:08,567 with the report of the slaying of a family of seven - 305 00:37:08,617 --> 00:37:10,817 in their rural home near... 306 00:37:11,172 --> 00:37:13,385 Since then, reports of some senseless killings - 307 00:37:13,389 --> 00:37:15,190 began snowballing in a reign of terror - 308 00:37:15,294 --> 00:37:17,378 which has hopscotched in an incredible, - 309 00:37:17,628 --> 00:37:18,928 disconnected manner throughout - 310 00:37:18,978 --> 00:37:21,578 much of the eastern and midwestern United States. 311 00:37:21,665 --> 00:37:23,665 Efforts to keep track of the murder reports - 312 00:37:23,474 --> 00:37:25,472 by the placing of markers on a map - 313 00:37:25,484 --> 00:37:27,460 seem to indicate a general spreading - 314 00:37:27,374 --> 00:37:31,326 from the extreme southeastern United States to north and west. 315 00:37:31,376 --> 00:37:33,352 Our newsmen, who have been on the telephone - 316 00:37:33,355 --> 00:37:35,349 talking with officials of other cities - 317 00:37:35,353 --> 00:37:38,150 have determined that none of this kind of mass murder - 318 00:37:38,179 --> 00:37:40,785 has yet been reported west of the Mississippi river, - 319 00:37:40,878 --> 00:37:44,692 except in the extreme south... eastern portion of Texas. 320 00:37:45,376 --> 00:37:46,439 Similar killings have been reported - 321 00:37:46,443 --> 00:37:48,419 around the Houston and Galveston areas - 322 00:37:48,422 --> 00:37:49,428 but nothing like the... 323 00:37:49,686 --> 00:37:51,637 - I found a gun and some bullets out there. 324 00:37:52,717 --> 00:37:55,326 - It was only late yesterday... - Oh, and these. 325 00:37:55,376 --> 00:37:58,576 - ...came clear we were facing some kind of national emergency. 326 00:37:58,626 --> 00:38:00,826 When the first reports began filtering in, - 327 00:38:00,876 --> 00:38:02,876 newsmen and law enforcement agencies - 328 00:38:02,955 --> 00:38:05,651 were of the opinion... - This place is boarded up pretty solid now. 329 00:38:06,981 --> 00:38:08,953 We ought to be all right here for a while. 330 00:38:10,020 --> 00:38:12,617 We have the gun and bullets, - 331 00:38:12,671 --> 00:38:14,622 food and the radio. 332 00:38:16,673 --> 00:38:20,604 Sooner or later, someone's bound to come and get us out. 333 00:38:21,659 --> 00:38:24,660 - So again, we join with law enforcement agencies - 334 00:38:24,690 --> 00:38:26,682 in urging you to seek shelter in a building. 335 00:38:26,691 --> 00:38:28,668 Lock the doors and windows securely. 336 00:38:28,572 --> 00:38:30,246 - Hey, that's us. We're doin' all right. 337 00:38:30,251 --> 00:38:31,947 - Be cautious of any suspicious strangers, - 338 00:38:31,951 --> 00:38:34,352 and keep tuned to your radio and television - 339 00:38:34,257 --> 00:38:35,675 for survival instructions - 340 00:38:35,678 --> 00:38:38,004 and further details of this continuing story. 341 00:38:38,213 --> 00:38:40,092 - Look, I don't know if you're hearing me. 342 00:38:41,076 --> 00:38:42,660 But I'm going upstairs now. 343 00:38:44,695 --> 00:38:47,642 If anything should try to break in here, I can hear it from up there. 344 00:38:47,645 --> 00:38:49,622 I'll be down to take care of it. 345 00:38:51,439 --> 00:38:52,682 Everything is all right for now. 346 00:38:52,686 --> 00:38:56,112 I'll be back to reinforce the windows and doors later. 347 00:38:56,463 --> 00:38:58,668 But you'll be all right for now, okay? 348 00:39:00,871 --> 00:39:01,880 Okay? 349 00:39:05,633 --> 00:39:07,359 - Civil defense officials in Cumberland - 350 00:39:07,363 --> 00:39:09,285 have told newsmen that murder victims - 351 00:39:09,289 --> 00:39:14,087 show evidence of having been... partially devoured by their murderers. 352 00:39:52,818 --> 00:39:55,565 Consistent reports from witnesses to the effect that people - 353 00:39:55,368 --> 00:39:57,754 who acted as though they were in a kind of trance - 354 00:39:57,844 --> 00:40:00,316 were killing and eating their victims, - 355 00:40:00,320 --> 00:40:03,384 prompted authorities to examine the bodies of some of the victims. 356 00:40:03,387 --> 00:40:07,348 Medical authorities in Cumberland have concluded that in all cases - 357 00:40:07,366 --> 00:40:11,693 the killers are eating the flesh of the people they murder. 358 00:40:12,027 --> 00:40:14,599 Repeating this latest bulletin just received moments ago - 359 00:40:14,649 --> 00:40:16,149 from Cumberland, Maryland: - 360 00:40:16,103 --> 00:40:18,338 Civil defense authorities have told newsmen - 361 00:40:18,346 --> 00:40:20,343 that murder victims show evidence - 362 00:40:20,351 --> 00:40:23,636 of having been partially devoured by their murderers. 363 00:40:23,640 --> 00:40:26,717 Medical examination of victims' bodies shows conclusively that - 364 00:40:26,720 --> 00:40:30,623 the killers are eating the flesh of the people they kill. 365 00:40:31,265 --> 00:40:35,221 And so this... incredible story becomes... more ghastly with each report. 366 00:40:35,224 --> 00:40:37,743 It's... difficult to imagine such a thing actually happening - 367 00:40:38,010 --> 00:40:41,478 but these are the reports we have been receiving and passing on to you, - 368 00:40:41,482 --> 00:40:44,809 reports which have been verified as completely as is possible - 369 00:40:44,841 --> 00:40:46,200 in this confused situation. 370 00:40:46,450 --> 00:40:48,350 It IS happening. And it would appear that - 371 00:40:48,400 --> 00:40:51,400 no one is safe from this wave of mass murder. 372 00:40:59,907 --> 00:41:02,358 - Hold it! Don't shoot! We're from town. 373 00:41:02,363 --> 00:41:03,667 - A radio! 374 00:41:04,368 --> 00:41:06,870 - The Butler county sheriff has verified that reports - 375 00:41:06,873 --> 00:41:11,688 of murder victims being partially eaten by their slayers is true. 376 00:41:11,838 --> 00:41:14,038 No further details available at this time. 377 00:41:14,096 --> 00:41:17,098 - How long've you guys been down there? I could've used some help up here. 378 00:41:17,102 --> 00:41:19,341 - That's the cellar. It's the safest place. 379 00:41:19,353 --> 00:41:21,688 - You mean you didn't hear the racket we were making up here? 380 00:41:21,691 --> 00:41:23,693 - How were we supposed to know what was going on? 381 00:41:23,697 --> 00:41:25,294 Could've been those things for all we knew. 382 00:41:25,398 --> 00:41:27,007 - That girl was screaming. 383 00:41:27,011 --> 00:41:29,137 Surely you must know what a girl screaming sounds like. 384 00:41:29,140 --> 00:41:30,446 Those things don't make any noise. 385 00:41:30,579 --> 00:41:32,702 Anybody would know somebody up here needed help. 386 00:41:32,805 --> 00:41:35,461 - Look, it's kinda hard to hear what's going on from down there. 