KONY 2012
-
0:03 - 0:05사상보다 강한 것은 없습니다.
-
0:05 - 0:08이제 때가 되었습니다.
-
0:24 - 0:32200년 전 지구상에 존재했던 사람들의 수보다 현재 페이스북에 가입한 사람들의 수가 더 많습니다.
-
0:35 - 0:40인간의 가장 강한 욕망은 소속되고 교감하는 것입니다.
-
0:40 - 0:45그리고 지금, 우리는 서로를 봅니다.
서로의 목소리를 듣습니다. -
0:45 - 0:46할아버지 사랑해요
-
0:46 - 0:47사랑해요
-
0:47 - 0:49왜 사진이 안 찍히지?
-
0:50 - 0:54우리는 우리가 사랑하는 것들을 나누고
그럼으로써 우리가 공통으로 갖고 있는 것을 재확인합니다. -
0:54 - 0:587일 반이 지난 후 무사히 살아서 구조되어...
-
0:58 - 1:04내 자신을 믿는다면 어떻게 자전거를 타는지 알 거라고!
보고 배워! -
1:04 - 1:10자, 이제, 기계가 켜졌어요. 알겠어요?
-
1:11 - 1:12오! 굉장하죠?
-
1:13 - 1:18그리고 이 연결관계는 세상을 바꾸고 있습니다.
-
1:18 - 1:21정부는 따라가려 애씁니다.
-
1:21 - 1:22이제 우린 자유를 맛볼 수 있어요.
-
1:22 - 1:26그리고 기성 세대들은 걱정합니다.
-
1:26 - 1:31많은 사람들이 내일에 대해 굉장히 걱정합니다.
내년에는 더욱 심해질 수도 있습니다. -
1:31 - 1:34시대가 바뀌었습니다.
-
1:34 - 1:38다음의 27분은 실험입니다.
-
1:38 - 1:43하지만 이 실험이 성공하려면 당신은 귀를 기울여야 합니다.
-
2:14 - 2:16그 애 소리가 들려요!
-
2:19 - 2:23세상의 모든 사람들은 이렇게 태어났습니다.
-
2:23 - 2:27그는 언제 어디서 태어날지 선택하지 않았습니다.
-
2:28 - 2:31하지만 그가 여기 있기 때문에 그는 소중합니다.
-
2:31 - 2:36널 기다렸단다.
당신이 해냈어! -
2:36 - 2:41내 이름은 제이슨 러셀이고 이 아이는 내 아들 개빈입니다.
-
2:46 - 2:54그는 트램플린 위에서 뛰는 것을, 닌자가 되는 것을, 춤추는 것을 좋아합니다.
-
2:55 - 2:56뭐하니?
-
2:56 - 2:58눈천사 만들어요.
-
2:58 - 2:59어떻게 만들지?
-
2:59 - 3:00이러면 돼요!
-
3:01 - 3:05그리고 아빠를 닮아 영화에 나오는 것을 좋아합니다.
-
3:05 - 3:06액션!
-
3:07 - 3:11위험해! 여러분 위험해요! 도망가요! 폭탄이에요!
-
3:15 - 3:17그리고 영화를 만드는 것도.
-
3:17 - 3:19아빠 이것 봐요!
-
3:21 - 3:24비디오 하나 만들었어요.
-
3:25 - 3:29하지만 그는 꽤나 복잡한 세상에 태어났습니다.
-
3:29 - 3:34그리고 아버지로써, 나는 그가 내가 자라났던 세상보다 더 나은 세상에서 자랐으면 합니다.
-
3:34 - 3:39그리고 내가 겪은 일들 덕분에 나는 그곳에 도달할 길을 찾았습니다.
-
3:39 - 3:42그것은 내 일이 되었습니다.
-
3:42 - 3:43누구길래 전쟁을 멈추냐고요?
-
3:43 - 3:46전쟁을 멈추지 않을 자격을 가진 사람은 누굽니까?
-
3:46 - 3:48개빈, 뭐하니?
-
3:48 - 3:54개빈이 태어나기 몇 년 전, 내 인생은 다른 소년에 의해 완전히 바뀌었습니다.
-
3:54 - 3:56그럼 여기 이 사람은 누구지?
-
3:56 - 3:57제이콥
-
3:57 - 3:59제이콥이 누구지?
-
3:59 - 4:03제이콥은 아프리카에 있는 우리 친구예요.
-
4:03 - 4:09제이콥과 내가 친구가 된 것은 거의 10년입니다.
