-
Good morning. Has the first ferry arrived?
-
Yes, there it is.
-
Going home or to the courthouse?
-
I'll go home, get changed and
go to the courthouse from there.
-
And you?
-
There's something I have to do
-
but first I'll take you home.
-
No, thank you.
I'll be fine.
-
Then let me get a taxi for you.
-
OK.
-
Bismillah. Is that you, Turgut Bey?
-
What's up? You are really early.
-
Get the hell out, Melahat.
-
Get me some aspirin. Also, send me some sage tea.
-
Right away, Sir..
-
Melahat!
-
The moment Feride arrives, tell them to let me know.
-
OK, Sir.
-
Oh, Cemil, at last you're here.
-
Tell me.
-
What did they do?
-
They departed from the island together in the morning.
-
How did they look?
-
Happy?
-
Probably happy because they have found something.
-
What have they found?
-
I entered the house as soon as they left.
-
They found a hidden safe. It was empty.
-
They were carrying dossiers.
-
Dude, what kind of work you got done
-
Were we not searching for that safe? Huh?
-
Why were not able to find it?
Why, Cemil?
-
Why?
-
If there's not anything else you have to say, you may exit now.
-
If we split the work between us we'll progress faster, in my opinion.
-
We're both on this investigation.
Wouldn't it be best if we exchange ideas?
-
You are right but we would need to read the documents together,
-
and, of course, outside normal working hours.
-
Besides, these documents are my responsibility now
and I don't want them to get lost or damaged.
-
OK.
-
We'll continue to keep it a secret, won't we?
-
Actually, it would be appropriate to share these with Turgut Bey.
-
Perhaps, he would provide us with some asssitance. We may benefit from his experiences.
-
I wonder why Suleyman Bey did not resort to Turgut Bey's experiences. After all, he was the prosecutor's colleague.
-
Why did he choose you and not him?
-
I don't know.
-
Maybe because you are the only one he trusted?
-
Hurry up or you'll be late for school!
-
Bro, why do I have to go to school?
-
You took Dalyan's place.
-
Yeah?
-
We arrived. We made it!
-
As your brother, let me be your right hand.
-
Son, you'll make it only by going to school.
There's no other way, Osman,
-
Understood?
-
You will be bright, not as dark as I am.
-
Now, get going.
-
Yo, godless! Leaving empty-handed!
Where are your books and notebooks?
-
Ibo? You look chic.
-
Thank you, Barut (gunpowder).
-
From now on, the hamam is in your care, OK?
-
Don't worry, Necdet.
-
What?
-
What did you say, dude?
-
He's Barut Necdet! Barut!
-
You'll call him Bey, dude.
-
Allow me to kiss your hand, Barut Necdet Brother.
-
In the future we'll be accounting everything once weekly.
-
Got it, my ram?
-
Got it?
-
Let's go, Ibo.
-
Barut! Why are you wearing old clothes?
-
Walk, dude.
-
Going to the tailor soon.
-
I'll send a team to the house on the island
-
to find out who turned everything upside down
and left the house in such a state.
-
They may find some fingerprints, too.
-
I think we should also locate the woman
and the girl who lived in that house.
-
That would be most appropriate.
-
OK, then.
-
See you at the courthouse.
-
You're back home, kizim (my daughter).
-
Yes, I am, father, but I have to go already.
-
I am not happy because you didn't
sleep at home, bear it in mind.
-
You are right, Father, but it was business related.
-
Very well. Let's have some tea before you go.
-
All right.
I'll get changed and come downstairs right away.
-
Before we'll be on our way, let's run a quick check up.
-
We'll start with our brother Mahir's neighborhood.
-
Oh, I wish those arcade fuckers didn't recognize me.
-
I would've personally run over them with a tank, swear to Koran.
-
Dude, that Mahir pisses me off!
-
Mahir's. Stop.
-
Barut, dude! Drag the girl in the car. Get Mahir's fiancee
-
Ayten Hanim!
-
Necdet Bey, good day.
-
What happened? Are you OK?
Why are you in such a state?
-
Necdet Bey, please allow me, I should be going.
-
I would be obliged not to let you go looking like this. You are not well.
-
You may wish to wash your face and hands.
-
Please. Please.
-
Come on in.
This way. Over here.
-
Would you like something to drink?
-
Fellow, bring us two glasses of tea.
-
Who upset you so much?
-
Affairs of the heart?
-
Ayten Hanim, tears don't do those eyes of yours any justice.
-
I wish everyone thought like you did.
-
Understood.
-
Brother Mahir doesn't appreciate your value.
-
Thanks, Necdet Bey.
-
If you don't mind, I'll get going.
-
Dude, what is this frozen shit?
-
When are you going to let me in?
-
There's change of the shift right now.
-
You'll go in as soon as all the
guards are done counting.