387 00:41:35,473 --> 00:41:37,395 - We thought we could hear screams, but - 388 00:41:37,445 --> 00:41:38,745 for all we knew, that could have meant - 389 00:41:38,799 --> 00:41:40,380 those things were in the house after her. 390 00:41:40,405 --> 00:41:42,102 - And you wouldn't come up and help? 391 00:41:42,152 --> 00:41:43,752 - Well, if there were more of us... 392 00:41:43,805 --> 00:41:45,628 - The racket sounded like the place was being ripped apart. 393 00:41:45,636 --> 00:41:47,600 How were we supposed to know what was going on? 394 00:41:47,646 --> 00:41:48,654 - Now wait a minute. 395 00:41:49,059 --> 00:41:51,618 You just got finished saying you couldn't hear it from down there. 396 00:41:51,622 --> 00:41:53,757 Now you say it sounded like the place was being ripped apart. 397 00:41:53,761 --> 00:41:56,091 It would be nice if you'd get your story straight, man. 398 00:41:56,000 --> 00:41:58,621 - All right, now you tell me. 399 00:41:59,601 --> 00:42:02,615 I'm not gonna take that kind of a chance when we've got a safe place. 400 00:42:02,941 --> 00:42:04,980 We luck into a safe place, and you're telling us - 401 00:42:04,984 --> 00:42:08,906 we've gotta risk our lives just because somebody might need help, huh? 402 00:42:08,910 --> 00:42:11,629 - Yeah. Something like that. - All right, why don't we settle this... 403 00:42:11,636 --> 00:42:12,636 - Look, mister! 404 00:42:12,914 --> 00:42:15,082 We came up, okay? We're here. 405 00:42:15,161 --> 00:42:17,163 Now I suggest we all go back downstairs - 406 00:42:17,167 --> 00:42:19,168 before any of those things find out we're in here. 407 00:42:19,171 --> 00:42:21,102 - They can't get in here. 408 00:42:21,127 --> 00:42:22,490 - You got the whole place boarded up? 409 00:42:22,498 --> 00:42:23,774 - Yeah, most of it. 410 00:42:23,816 --> 00:42:26,622 All but a few spots upstairs. They won't be hard to fix. 411 00:42:26,630 --> 00:42:29,623 - You are insane. The cellar is the safest place. 412 00:42:29,627 --> 00:42:31,604 - I'm telling you, they can't get in here. 413 00:42:31,607 --> 00:42:34,609 - And I'm telling you, those things turned over our car. 414 00:42:34,612 --> 00:42:36,589 We were damned lucky to get away at all. 415 00:42:36,510 --> 00:42:40,786 Now you tell me those... those things can't get through this lousy pile of wood? 416 00:42:41,049 --> 00:42:44,601 - His wife and kid's downstairs. The kid's hurt. 417 00:42:46,406 --> 00:42:47,990 - Well, I still think we're better off up here. 418 00:42:49,632 --> 00:42:51,629 - We could strengthen everything up, Mr. Cooper. 419 00:42:52,050 --> 00:42:54,401 - With all of us working, we could fix this place up in no time. 420 00:42:54,405 --> 00:42:56,373 We have everything we need up here. 421 00:42:56,377 --> 00:42:59,053 - We can take all that stuff downstairs with us. 422 00:42:59,058 --> 00:43:00,617 Man, you're really crazy, you know that? 423 00:43:00,634 --> 00:43:02,567 You got a million windows up here. 424 00:43:02,571 --> 00:43:03,701 All these windows. You're gonna... 425 00:43:03,710 --> 00:43:06,073 You're gonna make 'em strong enough to keep these things out, huh? 426 00:43:06,078 --> 00:43:07,841 - I told you, those things don't have any strength. 427 00:43:07,849 --> 00:43:10,813 I smashed three of them and pushed another one out the door. 428 00:43:10,821 --> 00:43:14,381 - Did you hear me, what I told you? They turned over our car. 429 00:43:14,390 --> 00:43:16,170 - Oh hell, any good five men can do that. 430 00:43:16,174 --> 00:43:17,491 - That's my point... 431 00:43:17,495 --> 00:43:19,700 Only there's not going to be five, or even ten. 432 00:43:19,705 --> 00:43:22,393 There's gonna be twenty, thirty, maybe a hundred of those things. 433 00:43:22,397 --> 00:43:23,611 And as soon as they know we're here, - 434 00:43:23,615 --> 00:43:25,157 this place is gonna be crawling with them. 435 00:43:25,161 --> 00:43:28,688 - Well, if there're that many, they'll probably get us wherever we are. 436 00:43:29,167 --> 00:43:31,184 - Look. The cellar. 437 00:43:31,606 --> 00:43:33,469 The cellar. There's only one door, right? 438 00:43:33,573 --> 00:43:36,058 Just one door. That's all we have to protect. 439 00:43:36,062 --> 00:43:39,280 Tom and I fixed it so it locks and boards from the inside. 440 00:43:39,305 --> 00:43:41,127 But up here, all these windows... 441 00:43:41,165 --> 00:43:43,486 Why, we'd never know where they were gonna hit us next. 442 00:43:43,490 --> 00:43:44,929 - You've got a point, Mr. Cooper. 443 00:43:45,341 --> 00:43:47,922 But down in the cellar, there's no place to run to. 444 00:43:47,951 --> 00:43:52,290 I mean, if they did get in, there'd be no back exit. We'd be done for. 445 00:43:52,916 --> 00:43:54,971 We can get out of here if we have to. 446 00:43:54,975 --> 00:43:57,905 And we got windows to see what's going on outside. 447 00:43:57,643 --> 00:43:59,620 But down there, with no windows, - 448 00:43:59,623 --> 00:44:01,653 if a rescue party did come, we wouldn't even know it. 449 00:44:01,662 --> 00:44:04,296 - But the cellar is the strongest place. 450 00:44:04,300 --> 00:44:05,655 - The cellar is a death trap. 451 00:44:06,406 --> 00:44:10,366 - I don't know, Mr. Cooper. I think he's right. 452 00:44:10,720 --> 00:44:12,113 You know how many's out there? 453 00:44:12,179 --> 00:44:14,046 - I don't know, I figure maybe six or seven. 454 00:44:14,067 --> 00:44:18,019 - Look. You two can do whatever you like. 455 00:44:17,631 --> 00:44:21,600 I'm going back down to the cellar and you better decide. 456 00:44:21,608 --> 00:44:23,422 'Cause I'm gonna board up that door, - 457 00:44:23,430 --> 00:44:25,644 and I'm not gonna unlock it again no matter what happens. 458 00:44:25,648 --> 00:44:26,886 - Now wait a minute, Mr. Cooper. 459 00:44:26,890 --> 00:44:30,396 - No, I'm not gonna wait! I've made my decision, now you make yours. 460 00:44:30,404 --> 00:44:32,655 - Now wait a minute! Let's think about this! 461 00:44:32,689 --> 00:44:35,285 We can make it to the cellar if we have to. 462 00:44:35,636 --> 00:44:39,491 And if we do decide to stay down there, we'll need some things from up here. 463 00:44:39,597 --> 00:44:42,548 So let's at least consider this awhile! 464 00:44:45,989 --> 00:44:47,206 - If you box yourself in the cellar - 465 00:44:47,210 --> 00:44:49,649 and those things get in the house, you've had it. 466 00:44:49,653 --> 00:44:51,979 At least up here, you have a fighting chance. 467 00:44:56,041 --> 00:44:58,271 - Yeah, it looks like 'bout eight or ten of them now. 468 00:44:58,283 --> 00:45:02,273 - That's more than there were. There're a lot out back, too. 469 00:45:44,630 --> 00:45:47,631 - Harry? Harry, what's happening? 470 00:45:47,635 --> 00:45:48,661 - It's all right! 471 00:46:03,639 --> 00:46:04,656 - Now take it. 472 00:46:44,633 --> 00:46:46,175 We've gotta fix these boards. 473 00:46:47,034 --> 00:46:48,047 - You're crazy! 474 00:46:48,618 --> 00:46:51,473 Those things are gonna be at every window and door in this place! 475 00:46:51,490 --> 00:46:52,632 We've got to get down into the cellar. 