-
4:11 - 4:16괜찮아. 걔넨 착해. 상어랑은 달라.
-
4:18 - 4:27하지만 내 친구들과 내가 그를 처음 아프리카의 우간다에서 만났을 때의 상황은 전혀 달랐습니다.
-
4:27 - 4:30그는 살기 위해 달리고 있었습니다.
-
4:33 - 4:35어, 넌 여기 학교에 다니지
-
4:35 - 4:36네
-
4:36 - 4:38그래서 영어를 그렇게 잘하는 거니?
-
4:38 - 4:39그렇죠
-
4:39 - 4:42얼마나 많은 밤을 여기서 보냈니?
-
4:42 - 4:43이봐요
-
4:43 - 4:45당신 우리 일을 힘들게 하고 있어요
-
4:45 - 4:47당장 그만둬요
-
4:48 - 4:54내가 처음 제이콥을 만난날 그는 그와 우간다 북쪽의 다른 아이들이 무엇을 견디고 있는지 말해 주었습니다.
-
4:54 - 5:01우린 반군들이 우리를 다시 체포하면
우리를 죽일까 봐 무서워요 -
5:01 - 5:06내 동생은 도망치려고 했는데, 그들이 단도로 그를 죽였어요
-
5:06 - 5:08목을 베었죠
-
5:08 - 5:10그걸 봤니?
-
5:10 - 5:11봤어요
-
5:13 - 5:17집에서 자면 반군들이 우릴 납치할까 봐 무서워요
-
5:17 - 5:21우리 집은 마을과 떨어져 있거든요
-
5:21 - 5:25그들은 우릴 잡아서 풀숲으로 끌고 갈 거예요
-
5:25 - 5:28우린 살기 위해 여기 와요
-
5:47 - 5:49믿을 수가 없군
-
5:49 - 5:51믿을 수가 없다고요?
-
5:51 - 5:53이런 일이 몇 년 동안 계속되어 왔나요?
-
5:53 - 5:58만약 이런 일이 미국에 하룻밤 동안 일어났다면
뉴스위크 1면에 났을 거예요 -
6:00 - 6:04어른이 되면 뭐가 되고 싶니?
-
6:04 - 6:11전 변호사가 되고 싶지만 학비를 낼 돈이 없어요
-
6:11 - 6:14그래서 난 배운 다음에 변호사가 될 거예요
-
6:14 - 6:15흠
-
6:16 - 6:17그래
-
6:17 - 6:22제이콥과 몇 주간을 함께 보낸 후, 그는 내가 절대 잊지 못할 말을 했다.
-
6:22 - 6:27그래서 당신이 우리를 죽이는 게 나아요
그리고 만약 가능하다면, 당신은 우리를 죽여도 돼요
우리를 죽여요 -
6:27 - 6:30우리는 이제 더 이상 여기 있고 싶지 않아요
-
6:30 - 6:31지구에 있고 싶지 않단 말이니?
-
6:31 - 6:35우린 둘뿐이에요, 아무도 우릴 돌봐 주지 않아요
-
6:35 - 6:37우린 학교에 가지도 않아요, 그러니까
-
6:37 - 6:39지구에 있을 바엔 죽겠단 말이니?
-
6:39 - 6:40네
-
6:40 - 6:41지금, 지금도?
-
6:41 - 6:43지금도요
-
6:43 - 6:46어떻게 우리가 미래를 견디겠어요?
-
6:47 - 6:53그는 그의 동생에 대해 더 많은 것을, 그리고 그가 아직 살아 있다면 그에게 무슨 말을 할지 말해 주었습니다.
-
6:53 - 6:56널 사랑해 하지만 지금 난 네가 보고 싶어
-
6:56 - 6:59그러니가 우리가 만날 땐 더 나을 거야
-
6:59 - 7:03우린 지금은 만날 수 없겠지만 천국에서 만날 거야
-
7:03 - 7:04알겠어?
-
7:04 - 7:05그러니까
-
7:05 - 7:07더 이야기하지 않는 게 나을 것 같아
-
7:07 - 7:08뭔가 시작될 거니까
-
7:08 - 7:12왜냐하면 내가 동생을 한번 더 본다면 난
-
7:12 - 7:13응?
-
7:21 - 7:23괜찮아.
