[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:46.01,0:00:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a Srª Walker. É a Presidente da Câmara de Colvert, Dialogue: 0,0:00:50.02,0:00:53.02,Default,,0000,0000,0000,,e ultimamente o seu trabalho tem-se tornado cada vez mais exigente. Dialogue: 0,0:00:53.02,0:00:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Um dia, ela decidiu que estava na altura de mudar... Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:59.05,Default,,0000,0000,0000,,… de atacar o mal pela raíz e encontrar soluções de longo prazo. Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas... por onde devia começar? Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, precisava de saber se a população partilhava o seu ponto de vista. Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Bom, eu não fui à reunião, mas a minha mãe estava lá. Havia muitas pessoas! Tudo levava a crer que a Srª Walker tinha acertado! Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:18.91,Default,,0000,0000,0000,,As questões levantadas pelos cidadãos eram as mesmas que incomodavam a Presidente. Dialogue: 0,0:01:25.09,0:01:27.08,Default,,0000,0000,0000,,E foi aí que ela percebeu Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,que os problemas da nossa cidade eram muito mais graves do que tinha inicialmente pensado. Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Rapidamente viu que Colvert estava longe de ser uma cidade modelo, Dialogue: 0,0:01:35.02,0:01:38.01,Default,,0000,0000,0000,,e que os cidadãos não tinham a qualidade de vida que desejavam. Dialogue: 0,0:01:42.90,0:01:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Resumindo: havia muito trabalho a fazer e ela precisava de ajuda. Dialogue: 0,0:01:48.06,0:01:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Empresários, arquitetos, urbanistas... Dialogue: 0,0:01:50.10,0:01:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Muitos especialistas foram chamados para ajudar a encontrar soluções. Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:55.08,Default,,0000,0000,0000,,E como se não tivéssemos já bastantes coisas para fazer, Dialogue: 0,0:01:55.08,0:01:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Colvert recebeu o relatório anual de emissões de gases com efeito de estufa... Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Um relatório muito mau, para usar um eufemismo! Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente tivémos que resolver também mais esse problema. Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos a começar a ter muito que fazer ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:11.05,Default,,0000,0000,0000,,A Presidente e os seus colaboradores começaram a trabalhar, e depois de um debate de ideias Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:14.03,Default,,0000,0000,0000,,perceberam que ao tratar dos gases com efeito de estufa, Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Colvert poderia também resolver outros problemas. Dialogue: 0,0:02:18.04,0:02:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Foi então isso que eles fizeram, e é essa a história que vos vou contar agora. Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Tudo começou na década de 50. Até então, Colvert era uma comunidade pequena e unida. Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas passados alguns anos, quase todos os moradores compraram um carro. Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Como se tornou mais fácil deslocarem-se rapidamente, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.10,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas deixaram os bairros mais antigos para habitarem as zonas rurais. Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Uma rua após a outra, uma casa após a outra, Dialogue: 0,0:02:49.03,0:02:52.06,Default,,0000,0000,0000,,a cidade começou a espalhar-se cada vez mais. Dialogue: 0,0:02:52.91,0:02:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Hoje em dia, quase todos vivem em moradias. Dialogue: 0,0:02:55.51,0:02:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Nós também! Dialogue: 0,0:02:56.47,0:02:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Este somos eu, a Nancy e os nossos filhos: o Nathan e a Megan. Dialogue: 0,0:02:59.71,0:03:04.22,Default,,0000,0000,0000,,O nosso bairro é calmo, limpo e seguro, e, o mais importante: está próximo da natureza. Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Bem, pelo menos no início era assim. Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos orgulhosos da nossa nova qualidade de vida, e não percebemos que estávamos a construir uma cidade dependente de carros e de combustível. Dialogue: 0,0:03:11.86,0:03:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Os carros incentivam a expansão urbana, tornando necessário comprar um carro. Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E quanto mais longe se vive, mais se precisa do carro. Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu preciso de um um pouco mais do que os outros... Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Além disso separámos as várias atividades, julgando que isso tornaria a cidade mais limpa e eficiente. Dialogue: 0,0:03:25.04,0:03:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Usámos o zonamento para evitar que as indústrias poluíssem as casas. Dialogue: 0,0:03:28.09,0:03:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Que bela ideia! Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas ao levar-nos a nossa lógica ao extremo, Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:37.05,Default,,0000,0000,0000,,fizémos com que, hoje em dia, as nossas casas, empregos, atividades, serviços públicos e empresas Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:41.25,Default,,0000,0000,0000,,estejam tão longe uns dos outros que já não conseguimos fazer nada a pé. Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Ter um carro tornou-se uma necessidade Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:44.57,Default,,0000,0000,0000,,e nós usamo-lo para fazer tudo! Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Já que temos carro, achamos que o podemos usar para levar a Megan à escola, que na verdade nem é assim tão longe... Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Depois deixamos a Nancy no trabalho... Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:55.07,Default,,0000,0000,0000,,e depois é a minha vez... Dialogue: 0,0:03:56.02,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Todas as noites fazemos o mesmo percurso no sentido inverso, e ainda levamos o Nathan ao Centro Desportivo. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Afinal ele tem que fazer alguma atividade física, não? Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:03.09,Default,,0000,0000,0000,,E eu não sou o único a fazer isto. Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Muitas famílias até têm dois ou três carros! E, caramba! A quantidade de quilómetros que fazemos por dia! Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Com tantos carros, obviamente há engarrafamentos. Nem me falem nisso! Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Nós tentámos resolver o problema, criando uma grande avenida em torno do centro da cidade. Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas no final ela só serviu para piorar as coisas. Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Novas áreas residenciais surgiram em cada ponta da avenida. Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:32.21,Default,,0000,0000,0000,,E com cada novo empreendimento, novas empresas começaram a aparecer, o que atraiu ainda mais carros. Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Em poucos anos isto fez com que a estrada de desvio se tornasse igualmente congestionada. Dialogue: 0,0:04:37.01,0:04:41.01,Default,,0000,0000,0000,,E como não aprendemos rapidamente pensámos logo que o melhor seria construir uma auto-estrada! Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Na altura, não percebemos que a construção de uma estrada mais rápida faria com que as pessoas quisessem guiar ainda mais, e criaria ainda mais tráfego! Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:52.23,Default,,0000,0000,0000,,No final de contas, isto é apenas um ciclo vicioso... Dialogue: 0,0:04:53.03,0:04:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Para aqueles que não têm carro, as coisas também não são mais fáceis! Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a minha mãe. Por causa da idade, ela já não pode guiar. Dialogue: 0,0:04:58.04,0:05:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas pessoas como ela, que não têm carro. Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Ou porque são demasiado velhas, ou demasiado jovens, ou demasiado pobres, ou porque simplesmente não querem ter um. Dialogue: 0,0:05:04.01,0:05:07.10,Default,,0000,0000,0000,,As cidades modernas são frequentemente hostis para as pessoas "sem-carro". Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe tem imensos problemas para nos vir visitar. Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:22.07,Default,,0000,0000,0000,,E a maioria das vezes eu acabo por ter que a ajudar, indo eu buscá-la... de carro! Dialogue: 0,0:05:22.07,0:05:25.08,Default,,0000,0000,0000,,A mesma coisa se passa quando ela precisa de ir a qualquer outro lugar, como a loja de ferragens. Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, quando temos que comprar alguma coisa, Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:32.03,Default,,0000,0000,0000,,é sempre longe e quase sempre usamos o carro para lá chegar. Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Assim, o carro está cada vez mais presente nas nossas vidas. Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Estradas, pontes, cruzamentos, viadutos e parques de estacionamento Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:44.59,Default,,0000,0000,0000,,são todos infra-estruturas que temos que construir e manter. Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:46.08,Default,,0000,0000,0000,,O que sai caro a todos! Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Isto tornou-se uma selva de alcatrão. Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:53.06,Default,,0000,0000,0000,,E fica realmente muito quente, às vezes! Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Bom... a culpa de tudo isto na verdade é nossa! Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Pavimentámos enormes superfícies para criar estacionamentos, e estas criam ilhas de calor que aumentam a poluição atmosférica, e esta afeta seriamente a saúde. Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.85,Default,,0000,0000,0000,,O meu filho pode dizer-vos algumas palavras sobre o assunto! Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de resolvermos o problema na origem preferimos confiar na tecnologia para nos salvar, Dialogue: 0,0:06:11.10,0:06:15.02,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que muitas vezes ela contribua para aumentar as nossas emissões de gases com efeito de estufa! Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Sinceramente, estamos todos apenas a tentar melhorar as nossas vidas... Dialogue: 0,0:06:20.06,0:06:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Para alguns, isso significa um televisor maior, uma casa maior, um quintal maior, uma piscina, um spa… Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Nós comprámos todas essas coisas, julgando que nos trariam o melhor do mundo. Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Bem, por que não? Tínhamos espaço e recursos suficientes! Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Hoje conseguimos finalmente compreender que também há desvantagens em ter todas estas coisas! Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Nós gostariamos de minimizar os nossos impactos, mas achamos que fazer pequenas coisas, cada um por si, não é suficiente... Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Et voilà! Tínhamos uma cidade normal, com vários tipos de problemas Dialogue: 0,0:06:48.02,0:06:50.08,Default,,0000,0000,0000,,que estavam a contribuir diretamente para as alterações climáticas. Dialogue: 0,0:06:56.02,0:07:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Em Colvert decidimos mudar as coisas. E digo "decidimos" porque a Presidente quis que todos participassem. Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Chegámos a acordo sobre uma visão de longo prazo. Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Juntos iríamos diminuir as nossas emissões e transformar Colvert numa cidade mais limpa, mais verde e mais próspera. Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Para isso, a primeira coisa que fez a equipa técnica da Presidente foi reduzir o perímetro urbano. Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Não poderia haver mais construção além de um certo limite! Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Se houver menos terra disponível, os empreiteiros vão correr para conseguir os lotes que restam. Dialogue: 0,0:07:23.09,0:07:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Com cada vez menos terra disponível, eles irão construir edifícios mais compactos, que irão alojar mais pessoas e gerar mais dinheiro. Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas... sacrificar o bem-estar da minha família para ir morar numa lata de sardinhas estava completamente fora de questão! Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:37.05,Default,,0000,0000,0000,,E não foi isso que nós fizémos... Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Discutindo o assunto, concluímos que podíamos reconstruir a própria cidade, Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:49.08,Default,,0000,0000,0000,,reorganizá-la e criar bairros mais compactos, sem termos que ficar uns em cima dos outros. Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:52.05,Default,,0000,0000,0000,,E foi muito simples. Eis aqui o que nós fizémos: Dialogue: 0,0:07:55.09,0:08:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, para termos um centro animado e com muita atividade, pedimos a duas grandes empresas que se mudassem para lá. Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Aparentemente isso foi bom para o imobiliário e para estas empresas. Uma coisa é certa, grandes mudanças começaram logo a acontecer. Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Mais pessoas passaram a circular pela área, e mais empresas e serviços apareceram. Dialogue: 0,0:08:11.09,0:08:18.02,Default,,0000,0000,0000,,A Rua Principal voltou à vida, e agora é um lugar agradável para viver, trabalhar ou passear e encontrar pessoas. Dialogue: 0,0:08:18.09,0:08:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Bom, pelo menos a minha mãe ainda não deixou de falar no assunto! Dialogue: 0,0:08:24.06,0:08:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Temos que admitir que a cidade fez um enorme esforço para tornar as ruas, praças e parques mais agradáveis… Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Até construímos novos! Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Mas esperem! Isto não foi tudo! Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Do outro lado do rio havia uns edifícios industriais antigos abandonados. Dialogue: 0,0:08:37.03,0:08:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Com a ajuda da cidade, os proprietários renovaram-nos e converteram-nos em lojas, empresas e até mesmo em habitações. Dialogue: 0,0:08:42.34,0:08:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Tudo no mesmo lugar! Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca pensei que isto funcionasse, mas há realmente muito mais vida no bairro agora. Dialogue: 0,0:08:49.43,0:08:51.07,Default,,0000,0000,0000,,E muito mais verde também! Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Na parte sul da cidade transformámos a estação de comboios num terminal de autocarros. Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Que também incluiu novos e importantes serviços. Dialogue: 0,0:08:59.02,0:09:00.07,Default,,0000,0000,0000,,E não parámos por aqui! Dialogue: 0,0:09:00.07,0:09:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Criámos um bairro mais amigável para peões e ciclistas. Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Não poupámos esforços. E tudo funciona! Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.04,Default,,0000,0000,0000,,A Nancy e eu adoramos relaxar na nova rua pedonal. Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:18.09,Default,,0000,0000,0000,,É animada e há por lá todos os tipos de pessoas! Dialogue: 0,0:09:18.09,0:09:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, a Megan brinca com os seus amigos numa rua partilhada, onde os carros não são proibidos, Dialogue: 0,0:09:22.02,0:09:25.03,Default,,0000,0000,0000,,mas não têm prioridade exclusiva. Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Em suma, a rua tornou-se novamente acessível e também mais segura e divertida para todos. Dialogue: 0,0:09:31.57,0:09:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Já não é só uma estrada para carros... Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:36.17,Default,,0000,0000,0000,,… mesmo que a Megan ainda consiga encontrar formas de nos assustar de vez em quando! Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Do outro lado da cidade démos uma nova vida ao centro comercial, tornando-o o coração de um novo bairro. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Havia muito espaço livre à volta dos edifícios, por isso decidimos usá-lo melhor. Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Construímos um silo de estacionamento com vários andares, que tem mais estacionamento em menos espaço. Dialogue: 0,0:10:08.07,0:10:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que retirámos estacionamento à superfície e ganhámos espaço para construir novos edifícios. Dialogue: 0,0:10:12.26,0:10:19.02,Default,,0000,0000,0000,,E num piscar de olhos este novo bairro ficou quase tão animado como o centro da cidade! Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Os restantes parques de estacionamentos foram repavimentados. Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de ser encaminhada para o rio por sistemas de drenagem, a água da chuva infiltra-se no solo ou é drenada para um lago. Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Os especialistas chamam-lhe uma "lagoa de retenção". Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Com as árvores que plantámos, as ilhas de calor quase desapareceram. E todos gostam muito mais das coisas assim! Dialogue: 0,0:10:40.06,0:10:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Bom, pelo menos a Megan gosta! Dialogue: 0,0:10:47.10,0:10:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Este é o bairro onde vive o melhor amigo do Nathan. Nós chamamos-lhe "Tangle Town". Dialogue: 0,0:10:52.05,0:10:59.06,Default,,0000,0000,0000,,É o tipo de subúrbio onde há bungalows, sem serviços, e onde as curvas e contra-curvas fazem o regresso a casa três vezes mais longo do que um caminho direto. Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:03.01,Default,,0000,0000,0000,,A cidade queria torná-lo numa área mais amena. Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:05.08,Default,,0000,0000,0000,,E então construiu-se um centro comunitário mesmo no coração do bairro. Dialogue: 0,0:11:05.08,0:11:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Depois mudaram-se as regras e sugeriram-se medidas para aumentar a densidade e tornar possível a criação de lojas e empresas. Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Novas atividades atraem mais pessoas, e mais pessoas atraem mais atividades. Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Alguns atalhos para peões entre as ruas mal ligadas Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:29.06,Default,,0000,0000,0000,,e uma nova ciclovia tornaram possível às crianças caminhos mais diretos… bom, e aos adultos também!. Dialogue: 0,0:11:29.06,0:11:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Com mais pessoas a viver no bairro, a cidade pode criar uma linha de autocarros numa via reservada. Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, as coisas estão bem melhores em "Tangle Town". Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:41.03,Default,,0000,0000,0000,,A montante, a cidade construiu um novo bairro, perto de uma antiga fábrica. Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu mudei-me para lá com a minha família. Dialogue: 0,0:11:43.05,0:11:47.06,Default,,0000,0000,0000,,A partir dali é fácil desfrutar da natureza e não a afetar muito. Dialogue: 0,0:11:47.06,0:11:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Era esse o objetivo quando decidimos construir ali um bairro ecologico. Dialogue: 0,0:11:55.02,0:11:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Colvert impôs regras de construção rigorosas. Dialogue: 0,0:11:57.06,0:12:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Os bairros são mais compactos e as habitações melhor projetadas. Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, os edifícios não estão expostos ao clima, Dialogue: 0,0:12:02.84,0:12:06.43,Default,,0000,0000,0000,,e por isso usam menos energia e produzem menos gases com efeito de estufa. Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:10.03,Default,,0000,0000,0000,,A densidade dos bairros torna as infra-estruturas mais eficientes. Dialogue: 0,0:12:10.03,0:12:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais pessoas são servidas por cada quilómetro, mais euros poupamos! Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Pessoal, uma cidade movimentada, um serviço de autocarros fiável … Acho que agora entendi! Dialogue: 0,0:12:19.03,0:12:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Por falar em serviço de autocarros: Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:26.04,Default,,0000,0000,0000,,à medida que fomos criando novos bairros, tivémos que pensar numa forma de os ligar com um bom sistema de transportes públicos. Dialogue: 0,0:12:26.35,0:12:32.91,Default,,0000,0000,0000,,A velha fábrica está ligada a Tangle Town, a estação de comboio está ligada ao centro comercial, e todos se ligam ao centro da cidade. Dialogue: 0,0:12:32.91,0:12:35.03,Default,,0000,0000,0000,,O aspeto positivo desta rede de transporte é que ela é fiável. Dialogue: 0,0:12:35.03,0:12:40.07,Default,,0000,0000,0000,,As paragens de autocarro são confortáveis; e há bancos e horários que indicam quando chegará o próximo autocarro. Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:44.08,Default,,0000,0000,0000,,E por ser eficiente, cada vez mais pessoas a querem usar e mudarem-se para perto dela. Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:48.65,Default,,0000,0000,0000,,A rede de transportes é tão popular que a cidade está a pensar aumentar o serviço! Dialogue: 0,0:12:49.72,0:12:52.02,Default,,0000,0000,0000,,As nossas viagens diárias são agora muito menos stressantes. Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:56.04,Default,,0000,0000,0000,,A Nancy trabalha na vizinhança, e eu trabalho na tipografia no centro da cidade. Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Agora até vou de autocarro para lá! Dialogue: 0,0:12:58.06,0:13:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, a cidade diminuiu o número de lugares de estacionamento no centro e criou alguns serviços de car-sharing. Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Aparentemente, um carro partilhado pode substituir 8 carros individuais! Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:17.36,Default,,0000,0000,0000,,E há também o serviço de bicicletas "self-service". Eu ainda não experimentei, mas ouvi dizer que é realmente útil porque há estações em todo o lado. Dialogue: 0,0:13:17.36,0:13:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Agora conseguimos finalmente mover-nos por toda a cidade sem usar o carro. Dialogue: 0,0:13:22.01,0:13:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Graças a isso, Colvert está a começar a sentir-se muito melhor. Dialogue: 0,0:13:25.08,0:13:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda estamos longe de acabar. Temos muitos outros projetos por fazer. Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar, temos de tornar a estrada de desvio mais amigável para todos. Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Depois vamos substituir as linhas de autocarro mais populares por um sistema de metro de superfície. Dialogue: 0,0:13:39.09,0:13:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, como alternativa à auto-estrada, vamos ligar Colvert às cidades vizinhas, pondo novamente o comboio nos carris. Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:51.02,Default,,0000,0000,0000,,E foi assim que, com decisões pequenas mas importantes, Dialogue: 0,0:13:51.02,0:13:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Colvert recebeu a melhor avaliação de emissões de gases com efeito de estufa no país Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.03,Default,,0000,0000,0000,,e contribuiu para a luta contra as alterações climáticas. Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Usámos este desafio para rever completamente a nossa forma de desenvolvimento e organizar a nossa cidade. Dialogue: 0,0:14:08.04,0:14:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, é com felicidade que dizemos que vivemos em Colvert: Dialogue: 0,0:14:11.01,0:14:14.09,Default,,0000,0000,0000,,não é só uma cidade agradável, limpa e próspera... Dialogue: 0,0:14:14.09,0:14:17.06,Default,,0000,0000,0000,,é também uma cidade modelo! Dialogue: 0,0:14:25.08,0:14:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Para a Presidente, as coisas estão melhor do que nunca. Dialogue: 0,0:14:28.07,0:14:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Ela superou as expectativas da população e eu acho que vai ficar no cargo por muito tempo! Dialogue: 0,0:14:35.01,0:14:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Podem pensar que isto foi apenas um conto de fadas, onde tudo aconteceu por magia. Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é bem assim! Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Nem todos estávamos de acordo no início. Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos com medo de fazer sacrifícios e alterar a nossa forma de viver. Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas o maior passo que tivémos de dar foi mudar a nossa maneira de ver as coisas. Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:58.04,Default,,0000,0000,0000,,No final tivémos realmente sorte. Dialogue: 0,0:14:58.04,0:15:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive um pouco mais do que a maioria! E estou muito orgulhoso de poder dizer isto...