476 00:46:52,645 --> 00:46:55,050 - Go down into your damn cellar and get out of here! 477 00:46:57,639 --> 00:47:00,569 - I'm... I'm taking the girl with me. - You leave her here. 478 00:47:00,573 --> 00:47:03,249 Keep your hands off her, and everything else that's up here too. 479 00:47:03,253 --> 00:47:05,913 Because if I stay up here, I'm fighting for everything up here, - 480 00:47:05,917 --> 00:47:08,360 and the radio and the food is part of what I'm fighting for. 481 00:47:08,598 --> 00:47:10,078 Now if you're going down in the cellar, get. 482 00:47:10,282 --> 00:47:12,908 - The man's insane. He's insane. 483 00:47:13,075 --> 00:47:16,068 We've... we've got to have food down there. We've got a right. 484 00:47:15,684 --> 00:47:18,465 - This your house? - We've got a right. 485 00:47:18,498 --> 00:47:19,666 - You going down there with him? 486 00:47:19,916 --> 00:47:21,116 - W... Well I... 487 00:47:21,145 --> 00:47:23,667 - Yes or no? This is your last chance. No beatin' around the bush. 488 00:47:24,655 --> 00:47:26,631 - Li... Listen, I got a kid down there. 489 00:47:26,681 --> 00:47:28,661 She can't possib... I couldn't bring her up here. 490 00:47:28,670 --> 00:47:31,304 She can't possibly take all the racket from those... - 491 00:47:31,308 --> 00:47:33,063 those things smashing through the windows. 492 00:47:33,067 --> 00:47:34,498 - Well, you're her father. 493 00:47:34,601 --> 00:47:37,607 If you're stupid enough to go die in that trap, that's your business. 494 00:47:37,611 --> 00:47:39,950 However, I am not stupid enough to follow you. 495 00:47:40,650 --> 00:47:43,601 It is tough for the kid that her old man is so stupid. 496 00:47:43,631 --> 00:47:46,607 Now, get the hell down in the cellar. 497 00:47:46,619 --> 00:47:49,096 You can be the boss down there. I'm boss up here. 498 00:47:51,601 --> 00:47:52,673 - You bastards! 499 00:47:55,401 --> 00:47:57,890 You know, I won't open this door again. I mean it. 500 00:47:58,115 --> 00:48:01,121 - Mr. Cooper, with your help we could... - With my help. 501 00:48:01,125 --> 00:48:05,047 - Let him go, man. His mind is made up. Just let him go. 502 00:48:07,258 --> 00:48:08,258 - Wait a minute. 503 00:48:10,297 --> 00:48:12,281 Judy? Come on up here, honey. 504 00:48:19,117 --> 00:48:21,080 - You're gonna let them get her too, huh? 505 00:48:21,126 --> 00:48:23,081 - It's all right, honey. Go ahead. 506 00:48:33,294 --> 00:48:36,266 If we stick together, man, we can fix it up real good. 507 00:48:37,229 --> 00:48:39,285 There's lots of places we can run to up here. 508 00:48:39,995 --> 00:48:42,970 Mr. Cooper? We'd all be a lot better off - 509 00:48:42,973 --> 00:48:45,944 if all three of us were working together. 510 00:48:47,382 --> 00:48:48,432 - Hey. 511 00:48:48,933 --> 00:48:50,133 Hey, kid. 512 00:48:58,763 --> 00:49:00,097 He's wrong, you know. 513 00:49:00,650 --> 00:49:02,642 I'm not boxing myself in down there. 514 00:49:03,192 --> 00:49:06,892 - To repeat, this radio station will remain on the air day and night. 515 00:49:09,662 --> 00:49:13,276 - Well, we're safe now. It's... boarded up tight. 516 00:49:14,365 --> 00:49:15,790 - What about Tom and Judy? 517 00:49:15,852 --> 00:49:17,611 - They wanna stay up there. Let 'em. 518 00:49:21,992 --> 00:49:26,995 There are... two other people upstairs. A man and a girl. 519 00:49:26,998 --> 00:49:28,962 - We heard the screaming. 520 00:49:29,025 --> 00:49:30,451 - Yeah, but I didn't know who they were, - 521 00:49:30,476 --> 00:49:33,377 and I wasn't about to take any unnecessary chances. 522 00:49:33,448 --> 00:49:35,199 - Of course not, Harry. 523 00:49:49,238 --> 00:49:51,757 - Is she all right? - I don't know what it is. 524 00:49:51,765 --> 00:49:53,899 She feels warm. Maybe it's shock. 525 00:49:55,479 --> 00:49:57,230 - Where'd you get the bandage? 526 00:49:57,284 --> 00:50:00,631 - Some laundry in a basket. I tore a sheet. 527 00:50:08,182 --> 00:50:10,187 - Let them stay upstairs. 528 00:50:11,583 --> 00:50:12,592 Let them. 529 00:50:13,625 --> 00:50:16,097 Too many ways those monsters can get in up there. 530 00:50:17,631 --> 00:50:19,619 We'll see who's right. 531 00:50:19,640 --> 00:50:22,679 We'll see, when they come begging me to let them in down here. 532 00:50:23,821 --> 00:50:25,943 - That's important, isn't it? - What? 533 00:50:25,985 --> 00:50:27,952 - To be right. Everybody else to be wrong. 534 00:50:27,967 --> 00:50:30,043 - What do you mean by that? 535 00:50:33,301 --> 00:50:35,698 - Does anyone up there know why we're being attacked? 536 00:50:37,598 --> 00:50:39,650 - Whatever it is, it isn't just happening here. 537 00:50:39,696 --> 00:50:42,642 It's some kind of mass murder. It's going on everywhere. 538 00:50:43,314 --> 00:50:46,294 - The radio said to stay inside... - A radio? 539 00:50:46,307 --> 00:50:47,678 - Radio, upstairs. I heard the news bulletin. 540 00:50:48,087 --> 00:50:51,080 - There's a radio upstairs and you boarded us in down here? 541 00:50:51,088 --> 00:50:53,110 - I know what I'm doing. - What did it say? 542 00:50:53,114 --> 00:50:55,628 - Nothing! Nothing. They don't know anything yet. 543 00:50:55,478 --> 00:50:58,741 That... there's mass murder everywhere, and - 544 00:50:58,749 --> 00:51:00,668 people are supposed to look for a safe place to hide. 545 00:51:00,672 --> 00:51:02,652 - Take the boards off that door. 546 00:51:03,640 --> 00:51:05,641 - We are staying down here, Helen. 547 00:51:05,645 --> 00:51:08,625 - Harry, that radio is at least some kind of communication. 548 00:51:08,642 --> 00:51:10,330 If the authorities know what's happening, - 549 00:51:10,339 --> 00:51:13,640 well, they'll send people for us, or they'll tell us what to do. 550 00:51:13,674 --> 00:51:15,433 How are we going to know what's going on, - 551 00:51:15,537 --> 00:51:17,513 if we lock ourselves in this dungeon? 552 00:51:27,663 --> 00:51:29,673 We may not enjoy living together... 553 00:51:31,648 --> 00:51:33,979 But dying together isn't going to solve anything. 554 00:51:34,854 --> 00:51:36,867 Those people aren't our enemies. 555 00:51:37,388 --> 00:51:38,618 - Mr. Cooper! 556 00:51:40,811 --> 00:51:43,629 Mr. Cooper? They have found a television set upstairs. 557 00:51:46,284 --> 00:51:48,185 - Let's go up. Tom! 558 00:51:48,665 --> 00:51:49,644 - Yes? 559 00:51:50,645 --> 00:51:53,608 - If Judy would come downstairs for a few minutes, - 560 00:51:53,617 --> 00:51:55,630 Harry and I could come upstairs. 561 00:51:56,410 --> 00:51:58,073 - Okay. Yeah. Right away. 562 00:52:01,099 --> 00:52:02,095 Will you do it? 563 00:52:03,092 --> 00:52:04,131 - Do I have to? 564 00:52:04,184 --> 00:52:07,861 - Look, honey. Nothing's gonna get done with them down there and us up here. 565 00:52:08,607 --> 00:52:10,684 Do this. For me. 566 00:52:11,234 --> 00:52:12,234 - Okay. 567 00:52:13,634 --> 00:52:14,660 - Okay, open up. 568 00:52:36,574 --> 00:52:38,646 - I'll take good care of her, Helen. 