-
7:23 - 7:26제이콥, 괜찮아
-
7:30 - 7:34내 마음 속의 모든 것이 내게 무언가를 하라고 말했고
-
7:34 - 7:36그래서 나는 그에게 약속했습니다
-
7:36 - 7:42우린 또한 그들을 막기 위해 우리가 할 수 있는 모든 것을 할 거야
-
7:42 - 7:45내 말 들리니?
-
7:45 - 7:45네
-
7:45 - 7:46내 말이 무슨 뜻인지 알겠니?
-
7:46 - 7:47네
-
7:47 - 7:48응?
-
7:48 - 7:48네
-
7:49 - 7:52그럴 거야. 우린 그들을 막을 거야
-
7:54 - 7:57우린 그들을 막을 거야
-
7:59 - 8:06나는 그게 무슨 뜻인지 모른 채 제이콥에게 약속했지만
이제는 압니다. -
8:06 - 8:10지난 9년 동안 나는 그것을 지키려 싸워 왔습니다.
-
8:10 - 8:12그리고 싸움은 나를 이곳에 데려왔습니다.
-
8:12 - 8:15당신이 보고 있는 이 영화로.
-
8:15 - 8:20왜냐하면 이 약속은 그저 제이콥이나 나에 대한 것이 아니라
-
8:20 - 8:22당신에 대한 것이기도 하기 때문입니다.
-
8:22 - 8:27그리고 이 2012년은 우리가 마침내 그것을 지킬 수 있는 때입니다.
-
8:27 - 8:33그리고 만약 우리가 성공한다면,
우리는 역사의 흐름을 바꿀 것입니다. -
8:33 - 8:35하지만 시간이 얼마 없습니다.
-
8:35 - 8:40솔직히 말하자면, 이 영화는 2012년 12월 31일에 만료됩니다.
-
8:40 - 8:45그리고 이것의 유일한 목적은 LRA라는 반군과
-
8:45 - 8:47그들의 리더 조셉 코니를 막기 위해서입니다.
-
8:47 - 8:51그리고 나는 당신에게 우리가 정확히 어떻게 그것을 하려는지 말하려 합니다.
-
9:05 - 9:08그러니까, 문제는 내 아들 개빈은 단 한번도...
-
9:09 - 9:11난 내가 뭘 하는지 그에게 제대로 설명해 준 적이 없어요
-
9:12 - 9:13내가 아프리카에서 일한다는 건 알고 있지만
-
9:13 - 9:16어떤 전쟁인지는 몰라요
-
9:16 - 9:17조셉 코니가 누군지도 모르고
-
9:17 - 9:20그래서 나는 오늘 처음으로 그에게 설명하려 해요
-
9:20 - 9:22그게 우리가 지금 하려는 거예요
-
9:22 - 9:24그럼 개비, 준비됐니?
-
9:24 - 9:25네
-
9:25 - 9:26내가 질문 몇 개를 너한테 물어볼 거야
-
9:26 - 9:26네
-
9:26 - 9:30그럼 넌 날 쳐다보고 질문에 답하기만 하면 돼
-
9:30 - 9:33좀 불안해요
-
9:33 - 9:35내가 무슨 일을 하지?
-
9:35 - 9:38아! 나쁜 사람들이 나쁜 일을 하는 걸 막아요
-
9:38 - 9:40누가 나쁜 사람들이지?
-
9:40 - 9:41음
-
9:43 - 9:44알고있..
-
9:44 - 9:45스타워즈 사람들
-
9:45 - 9:48스타워즈 사람들? 그들이 나쁜 사람들이니?
-
9:48 - 9:48네
-
9:48 - 9:50내가 너한테 나쁜 사람의 이름을 말해 줘도 되겠니?
-
9:50 - 9:51네
-
9:51 - 9:55이게 그 사람이야, 조셉 코니
-
9:55 - 9:57이 사람이 나쁜 사람이에요?
-
9:57 - 9:58그래
-
9:59 - 10:01이 사람은 누구지?
-
10:01 - 10:02제이콥
-
10:02 - 10:07조셉 코니, 이 사람은 군대를 갖고 있어, 알겠니?
-
10:07 - 10:12그리고 이 사람은 아이들을 부모에게서 빼앗아가서
-
10:12 - 10:15그들에게 쏘라고 총을 주고
-
10:15 - 10:18다른 사람을 쏘고 죽이게 만들지.