-
...18,..., 19, ..., 20,..., 21..., the last.
-
God save you all.
-
Son, face my face. You never turn your back to the
person who walks alongside you.
-
You won't turn away from those
following the same path as you.
-
That is the swagger of how you pace, and the way you live.
-
Nope, it is not like that.
-
What would they do when you turn your back? They fuck you.
-
That is the swagger of the pace and life.
-
Then it means, the coward is the dog, the brave is the virtuous one.
-
man...
-
Nazif Kara! You've got a visitor!
-
Who?
- Mahir Kara.
-
Mahir Kara!
-
I'm Mahir Kara.
-
Your father doesn't want to see you.
-
Baba!
-
Get away!
-
Baba!
-
Back off!
-
I know you are there.
-
Step back from the wall!
-
I know that you can hear me.
-
Father!
-
Father!
-
Father, since the day they brought you here,
-
everything, absolutely everything
-
- my mother's hydrangeas
-
your vest on the chair, your slippers, the Kuran above your bed's headboard
-
everything's been orphaned.
-
Everything.
-
Come on, get him, get him quicker! Come on!
-
My mother,
-
My siblings,
-
your grandson,
-
I
-
our house and our neighborhood,
-
we all are like sick, bedbound
Father!
-
Be our remedy, father!
-
Don't give up on us!
-
Become our salvation!
-
If you are going to act like that, father,
there won't be any reason for us to live on!
-
Get him now!
-
Mahir!
-
My son!
-
Let go of my son!
-
Let him go!
-
Father!
-
Mahir!
-
Father!
-
Don't move, stay still.
-
Wait a minute! Wait!
-
One minute! I'm asking you! One minute. I'lll talk to my father.
-
Father, I saw a dream.
-
You were at home again,
sitting in your chair.
-
Don't give up on me, Father!
-
Become our salvation!
-
Don't give up, whatever the reasons!
-
Take him inside. Get out of the way!
-
Mahir! Let me go. Mahiiiiir!
- Get all of them out of here!
-
What have you done to my son?
-
Let me go!
-
If you've done anything to him,
I'll kill all of you!
-
Mahir! Mahir! My son!
-
Let me go,
leave me alone.
-
Nobody did anything to him.
-
I have to see it with my own eyes
or I'll bring down these walls on you!
-
I'm doing it not because I'm scared of you
but because I'm a father too.
-
Let's go, see for yourself.
-
Please,
forgive me.
-
My crazy son.
-
My wounded lion.
-
Father.
-
Come on.
Let's go.
-
Stop or you'll fall off the bed!
-
Nazif.
-
Sweetheart, come here, eat.
-
Kizim, what's the matter?
-
Why are you so angry?
-
It's nothing, mother, I'm just tidying up.
-
Surely it's nothing.
-
That must be why Bulent left without any breakfast.
-
You also slept here for no reason,
you just felt like it, didn't you.
-
Ilknur!
-
Come here, Halil!
-
Come!
Look what I brought you.
-
Here it is.
-
Something certainly happened between the two of you.
-
I don't want to interfere in husband and wife relations,
-
but I cannot turn a blind eye on
what's going on in front of me.
-
You are not going to answer me, daughter,
are you?
-
What can I tell you, mother?
-
He's just usual Bulent.
-
Mother.
-
Ayten? What's wrong?
Come in, daughter.
-
What sin have I committed to deserve such fate?
-
Come inside, daughter, sit down.
-
Tell me what happened.
-
What am I guilty of for him to treat me like that, mother?
-
Who did what to whom, daughter?
-
Ayten? What's happened?
-
Mahir is cheating on me.
-
Salih bey!
-
Salih bey, could you give me a hand.
-
What is it, sir?
-
You are tall, I can't reach up there.
-
I couldn't find anyone else.
-
Please!
-
Of course.
-
Be careful.
-
I'll hold on to you, I hope you don't mind.
-
Of course.
-
OK, all done.
-
Sorry I bothered you.
I do appreciate it, Salih bey.
-
Don't mention it.
-
With your permission.
-
He is very nervous.
-
He kept asking about you.
Has she come? Has she come?
-
Maybe it is something urgent.
-
Oh, yeah! Urgent!
-
I believe he is jealous of you.
-
Why would he be jealous?
-
Because of the lawyer.
-
You are a very good match.
-
And he knows that.
-
Come on, Melahat!
-
A good man comes at the right time
when other people speak of him.
-
Melahat hanim, you may go.
Thank you.
-
Feride hanim,
-
did you want anything from me?
-
Are you alright, Salih bey?
-
Your mood was completely different two hours ago.
-
Has anything happened?
-
No, Feride...
-
Feride hanim.
-
I wanted to meet with someone
but it didn't work out.
-
Aa... Understand.