569 00:52:41,694 --> 00:52:43,627 - She's all I have. 570 00:52:45,433 --> 00:52:47,179 - Why don't you go upstairs now? 571 00:53:14,996 --> 00:53:17,034 - Her brother was killed. 572 00:53:17,622 --> 00:53:19,802 - Hey... give me a hand with this thing! 573 00:53:20,636 --> 00:53:22,633 - I gotta go help Ben with the television. 574 00:54:06,089 --> 00:54:08,131 - Don't be afraid of me. 575 00:54:08,398 --> 00:54:11,425 I'm Helen Cooper. Harry's wife. 576 00:54:19,617 --> 00:54:22,652 - This place is ridiculous. Look at this. 577 00:54:22,673 --> 00:54:24,666 There's a million weak spots up here. 578 00:54:26,995 --> 00:54:28,929 Give me one of those. 579 00:54:32,973 --> 00:54:34,949 - Her brother was killed. 580 00:54:42,297 --> 00:54:44,314 - And they talk about these windows. 581 00:54:45,285 --> 00:54:46,936 I can't see a damned thing. 582 00:54:47,286 --> 00:54:49,312 There could be 15 million of those things out there. 583 00:54:49,652 --> 00:54:51,620 That's how much good these windows are. 584 00:54:55,957 --> 00:54:58,925 - Why don't you do something to help somebody? 585 00:55:03,659 --> 00:55:06,606 - Here, I have it. Drag a couple of those chairs together. 586 00:55:06,648 --> 00:55:07,698 - There's a socket over here. 587 00:55:13,609 --> 00:55:16,619 - Now, you'd better watch this and try to understand what's going on. 588 00:55:18,271 --> 00:55:19,834 I don't want anyone's life on my hands. 589 00:55:19,875 --> 00:55:21,626 - Is there anything I can do to help? 590 00:55:21,630 --> 00:55:23,597 - I don't wanna hear any more from you, mister. 591 00:55:23,614 --> 00:55:25,619 If you stay up here, you take orders from me! 592 00:55:25,644 --> 00:55:27,645 And that includes leaving the girl alone. 593 00:55:27,674 --> 00:55:28,691 - It's on! It's on! 594 00:55:29,600 --> 00:55:30,604 - There's no sound. 595 00:55:31,626 --> 00:55:32,664 Play with the rabbit ears. 596 00:55:33,639 --> 00:55:36,615 - ...reports, incredible as they seem, - 597 00:55:36,620 --> 00:55:38,671 are not the results of mass hysteria. 598 00:55:38,975 --> 00:55:41,989 - "Mass hysteria." What do they think, we're imagining all this? 599 00:55:41,993 --> 00:55:42,677 - Shut up. 600 00:55:42,681 --> 00:55:44,640 - ...in all parts of the country. 601 00:55:45,048 --> 00:55:48,296 The wave of murder which is sweeping the eastern third of the nation - 602 00:55:48,300 --> 00:55:50,527 is being committed by creatures - 603 00:55:50,530 --> 00:55:53,173 who feast upon the flesh of their victims. 604 00:55:53,632 --> 00:55:56,617 First eyewitness accounts of this grisly development - 605 00:55:56,621 --> 00:56:00,643 came from people who were understandably frightened and almost incoherent. 606 00:56:01,190 --> 00:56:04,308 Officials and newsmen at first discounted - 607 00:56:04,312 --> 00:56:07,492 those eyewitness descriptions as being beyond belief. 608 00:56:07,613 --> 00:56:09,660 However, the reports persisted. 609 00:56:09,677 --> 00:56:12,625 Medical examinations of some of the victims - 610 00:56:12,628 --> 00:56:16,613 bore out the fact that they had been partially devoured. 611 00:56:18,318 --> 00:56:20,632 I think we have some late word just arriving - 612 00:56:20,669 --> 00:56:22,670 and we interrupt to bring this to you. 613 00:56:24,659 --> 00:56:26,660 This is the latest disclosure in a report - 614 00:56:26,664 --> 00:56:29,632 from National civil defense headquarters in Washington. 615 00:56:30,553 --> 00:56:33,650 It has been established that persons who have recently died - 616 00:56:33,655 --> 00:56:38,065 have been returning to life and committing acts of murder. 617 00:56:38,623 --> 00:56:40,317 A widespread investigation of reports - 618 00:56:40,567 --> 00:56:43,667 from funeral homes, morgues and hospitals - 619 00:56:43,621 --> 00:56:47,628 has concluded that the unburied dead are coming back to life - 620 00:56:47,632 --> 00:56:49,645 and seeking human victims. 621 00:56:50,629 --> 00:56:53,434 It's hard for us here to believe what we're reporting to you, - 622 00:56:53,438 --> 00:56:54,698 but it does seem to be a fact. 623 00:56:56,615 --> 00:56:58,482 When this emergency first began, - 624 00:56:58,520 --> 00:57:01,663 radio and television was advising people to stay inside, - 625 00:57:01,667 --> 00:57:04,103 behind locked doors, for safety. 626 00:57:04,106 --> 00:57:06,516 Well, that situation has now changed. 627 00:57:06,520 --> 00:57:09,634 We're able to report a definite course of action for you. 628 00:57:09,646 --> 00:57:12,597 Civil defense machinery has been organized to provide - 629 00:57:12,614 --> 00:57:15,620 rescue stations with food, shelter, - 630 00:57:15,624 --> 00:57:18,671 medical treatment and protection by armed National Guardsmen. 631 00:57:19,305 --> 00:57:22,644 Stay tuned to the broadcasting stations in your local area - 632 00:57:22,648 --> 00:57:24,629 for this list of rescue stations. 633 00:57:24,632 --> 00:57:27,642 This list will be repeated throughout our news coverage. 634 00:57:27,650 --> 00:57:30,689 Look for the name of the rescue station nearest you, - 635 00:57:30,698 --> 00:57:34,641 and make your way to that location as soon as possible. 636 00:57:34,662 --> 00:57:37,546 - So we have that truck. If we can get some gas, we can get outta here. 637 00:57:37,555 --> 00:57:40,331 - There's a pump out by the shed. - I know. That's why I pulled in here - 638 00:57:40,335 --> 00:57:41,628 but it's locked. 639 00:57:41,632 --> 00:57:43,683 - ...called this afternoon by the president. 640 00:57:43,687 --> 00:57:47,318 Since convening, this conference of the presidential cabinet, - 641 00:57:47,322 --> 00:57:50,615 the FBI, the joint chiefs of staff, the CIA - 642 00:57:50,619 --> 00:57:53,312 has not produced any public information. 643 00:57:53,325 --> 00:57:56,226 Why are space experts being consulted - 644 00:57:56,230 --> 00:57:58,606 about an earthbound emergency? 645 00:57:58,607 --> 00:58:01,608 So far, all the betting on the answer to that question - 646 00:58:01,612 --> 00:58:04,922 centers on the recent explorer satellite shot to Venus. 647 00:58:05,880 --> 00:58:09,203 That satellite, you recall, started back to Earth, - 648 00:58:09,206 --> 00:58:10,641 but never got here. 649 00:58:10,678 --> 00:58:13,021 That's the space vehicle which orbited Venus - 650 00:58:13,026 --> 00:58:15,658 and then pur... was purposely destroyed by NASA, - 651 00:58:15,661 --> 00:58:17,690 when scientists discovered it was carrying - 652 00:58:17,694 --> 00:58:20,620 a mysterious, high-level radiation with it. 653 00:58:21,054 --> 00:58:23,609 Could that radiation be somehow responsible - 654 00:58:23,617 --> 00:58:25,681 for the wholesale murders we're now suffering? 655 00:58:26,644 --> 00:58:28,691 Newsman Don Quinn in Washington - 656 00:58:28,695 --> 00:58:30,600 has posed those questions... 