-
10:20 - 10:24하지만 그 사람들은 이 사람이 하라는 대로 안 할 거잖아요,
왜냐하면 그들은 착한 사람이니까, 안 그래요? -
10:24 - 10:28그래, 그들은 그가 하라는 대로 안 하고 싶지
-
10:28 - 10:31하지만 그가 억지로 나쁜 일들을 하게 시키는 거야
-
10:31 - 10:34그것에 대해 어떻게 생각하니?
-
10:34 - 10:35슬퍼요
-
10:37 - 10:43나는 개빈에게 조셉 코니가 정확히 어떤 일을 하는지 설명해 줄 수는 없었습니다.
-
10:43 - 10:48왜냐하면 진실은 코니가 바로 개빈 같은 아이들을 납치한다는 것이었으니까요.
-
10:57 - 11:0426년 동안 코니는 아이들을 납치해서 그의 반군 LRA에 집어넣고
-
11:08 - 11:11여자아이들을 성노예로 만들고
-
11:12 - 11:15남자아이들을 소년병으로 만들었습니다.
-
11:18 - 11:21그는 그들로 하여금 사람들의 얼굴을 망치게 만들고
-
11:23 - 11:27그들의 친부모를 죽이라고 강요했습니다.
-
11:30 - 11:33그리고 그 아이들은 고작 몇 명이 아닙니다.
-
11:36 - 11:3930000명이 넘습니다.
-
11:42 - 11:45그리고 제이콥은 그 아이들 중 한 명이었습니다.
-
11:50 - 11:54코니가 저지른 죄가 충분히 나쁘지 않다 느껴진다면,
-
11:54 - 11:59"그는 어떤 목적을 위해서가 아니라 오로지 그의 권력을 유지하기 위해 싸웁니다."
-
11:59 - 12:02"그는 누구에게도 지지받지 않습니다."
-
12:02 - 12:07"그리고 그는 끊임없이 평화협상(peace talk)을 자신 군대의 재무장과 살인행위에 이용합니다."
-
12:07 - 12:14코니는, 때때로 평화를 제안해놓고서는 곧장 힘을 다시 회복해 공격해왔습니다.
-
12:14 - 12:19이곳은 국제형사재판소의 검찰부입니다.
-
12:19 - 12:232002년 재판소가 시작되었을 때, 그들의 일은
-
12:23 - 12:27세계에서 가장 악명높은 범죄자들을 찾아 체포를 요구하는 것이었습니다.
-
12:27 - 12:32세상에는 많은 전쟁 군주, 살인자, 독재자들이 있습니다만
-
12:32 - 12:37코니가 저지른 범죄의 악랄함은 그를 그 리스트의 맨 앞자리에 놓이게 했습니다.
-
12:37 - 12:40조셉 코니는 국제형사재판소(ICC)가 기소한 최초의 인간입니다.
-
12:40 - 12:42그 범죄들은 근본적으로 '인권'에 반하는 범죄입니다.
-
12:42 - 12:44그리고 전쟁 범죄로 민간인들은
-
12:44 - 12:49살인, 성노예, 강간, 유괴를 겪어야 했습니다.
-
12:49 - 12:53우리는 코니를 체포할 계획이 필요합니다.
-
12:53 - 12:54계획을 세웁시다.
-
12:54 - 12:55그리고 그것은 진지해야죠.
-
12:55 - 12:58사실, 코니를 막을 수 있는 유일한 방법은 그에게
-
12:58 - 13:00"이봐, 우리가 널 곧 널 잡을거야"라고 보여주는 겁니다.
-
13:02 - 13:05우리가 어떻게 했으면 좋겠니?
-
13:05 - 13:07우리가 그를 멈춰야죠.
-
13:08 - 13:09여기의 범죄의 핵심은 코니입니다.
-
13:09 - 13:12그를 막으면, 다른 문제는 모두 해결됩니다.
-
13:12 - 13:13우리가 누구를 막아야 한다구?
-
13:13 - 13:14이 사람.
-
13:17 - 13:20코니를 막아야 한다는 것은 분명합니다.
-
13:20 - 13:25문제는 지구상의 99%의 사람이 그가 누구인지 당췌 모른다는 겁니다.
-
13:25 - 13:29그들이 알았다면, 코니는 한참 전에 막아졌을겁니다.
-
13:29 - 13:32세상이, 전 국제 사회가
-
13:32 - 13:34그를 심판하게 합시다.
-
13:34 - 13:35그가 어디있던지 따라가서요.
-
13:35 - 13:37첫째로, 우리의 아이들을 구해내기 위해서
-
13:37 - 13:40그리고 둘째로, 정의를 실현하기 위해서 말입니다.