657 00:58:30,604 --> 00:58:32,634 - It's obvious. Our best move is to try to get out of here. 658 00:58:32,647 --> 00:58:34,606 - How are you gonna get over to that pump? 659 00:58:34,648 --> 00:58:35,736 - Look! 660 00:58:36,424 --> 00:58:39,221 - You're coming from a meeting regarding the explosion of the Venus probe, - 661 00:58:39,225 --> 00:58:40,205 is that right? 662 00:58:40,217 --> 00:58:42,669 - Uh, yes, yes, that was the subject of the meeting. 663 00:58:42,672 --> 00:58:45,098 - Do you feel there is a connection between this and the phenomenon... 664 00:58:45,103 --> 00:58:47,687 - There's a definite connection. A definite connection. 665 00:58:47,692 --> 00:58:50,638 - In other words, you feel that the radiation on the Venus probe is enough - 666 00:58:50,651 --> 00:58:51,873 to call thes... cause these mutations? 667 00:58:51,877 --> 00:58:53,644 - There was a very high degree of radiation. 668 00:58:53,652 --> 00:58:56,641 - Well, just a minute. Uh... I'm not sure that that's certain at all. 669 00:58:56,645 --> 00:58:58,838 I don't think that has been... - It's the only logical explanation - 670 00:58:58,843 --> 00:59:00,614 that we have at this time. 671 00:59:00,647 --> 00:59:02,606 - In other words, it is the military's viewpoint that this... - 672 00:59:02,610 --> 00:59:04,683 the radiation is not the cause of the mutation? 673 00:59:04,687 --> 00:59:07,980 - I can't speak for the entire military at this time, gentlemen. 674 00:59:08,643 --> 00:59:10,694 I must disagree with these gentlemen presently, - 675 00:59:10,698 --> 00:59:13,657 until we, until this is irrefutably proved. 676 00:59:14,091 --> 00:59:15,892 - Everything is being done that can be done. 677 00:59:15,896 --> 00:59:17,693 - We'll have to hurry for our next meeting. 678 00:59:19,635 --> 00:59:21,903 - Professor, you feel that there is a definite connection between...? 679 00:59:21,911 --> 00:59:25,130 - A definite connection as far as Dr. Keller and myself... 680 00:59:25,134 --> 00:59:28,644 - Doctor, please, I... I thought we decided that is not proved yet. 681 00:59:28,694 --> 00:59:30,628 - Was it... was the satellite... 682 00:59:30,636 --> 00:59:33,621 When the satellite was exploded... - It was an unusual amount of radiation, - 683 00:59:33,624 --> 00:59:36,189 enough to cause mutation under certain circumstances. 684 00:59:36,322 --> 00:59:38,627 - Could have happened to have a bearing on it. 685 00:59:38,673 --> 00:59:40,632 - It does seem to have a bearing. 686 00:59:40,653 --> 00:59:43,642 - Will there be a reply for the...? - Later! 687 00:59:44,201 --> 00:59:45,643 - There will be a reply? - Yes. 688 00:59:45,646 --> 00:59:46,644 - Later this afternoon? 689 00:59:49,490 --> 00:59:51,633 - There will be, there'll be a report this afternoon? 690 00:59:51,637 --> 00:59:53,680 - Perhaps there will be a report later... 691 00:59:54,384 --> 00:59:55,481 - Will you close the window? 692 00:59:55,485 --> 00:59:57,644 - We are doing everything possible to solve the problem. 693 01:00:01,194 --> 01:00:03,594 - Hoping to get some further explanation on this... 694 01:00:03,660 --> 01:00:06,603 - We've heard all we need to know. We have to try to get out of here. 695 01:00:06,619 --> 01:00:09,654 - He said the rescue stations have doctors and medical supplies. 696 01:00:09,658 --> 01:00:12,501 If we can get Karen there, we can get help for her. 697 01:00:12,551 --> 01:00:14,651 - ...is one of the world's foremost authorities - 698 01:00:14,701 --> 01:00:16,601 on space science and technologies... 699 01:00:16,607 --> 01:00:18,612 - Willard. I saw a sign that said Willard. 700 01:00:19,046 --> 01:00:21,539 - It's only about 17 miles from here. 701 01:00:21,542 --> 01:00:23,356 - You know this area? You from around here? 702 01:00:23,369 --> 01:00:24,632 - Judy and I are both from around here. 703 01:00:25,236 --> 01:00:27,287 We were on our way up to the lake to go swimmin'. 704 01:00:27,608 --> 01:00:30,601 And Judy had a radio, and we heard the first reports about this. 705 01:00:30,614 --> 01:00:33,115 So we knew the old house was here and we came in, - 706 01:00:33,119 --> 01:00:34,611 found the lady upstairs, dead. 707 01:00:35,182 --> 01:00:36,959 Then these other people came. 708 01:00:36,709 --> 01:00:38,509 We went down into the basement and - 709 01:00:38,563 --> 01:00:40,631 put a bar across the door, and it is pretty strong. 710 01:00:40,939 --> 01:00:43,369 - How could we possibly get away from here? 711 01:00:43,490 --> 01:00:45,521 We've got a sick child, two women, - 712 01:00:45,571 --> 01:00:47,671 one woman out of her head, - 713 01:00:47,725 --> 01:00:50,452 three men, and the place is surrounded with these things. 714 01:00:50,589 --> 01:00:51,670 - ...for NASA. 715 01:00:51,920 --> 01:00:55,020 Dr. Grimes, your entire staff, I know, - 716 01:00:55,075 --> 01:00:57,847 has been working very hard to find some solution - 717 01:00:57,855 --> 01:01:00,352 to these things that are happening. 718 01:01:00,361 --> 01:01:01,650 Do you have any answers at this time? 719 01:01:02,353 --> 01:01:04,284 - Yes, we have some answers. 720 01:01:04,334 --> 01:01:06,434 But first let me stress the importance - 721 01:01:06,488 --> 01:01:10,448 of seeking medical attention for anyone who's been injured in any way. 722 01:01:10,552 --> 01:01:14,309 We don't know yet what complications might result from such injuries. 723 01:01:14,380 --> 01:01:15,639 - How bad has your kid been hurt? 724 01:01:18,389 --> 01:01:19,389 - Uhm... 725 01:01:20,624 --> 01:01:23,630 - Look. You go down there and tell... Wasn't it Judy? 726 01:01:23,655 --> 01:01:26,956 Yeah, you tell Judy to come up here and you stay with the kid, all right? 727 01:01:26,982 --> 01:01:30,583 - ...destructive action taken with regard to the Venus probe. 728 01:01:31,271 --> 01:01:34,635 In the cold room at the university, we had a cadaver. 729 01:01:34,669 --> 01:01:39,058 A cadaver from which all four limbs had been amputated. 730 01:01:39,604 --> 01:01:41,359 Sometime early this morning, - 731 01:01:41,388 --> 01:01:44,603 it opened its eyes and began to move its trunk. 732 01:01:44,606 --> 01:01:48,153 It was dead, but it opened its eyes and tried to move. 733 01:01:50,630 --> 01:01:53,972 - They want you upstairs. Did she ask for me? 734 01:01:54,093 --> 01:01:55,786 - She hasn't said anything. 735 01:01:56,494 --> 01:01:58,432 - I don't understand. 736 01:01:59,188 --> 01:02:03,114 Baby? It's mommy. 737 01:02:03,415 --> 01:02:04,728 - I hurt. 738 01:02:05,987 --> 01:02:09,155 - I'll come back down as soon as I find out what they want. 739 01:02:09,596 --> 01:02:11,446 - Thank you, Judy. 740 01:02:12,126 --> 01:02:16,098 - The bodies should be disposed of at once, preferably by cremation. 741 01:02:16,119 --> 01:02:19,604 - Well, how long after death, then, does the body become reactivated? 742 01:02:19,643 --> 01:02:21,649 - It's only a matter of minutes. - Minutes? 