-
13:40 - 13:43우리는 이 끔찍한 살인과 대량 학살을 끝네기 위해
-
13:43 - 13:48우간다를 위한 그 누구와도 협력할 것입니다.
-
13:48 - 13:52제 친구와 제가 우간다에서 돌아온 후
-
13:52 - 13:56우리는 정부가 이 일에 대해 알게된다면, 정부가 그를 막기 위해 뭔가 해주지 않을까 생각했습니다.
-
13:56 - 13:59하지만 저희가 대화한 워싱턴의 모든 이들은
-
13:59 - 14:02우리의 국가적 안보 문제 혹은 경제적 문제가 걸려있지 않은 이상
-
14:02 - 14:08미 합중국은 결코 관여할 수 없다고 말했습니다.
-
14:08 - 14:13어떤 행정부도, 공화당원도, 민주당원도, 오바마도, 부시도, 클린턴도, 그 누구도
-
14:13 - 14:17나서지 않을겁니다. 왜냐하면 단순히 그 일들이
-
14:17 - 14:19미국의 외교정책에 중요한 이슈가 아니기 때문이죠.
-
14:20 - 14:23정부가 불가능하다고 말한 이후
-
14:23 - 14:25우리는 뭘 해야할지 몰랐습니다.
-
14:25 - 14:30하지만 우리가 전할 수 있는 모든 이들에게 제이콥과 보이지 않는 아이들에 대해 전했습니다.
-
14:30 - 14:33우리는 가능한한 많은 사람들에게 이 비디오를 보여줄 겁니다.
-
14:33 - 14:35우리는 무시당할 수 없을 것입니다.
-
14:35 - 14:37우리가 한다면, 사람들은 놀랄 것이고
-
14:37 - 14:41그들의 자각은 행동으로 바뀔 것입니다.
-
14:41 - 14:43우리는 어떤 것을 시작했습니다.
-
14:43 - 14:45공동체라 불리는 어떤 것을.
-
14:45 - 14:50저에게는 이러한 분쟁 속에서 평생을 살아온 친구가 있습니다.
-
14:50 - 14:53그것을 위해 싸웁니다. 왜냐하면 그것이 세상을 바꾸는 일이기 때문이고
-
14:53 - 14:55그것이 우리를 정의하기 때문입니다.
-
14:55 - 14:58우리는 창의력을 가지고 있고 우리는 목소리를 가지고 있습니다.
-
15:02 - 15:06그리고 LRA가 다른 나라로 옮겨가기 시작하면서
-
15:06 - 15:09제이콥과 다른 우간다인들은 코니로 인해
-
15:09 - 15:14고통받는 모든 사람들에 대해 알리기 위해 미국에 왔습니다.
-
15:14 - 15:16비록 우간다가 비교적 안전해졌다고 해도
-
15:16 - 15:20그들은 강하게 느꼇습니다. 코니가 아직도 건재함을 알리고
-
15:20 - 15:22막아야 한다는 것을.
-
15:22 - 15:25저는 여기 집에 돌아가는 사람들을 지지하는 것이 정말 자랑스럽습니다.
-
15:25 - 15:28그리고 우리가 만든 이 변화는 영원히 지속될 것입니다.
-
15:28 - 15:33우리는 당신이 사는 주위에 단체를 만들었습니다.
-
15:33 - 15:34어디에 있던지 상관 없습니다.
-
15:35 - 15:38우리는 코니를 막기를 약속했고 그가 파괴한 것을 재건했습니다.
-
15:38 - 15:44그리고 우리는 기관이나 정부가 도와주기를 기다릴 수 없었기에
-
15:44 - 15:46우리가 스스로 행동했습니다.
-
15:46 - 15:50우리의 시간과, 재능과, 그리고 돈으로
-
15:50 - 15:52그렇게 학교를 재건할 수 있도록.
-
15:52 - 15:57아이들에게 해줄 할 수 있는 가장 좋은 일은 아이들을 독립적으로 만들어주는 것입니다.
-
15:57 - 15:59그리고 그것은 교육을 제공하는 것입니다.
-
15:59 - 16:01우리는 직업을 만들었습니다.
-
16:01 - 16:05나는 절망적이었던 그들의 삶을 보았습니다.
-
16:05 - 16:07이제 그들에게 희망이 있습니다.
-
16:07 - 16:11그리고 우리는 반군의 공격으로부터 마을을 보호하기 위해 전쟁 최전방에
-
16:11 - 16:16조기경보 라디오 네트워크 구성했습니다.