743 01:02:22,253 --> 01:02:24,046 Well, that doesn't give people time to make any arr... 744 01:02:24,049 --> 01:02:27,609 - No, you're right. It doesn't give them time to make funeral arrangements. 745 01:02:27,639 --> 01:02:31,657 The bodies must be carried to the street and, and... and burned. 746 01:02:32,491 --> 01:02:36,359 They must be burned immediately. Soak them with gasoline and burn them. 747 01:02:36,513 --> 01:02:40,086 The bereaved will have to forgo the dubious comforts - 748 01:02:40,090 --> 01:02:41,670 that a funeral service will give. 749 01:02:42,633 --> 01:02:45,601 They're just dead flesh. And dangerous. 750 01:02:45,668 --> 01:02:48,615 - Judy, I need you to find some bedspreads or sheets - 751 01:02:48,619 --> 01:02:50,295 to tear up into small strips, okay? 752 01:02:51,037 --> 01:02:53,154 - Is there a fruit cellar here? - Yes. 753 01:02:53,171 --> 01:02:54,602 - We need some bottles or jars - 754 01:02:54,605 --> 01:02:57,198 to make Molotov cocktails to hold them off while we try to escape. 755 01:02:57,202 --> 01:02:59,595 - Hey! There's a big can of kerosene down there. 756 01:02:59,607 --> 01:03:02,159 - I'll see what I can find. - I'll look for the bottles. 757 01:03:02,167 --> 01:03:04,147 - There's a big key ring down there. 758 01:03:04,159 --> 01:03:06,586 There may be a key to the gas pump on it. 759 01:03:06,611 --> 01:03:07,653 - I'll check. 760 01:03:08,021 --> 01:03:10,943 - We can toss the cocktails from a window upstairs. 761 01:03:10,968 --> 01:03:13,536 Meantime, a couple of us can go out and try to get the gas, - 762 01:03:13,601 --> 01:03:14,973 then we can come back for the rest of the people. 763 01:03:14,981 --> 01:03:16,653 - But that'll leave a door open someplace. 764 01:03:17,099 --> 01:03:19,850 - Yeah, that's right. It better be this door. 765 01:03:19,884 --> 01:03:22,043 It's closer to the truck. 766 01:03:22,101 --> 01:03:25,124 Before we go out, we'll put some supplies behind the cellar door. 767 01:03:24,686 --> 01:03:26,666 While we're gone, the rest of you can hold up in there. 768 01:03:27,084 --> 01:03:29,068 - I found some fruit jars in the cellar. 769 01:03:29,098 --> 01:03:32,078 And there's a key on here that's labeled for the gas pump out back. 770 01:03:33,623 --> 01:03:36,633 - I'm not really that used to the truck. I found it abandoned. 771 01:03:37,600 --> 01:03:39,392 - I can handle the truck, no sweat. 772 01:03:42,640 --> 01:03:44,958 - You're it, then. You and I'll go. 773 01:03:50,606 --> 01:03:52,674 We'll put whatever lumber we find behind the cellar door. 774 01:03:53,657 --> 01:03:56,651 You can go upstairs and toss the cocktails from a window. 775 01:03:57,626 --> 01:03:59,619 Tom, you and I will have to unboard this door. 776 01:03:59,648 --> 01:04:00,690 After you toss the cocktails, - 777 01:04:01,298 --> 01:04:03,687 you hustle back down here and lock this door. 778 01:04:03,712 --> 01:04:06,571 It's no good to board it up because we'll have to get back in quickly. 779 01:04:07,601 --> 01:04:10,611 After we get the gas and get back into the house, - 780 01:04:10,624 --> 01:04:13,175 then we'll worry about getting everybody into the truck. 781 01:04:14,088 --> 01:04:15,614 Now, let's move it. 782 01:04:15,617 --> 01:04:18,678 - ...no place to flee for safety, except for the rescue stations - 783 01:04:18,682 --> 01:04:20,070 which have been set up. 784 01:04:20,603 --> 01:04:23,663 Indications are that before this emergency is over, - 785 01:04:23,667 --> 01:04:27,619 we will need many, many more such rescue stations. 786 01:04:36,338 --> 01:04:37,693 - You always have a smile for me. 787 01:04:38,698 --> 01:04:41,657 How can you smile like that all the time? 788 01:04:42,830 --> 01:04:44,677 How many do you have done? 789 01:04:48,098 --> 01:04:50,465 Come on, honey, we gotta move. 790 01:04:50,553 --> 01:04:52,078 - Tom, are you sure about the phone? 791 01:04:52,099 --> 01:04:56,100 - The phone is dead out. All you get is a recorded message. 792 01:04:57,229 --> 01:05:01,305 - If I could only call the folks. They're going to be so worried about us. 793 01:05:02,230 --> 01:05:03,884 - Everything'll be all right. 794 01:05:03,935 --> 01:05:07,194 As soon as we get to Willard, we'll call them. They might even be there. 795 01:05:08,190 --> 01:05:09,182 - I know. 796 01:05:13,429 --> 01:05:14,746 - Tom...? - Uh-hum? 797 01:05:16,596 --> 01:05:19,096 - Are you sure we're doing the right thing, Tom? 798 01:05:19,171 --> 01:05:20,663 - What, about getting outta here? - Yeah. 799 01:05:21,151 --> 01:05:23,664 - Well, the television said that's the right thing to do. 800 01:05:23,672 --> 01:05:25,693 We've got to get to a rescue station. 801 01:05:26,631 --> 01:05:27,652 - I don't know. 802 01:05:27,681 --> 01:05:30,207 - Come on, honey. You're starting to sound like Mr. Cooper now. 803 01:05:30,211 --> 01:05:32,620 - But why do you have to go out there? 804 01:05:32,624 --> 01:05:36,095 - Look, I know how to handle that truck. And I can handle the pump. 805 01:05:36,096 --> 01:05:38,805 Ben doesn't know anything about that stuff. 806 01:05:39,684 --> 01:05:41,622 - But we're safe in here. 807 01:05:41,626 --> 01:05:44,780 - For how long, honey? We're safe now. 808 01:05:44,850 --> 01:05:46,605 But there's gonna be more and more of those things. 809 01:05:46,652 --> 01:05:49,031 - I know. I know all that. 810 01:05:53,074 --> 01:05:54,378 - Hey, listen. 811 01:05:55,428 --> 01:05:58,028 Remember when we had the big flood? 812 01:05:58,041 --> 01:06:02,550 Remember how difficult it was for us to convince you that it was right to leave? 813 01:06:02,588 --> 01:06:05,551 Remember? Remember we had to go to Willard then? 814 01:06:05,644 --> 01:06:07,357 Well, this isn't a passing thing, honey. 815 01:06:07,697 --> 01:06:11,568 It... it's not like just a wind passing through. 816 01:06:11,657 --> 01:06:14,632 We've got to do something, and fast. 817 01:06:20,435 --> 01:06:23,302 - I just don't want you to go out there, that's all. 818 01:06:23,496 --> 01:06:25,629 - Hey... smile, honey. 819 01:06:27,080 --> 01:06:28,956 Where's that big smile for me? 820 01:06:31,472 --> 01:06:33,002 Boy... 821 01:06:33,052 --> 01:06:35,952 You sure are no use at all, are you? 822 01:06:36,048 --> 01:06:38,928 We've got work to do, honey. 823 01:06:38,778 --> 01:06:40,778 And you... you... 824 01:06:56,964 --> 01:06:58,931 - We better get her downstairs. 825 01:06:59,188 --> 01:07:01,213 - We have to go downstairs now, Barbra. 826 01:07:03,311 --> 01:07:05,536 - She's right. You have to go downstairs now. 827 01:07:05,607 --> 01:07:07,649 Just for a little while, until we get back. 828 01:07:08,632 --> 01:07:13,392 Then we can all leave. - Oh, I'd like to leave. Yes. 829 01:07:32,607 --> 01:07:34,599 - Good luck. - Yeah. 830 01:08:24,187 --> 01:08:26,075 - You ready upstairs? - Yeah. 831 01:08:26,078 --> 01:08:28,104 - Okay, toss 'em! 832 01:09:08,023 --> 01:09:09,973 - Go ahead! Go on! 833 01:09:25,635 --> 01:09:26,622 - I'm going with him! 834 01:09:26,976 --> 01:09:28,598 - Get back in the cellar! - I'm going! 835 01:09:28,648 --> 01:09:30,848 - It's too late. It's too late! 836 01:09:38,616 --> 01:09:39,666 - Well, is she coming? Come on. 837 01:09:41,684 --> 01:09:42,667 Get in! 838 01:10:55,787 --> 01:10:57,613 Come on! - This key won't work. 839 01:10:57,616 --> 01:10:58,671 - Watch it. 840 01:11:04,606 --> 01:11:06,681 Watch the torch! 841 01:11:13,251 --> 01:11:14,305 - We've gotta get away from the pump! 842 01:11:26,693 --> 01:11:27,664 Hang on! 843 01:11:29,055 --> 01:11:31,089 - Stop! I'm telling you guys to get out of the truck! 844 01:11:50,127 --> 01:11:51,823 - Come on, let's get out of here! 845 01:11:53,510 --> 01:11:54,527 Come on, come on! 846 01:11:55,426 --> 01:11:56,440 - My jacket's caught. 847 01:13:03,471 --> 01:13:04,772 - Let me in! 848 01:13:05,190 --> 01:13:06,890 I'm coming in! 849 01:13:07,057 --> 01:13:09,141 Cooper! Cooper! 850 01:14:12,670 --> 01:14:15,604 I ought to drag you out there and feed you to those things. 851 01:15:45,694 --> 01:15:47,682 - Isn't it three o'clock yet? 852 01:15:52,650 --> 01:15:55,667 There's supposed to be another broadcast at three o'clock. 853 01:15:55,675 --> 01:15:57,609 - Ten minutes. 854 01:15:57,803 --> 01:15:58,878 - Oh. 855 01:15:59,128 --> 01:16:01,628 Only ten more minutes? 856 01:16:01,693 --> 01:16:04,619 We don't have very long to wait. 857 01:16:04,841 --> 01:16:06,166 We can leave. 858 01:16:07,667 --> 01:16:09,525 Or we better leave soon. 859 01:16:10,171 --> 01:16:12,117 It's ten minutes to three. 860 01:16:17,808 --> 01:16:19,696 - You know anything about this area at all? 861 01:16:20,067 --> 01:16:22,221 I mean, is Willard the nearest town? 862 01:16:24,234 --> 01:16:25,276 - I don't know. 863 01:16:28,264 --> 01:16:30,256 We were... - 864 01:16:32,235 --> 01:16:35,282 just trying to get to a motel before dark. 865 01:16:36,299 --> 01:16:38,270 - You said those things turned your car over. 866 01:16:38,383 --> 01:16:41,325 You think we can get it back on its wheels and drive it? Where is it? 867 01:16:41,329 --> 01:16:43,367 - Seems like it was pretty far away. 868 01:16:44,688 --> 01:16:46,647 Seems like we ran. 869 01:16:47,294 --> 01:16:49,607 - Forget it. It's at least a mile. 870 01:16:49,644 --> 01:16:51,611 - Johnny has the keys. 871 01:16:51,670 --> 01:16:54,066 - You gonna carry that child a mile? 872 01:16:54,070 --> 01:16:55,666 Through that army of things out there? 873 01:16:55,670 --> 01:16:57,470 - I can carry the kid. 874 01:16:57,666 --> 01:16:59,617 What's wrong with her? How'd she get hurt? 875 01:17:01,067 --> 01:17:04,271 - One of those things grabbed her. - Bit her on the arm. 876 01:17:06,026 --> 01:17:07,009 - What's wrong? 877 01:17:07,968 --> 01:17:10,026 - Who knows what kind of disease those things carry? 878 01:17:11,010 --> 01:17:13,964 Is she conscious? - Barely. 879 01:17:13,993 --> 01:17:16,023 - She can't walk. She's too weak. 880 01:17:19,403 --> 01:17:21,641 - Well, one of us could try to get to the car. 881 01:17:21,740 --> 01:17:23,620 - You gonna turn it over by yourself? 882 01:17:23,624 --> 01:17:26,995 - You can't start the car. Johnny has the keys. 883 01:17:30,638 --> 01:17:33,596 - You have a car? Where? Where is it? 884 01:17:33,621 --> 01:17:37,601 - You won't be able to start it. - Yeah. I know. But where is it? 885 01:17:50,628 --> 01:17:51,636 - Good lord. 886 01:18:01,886 --> 01:18:04,086 - ...being monitored closely by scientists and - 887 01:18:04,136 --> 01:18:07,036 all the radiation detection stations. 888 01:18:07,063 --> 01:18:10,656 - At this hour, they report the level of the mysterious radiation - 889 01:18:10,668 --> 01:18:13,172 continues to increase steadily. 890 01:18:13,627 --> 01:18:15,631 So long as this situation remains, - 891 01:18:15,644 --> 01:18:18,307 government spokesmen warn that dead bodies - 892 01:18:18,311 --> 01:18:21,653 will continue to be transformed into the flesh-eating ghouls. 893 01:18:21,657 --> 01:18:25,678 All persons who die during this crisis, from whatever cause, - 894 01:18:25,683 --> 01:18:28,650 will come back to life to seek human victims, - 895 01:18:28,658 --> 01:18:32,600 unless their bodies are first disposed of by cremation. 896 01:18:32,667 --> 01:18:34,871 Our news cameras have just returned - 897 01:18:34,917 --> 01:18:38,626 from covering such a search and destroy operation against the ghouls. 898 01:18:38,630 --> 01:18:40,676 This one conducted by sheriff Conan McClellan - 899 01:18:40,693 --> 01:18:42,677 in Butler County, Pennsylvania. 900 01:18:42,693 --> 01:18:44,656 So now let's go to that film report. 901 01:18:45,648 --> 01:18:48,648 All law enforcement agencies and the military - 902 01:18:48,656 --> 01:18:52,628 have been organized to search out and destroy the marauding ghouls. 903 01:18:52,645 --> 01:18:54,666 The survival command center at the Pentagon - 904 01:18:54,678 --> 01:18:58,600 has disclosed that a ghoul can be killed - 905 01:18:58,616 --> 01:19:02,613 by a shot in the head or a heavy blow to the skull. 906 01:19:02,679 --> 01:19:04,651 Officials are quoted as explaining - 907 01:19:04,659 --> 01:19:08,622 that since the brain of a ghoul has been activated by the radiation, - 908 01:19:08,664 --> 01:19:12,672 the plan is, kill the brain and you kill the ghoul. 909 01:19:13,965 --> 01:19:17,916 - Want anything from the supply wagon, cous? - No, we're all right. 910 01:19:18,673 --> 01:19:21,203 Hey, Cass, put that thing all the way in the fire. 911 01:19:21,207 --> 01:19:23,670 We don't want it getting up again. - All right, I gotcha. 912 01:19:23,673 --> 01:19:25,670 - Chief McClellan, how's everything going? 913 01:19:25,674 --> 01:19:28,679 - Oh, things aren't going too bad. Men are taking it pretty good. 914 01:19:29,621 --> 01:19:31,654 You want to get on the other side of the road over there. 915 01:19:32,117 --> 01:19:34,596 - Chief, do you think we'll be able to defeat these things? 916 01:19:34,650 --> 01:19:37,613 - Well, we killed 19 of them today, right in this area. 917 01:19:37,634 --> 01:19:40,660 Those last three we caught trying to claw their way into an abandoned shed. 918 01:19:40,664 --> 01:19:43,639 They must have thought somebody was in there. There wasn't, though. 919 01:19:43,643 --> 01:19:45,202 We heard 'em making all kinda noise, - 920 01:19:45,206 --> 01:19:47,660 and we came over and beat 'em off, blasted 'em down. 921 01:19:47,665 --> 01:19:49,686 - Chief, as soon as you're finished, can I see you here? 922 01:19:49,694 --> 01:19:50,673 - Yeah, okay. 923 01:19:50,690 --> 01:19:53,686 - Chief, if I were surrounded by six or eight of these things, - 924 01:19:53,690 --> 01:19:54,920 would I stand a chance with them? 925 01:19:55,081 --> 01:19:57,140 - Well, there's no problem. If you had a gun, shoot 'em in the head. 926 01:19:57,287 --> 01:19:59,001 That's a sure way to kill 'em. 927 01:19:59,005 --> 01:20:01,222 If you don't, get yourself a club or a torch. 