-
16:16 - 16:20그래서 당신은 실시간으로 8000마일 거리의 전쟁구역에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 알수 있습니다.
-
16:20 - 16:26이 모든 것이 모든 사람의 삶의 가치를 위해
-
16:26 - 16:32신념을 가지고 그들의 돈을 기부하는 젊은 사람들에 의해 지원되었습니다.
-
16:32 - 16:35그들은 매달 그들이 가진 작은 것들에서 몇 달러를 기부했습니다.
-
16:35 - 16:38Tri라 불리는 프로그램을 위해서.
-
16:38 - 16:41그리고 수많은 작은 것들이 모여 큰 변화를 만들 수 있음을 증명하기 위해서.
-
16:41 - 16:46그리고 그로인해 보이지 않는 것들이 보여지게 되었습니다.
-
16:46 - 16:50우리가 그 아이들을 보았습니다
-
16:50 - 16:54우리가 그들의 절규를 들었습니다
-
16:54 - 16:58이 전쟁은 반드시 끝나야합니다
-
16:58 - 17:02우리는 멈추지 않을 것입니다
-
17:02 - 17:05우리는 두려워하지 않을 것입니다
-
17:05 - 17:10우리는 전쟁에 대항할 것입니다
-
17:29 - 17:31사람들과 이야기 해봤습니다. 멕시코에서, 케나다에서
-
17:31 - 17:33제가 생각할 수 있는 모든 주에서 온 사람들과요.
-
17:33 - 17:35우리 모두 정확히 같은 이유를 위해 이 일을 하고 있습니다.
-
17:35 - 17:37그리고 우리 모두 완전히 다른 곳에서 모였습니다.
-
17:37 - 17:40전 세계가 이렇게 되야할 겁니다.
-
17:44 - 17:49그래서 우리와 함께하는 수백, 수만의 사람들과 함께
-
17:49 - 17:53우리는 워싱턴 DC로 돌아가 하원 의원과 상원 의원을
-
17:53 - 17:55한사람 한사람 만났습니다.
-
17:55 - 18:00양쪽 모두, 공화당원도, 민주당원도, 그리고 그들 모두 조셉 코니의 범죄행위가
-
18:00 - 18:03반드시 멈춰져야 한다는 것에 동의했습니다.
-
18:03 - 18:07세상에 그 어떤 문제도, 어린 아이들의 삶을 손상시키는 일보다
-
18:07 - 18:10심각한 일은 없습니다.
-
18:10 - 18:13이 '보이지 않는 아이들' 단체의 젊은 회원들은
-
18:13 - 18:18그 어떤 아이도 납치와 살해의 공포속에서 살아서는 안되다는 것을 알고 있습니다.
-
18:18 - 18:21그렇기에 그들은 아이들의 목소리가 되기로 한겁니다.
-
18:21 - 18:25그들은 아프리카의 아이들과 가족들이 워싱턴의 정책시행자들에게
-
18:25 - 18:27보이지 않음을 깨닫았기에
-
18:27 - 18:30그들을 보이게 만들기로 결심한 겁니다.
-
18:30 - 18:32그리고 제가 결코 일어나지 않으리라 말한 것이
-
18:32 - 18:35갑자기 가능해지게 됬습니다.
-
18:35 - 18:39국회에 의해 규정된 정책에 따라, 나는 소수의 미국 군을
-
18:39 - 18:42조셉 코니를 전장에서 제거하기 위해 일하는
-
18:42 - 18:46지역 군인들에게 원조 제공을 위해 중앙 아프리카에
-
18:46 - 18:49배치하는 것을 공인합니다.
-
18:49 - 18:51진지하게, 버락 오바마
- Title:
- KONY 2012
- Description:
-
KONY 2012는 조셉 코니를 유명하게 만들기 위해 '보이지 않는 아이들'이라는 단체의 캠페인과 그들이 만든 영화입니다. 그를 찬양하기 위해서가 아니라 그의 검거를 위한 지원을 모으기 위해, 그리고 국제 사회의 정의에 있어 선례를 세우기 위해서입니다.
저희를 후원하려면 이곳에 기부해 주세요: htttp://bit.ly/konydonate
그리고 계속 이 이야기를 전파해 주세요.
목표: 500,000명방송 인터뷰를 하려면: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com
DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer
MUSIC CREDIT:
Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/
“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation
“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic
“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records
“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC
“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air
“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 |