928 01:20:01,226 --> 01:20:03,226 Beat 'em or burn 'em. They go up pretty easy. 929 01:20:03,679 --> 01:20:05,917 - Well, chief McClellan, how long do you think it will take - 930 01:20:05,921 --> 01:20:08,092 until you get the situation under control? 931 01:20:08,105 --> 01:20:11,122 - Well, that's pretty hard to say. We don't know how many of 'em there are. 932 01:20:11,126 --> 01:20:13,101 We know when we find 'em, we can kill 'em. 933 01:20:14,156 --> 01:20:15,577 - Are they slow-moving, chief? 934 01:20:15,698 --> 01:20:18,690 - Yeah, they're dead. They're all messed up. 935 01:20:18,694 --> 01:20:23,415 - Well, in time, would you say you oughta be able to wrap this up in 24 hours? 936 01:20:23,453 --> 01:20:26,211 - Well, we don't really know. 937 01:20:26,216 --> 01:20:29,579 We know we'll be into it most of the night, probably into the early morning. 938 01:20:29,583 --> 01:20:31,158 We're working our way toward Willard - 939 01:20:31,247 --> 01:20:33,248 and we'll team up with the National Guard over there, - 940 01:20:33,252 --> 01:20:35,448 and then we'll be able to give a more definite view. 941 01:20:35,465 --> 01:20:37,440 - Thank you very much, chief McClellan. 942 01:20:37,477 --> 01:20:41,403 This is Bill Cardille, WIC-TV 11 news. 943 01:20:41,457 --> 01:20:43,386 - Thank you, Bill, for that report. 944 01:20:43,656 --> 01:20:45,698 Official spokesmen declined to speculate - 945 01:20:45,769 --> 01:20:49,269 just how long it may take to kill off all the flesh-eaters - 946 01:20:49,290 --> 01:20:50,365 so long as the heavy ra... 947 01:20:57,319 --> 01:20:58,386 - Is the fuse box in the cellar? 948 01:20:59,478 --> 01:21:00,486 - I don't know. I... 949 01:21:04,009 --> 01:21:06,642 It... isn't the fuse... 950 01:21:07,124 --> 01:21:08,132 The power lines are down. 951 01:21:11,421 --> 01:21:14,430 Helen, I have to get that gun. 952 01:21:16,339 --> 01:21:18,606 - Haven't you had enough? 953 01:21:18,694 --> 01:21:21,698 - Two people are dead already, on account of that guy. 954 01:21:22,007 --> 01:21:23,665 Take a look out that window. Look at... 955 01:22:22,057 --> 01:22:23,665 - Get over here, man! 956 01:22:25,470 --> 01:22:26,632 Come on! 957 01:22:44,681 --> 01:22:48,664 - Go ahead. Go ahead. You wanna stay up here now? 958 01:22:48,623 --> 01:22:50,673 Helen, get in the cellar. 959 01:22:52,758 --> 01:22:55,054 Get in the cellar now! Move! 960 01:24:41,248 --> 01:24:42,232 - Karen? 961 01:24:44,827 --> 01:24:48,327 Karen... 962 01:24:49,434 --> 01:24:50,435 Oh, baby. 963 01:24:52,851 --> 01:24:53,855 Baby. 964 01:25:42,161 --> 01:25:43,161 - No! 965 01:25:44,717 --> 01:25:45,717 No... 966 01:25:47,185 --> 01:25:48,185 No! 967 01:25:49,580 --> 01:25:50,580 No! 968 01:25:52,184 --> 01:25:53,484 No, get out! 969 01:25:56,041 --> 01:25:59,971 - No... No! Johnny! No... 970 01:26:03,429 --> 01:26:05,729 Help me, help me... 971 01:26:05,616 --> 01:26:07,617 Oh somebody help me... 972 01:30:39,695 --> 01:30:41,403 - Hey, Vince, Bill, - 973 01:30:41,457 --> 01:30:44,029 you wanna get about four or five men and a couple dogs, - 974 01:30:44,037 --> 01:30:47,625 there is a house over here behind those trees, we wanna go check it out. 975 01:30:47,654 --> 01:30:48,692 You still here, Bill? 976 01:30:48,696 --> 01:30:50,450 - Yeah, chief, we're gonna to stay with it - 977 01:30:50,454 --> 01:30:51,997 till we meet up with the National Guard. 978 01:30:52,001 --> 01:30:53,122 - Where'd you get the coffee? 979 01:30:53,172 --> 01:30:55,172 - One of the volunteers. You're doing all the work, you take it. 980 01:30:55,225 --> 01:30:57,398 Thank you. We should be wrapped up here, - 981 01:30:57,401 --> 01:30:58,672 'bout three or four more hours, - 982 01:30:58,685 --> 01:31:00,619 and we'll probably get into Willard's end. 983 01:31:00,622 --> 01:31:02,644 I guess you can go over there and meet the national guard. 984 01:31:02,648 --> 01:31:05,566 Nick, you and the rest of these men wanna come with me? 985 01:31:05,650 --> 01:31:07,634 - Well, Bill, I'm checking the office to see what's happening. 986 01:31:07,663 --> 01:31:11,209 - All right, Steve, tell 'em we're gonna stay with it and... 987 01:31:11,308 --> 01:31:14,301 Everything appears to be under control. 988 01:32:03,145 --> 01:32:06,066 - They need you down there by the barn. - Okay. 989 01:32:09,604 --> 01:32:11,617 - You guys can follow the wagon down. 990 01:32:11,621 --> 01:32:13,672 I only need a few men to check out the house. 991 01:32:16,664 --> 01:32:19,693 Somebody had a cookout here, Vince. - Yeah, sure looks like it, Con. 992 01:32:59,615 --> 01:33:00,695 - He's a dead one. Get up here! 993 01:33:02,645 --> 01:33:04,649 Nick! Tony! Steve! 994 01:33:04,658 --> 01:33:06,687 You wanna get out in that field and build me a bonfire? 995 01:33:19,603 --> 01:33:22,578 You. Drag that out of here and throw it on the fire. 996 01:33:22,660 --> 01:33:23,652 - Nothing down here. 997 01:33:23,660 --> 01:33:25,648 - All right. Go ahead down and give 'em a hand. 998 01:33:25,673 --> 01:33:27,002 Let's go check out the house. 999 01:33:27,007 --> 01:33:28,669 - There's something there. I heard a noise. 1000 01:33:34,003 --> 01:33:36,625 - A'right, Vince. Hit him in the head. Right between the eyes. 1001 01:33:40,117 --> 01:33:43,451 Good shot. Okay, he's dead. Let's go get him. 1002 01:33:43,454 --> 01:33:45,609 That's another one for the fire. 1003 01:34:06,150 --> 01:34:08,629 - A'right, send a wagon through... 1004 01:34:10,888 --> 01:34:13,688 Ben: Duane Jones Barbra: Judith O'Dea 1005 01:34:13,688 --> 01:34:16,488 Harry: Karl Hardman Helen: Marilyn Eastman 1006 01:34:16,507 --> 01:34:19,645 - Keep those dogs back off of those things. 1007 01:34:19,895 --> 01:34:23,395 Tom: Keith Wayne Judy: Judith Riley 1008 01:34:31,653 --> 01:34:37,105 with Kyra Schow, Charles Craig, Bill Heinzman, George Kosana, Frank Doak 1009 01:34:37,163 --> 01:34:42,615 and Bill "Chilly Billy" Cardille, A. C. McDonald, Samuel R. Solito, Mark Ricci 1010 01:34:42,673 --> 01:34:48,125 Lee Hartman, Jack Givens, R. J. Ricci, Paula Richards, John Simpson 1011 01:34:48,183 --> 01:34:53,635 Herbert Summer, Richard Ricci, William Burchinal, Ross Harris, Al Croft 1012 01:34:53,693 --> 01:34:59,145 Jason Richards, Dave James, Sharon Carroll, William Mogush, Steve Hutsko 1013 01:34:59,203 --> 01:35:04,655 Joann Michaels, Phillip Smith, Ella Mae Smith, Randy Burr 1014 01:35:20,645 --> 01:35:23,646 - Come ahead with the motorcycle, please. Let's go! 1015 01:35:24,692 --> 01:35:28,192 Special thanks to WIIC-TV, Pittsburgh KQV-Radio, Pittsburgh and the Pittsburgh Police Department 1016 01:35:28,225 --> 01:35:30,655 - Hey Randy, light these torches over here. 1017 01:35:47,305 --> 01:35:50,705 The End