-
Take this and compare the fingerprint
with the one you found in my house.
-
Let's see if they are a match.
-
Yes, sir.
-
Start the investigation immediately.
-
I'm waiting for the results.
-
Come in.
-
Turgut bey, Feride hanim is back.
-
At last.
-
They were on their own with Feride.
-
Allah, Allah.
You maybe misunderstood, daughter.
-
Wait.
I'll bring you some water.
-
Mom,
what did uncle do to aunty Ayten?
-
Did he lie to her? Did he?
-
Don't listen to this conversation,
-
go out and play with Halil. Go on.
-
Here you are, my girl, drink.
-
Ayten,
where did you see them?
-
When they were getting off the ferry.
-
What did you do there?
-
Were you following my brother?
-
I went there to meet him.
-
Why did he do it to me?
-
Why did he lie to me?
-
My brother wouldn't do that.
-
I'm telling you that I've seen
everything with my own eyes
-
and you say that your
brother wouldn't do that?
-
Does it mean I'm lying?
-
He spent the night with that woman.
-
Daughter, she didn't mean it.
-
Telling lies is very bad.
-
You were talking badly about my grandad
and now everything returned to you.
-
It serves you right!
-
Keep quiet you, know-it-all!
-
Are you glad, daughter?
-
Tell me, are you glad?
-
But...
-
Allo!
-
My son!
I would give everything to hear your voice!
-
My son, my Orhan!
-
Mother,
my sultan Safiye, how are you?
-
I heard your voice and I'm even better now.
-
We phoned you so many times
but we were told that you were in a mission.
-
We were on Cyprus, mother.
- On Cyprus?
-
We've returned, mother, returned.
-
It wasn't bad.
-
How's life?
Everything's all right, isn't it?
-
How is my father?
-
Your father...
-
is working together with your brother in the shop.
-
Is Songul at school?
-
At school, at school, sweetheart.
-
Ilknur is next to me, she's listening too.
-
I kiss your eyes, sister.
-
Orhan, we're missing you.
-
Everything's all right with you,
nothing bad happened, right, mother?
-
No, my son
-
Don't you worry about us.
-
Mother,
I've seen father in my dreams for a few times.
-
Must be because you often think about him.
-
That's why, son.
-
Your father is very well, thank God,
and his health is excellent.
-
Wait a minute.
-
OK, OK, mother, I'll call you again later.
-
Say hello to Songul, Ilknur and my brother-in-law from me.
-
I will.
-
And brother Mahir, too.
-
I kiss yours and father's hands.
-
Excuse me for having kept you waiting.
-
He says that he dreamed about father.
-
I didn't even ask how he was.
-
It's good you didn't tell him anything.
-
If he heard about it, he could quit service
-
He's the craziest one in our family.
-
Although they quarrelled,
he has a special bond with his father.
-
From so far away, he could sense everything.
-
Did you manage to look through the files?
-
Not yet.
-
Sorry to interfere.
-
You didn't, savci bey. Come in.
-
Hakime hanim,
-
I tried to contact you yesterday
but couldn't get through to you on phone.
-
Yes, I wasn't at home yesterday.
-
I hope you found out what the
key Lale hanim gave you opens.
-
How did you learn about it?
-
Lale hanim phoned me
after she couldn't get through to you.
-
So, what was that key for?
-
For the house on the island.
-
Suleyman bey's house?
-
Did you know that Suleyman bey
had a house on the island?
-
Of course, Hakime hanim.
-
I couldn't miss this kind of information.
-
I investigated it.
-
Apparently Suleyman bey
had another life he kept a secret.
-
Why didn't you tell me about it?
-
I'm lost for words, Feride.
-
Do you think I'm so mean that I would
reveal all the dirt about a dead man?
-
But if you say that you found something there,
-
I will admit I was wrong,
-
however painful that might be.
-
Haven't you got any other work, Salih bey?
-
With your permission.
-
To be honest, Feride,
-
I feel offended by you.
-
Why did you share the evidence
with Salih and not me?
-
Am I not the one who's investigating this case?
-
You acted against judicial ethics
-
and our friendship.
-
But I presume you enjoyed
going for a walk with Salih.
-
What?
-
One minute, I can't believe what
you've just said, Turgut bey!
-
All that happened was unexpected,
there was no personal gain there.
-
If that's all,
I'd like to end this unpleasant conversation.
-
I don't want to cross the line.
-
So it was due to the circumstances.
-
Have you found anything?
-
Somebody was in the house before us.
-
They turned the whole house upside down.
-
Are you serious?
-
I'll send some people over there immediately,
let them examine everything.
-
I've prepared the written request already.
-
I'll deal with it.
-
Feride,
-
you haven't told me yet what you found.
-
We'll settle everything.
Pay attention.
-
Somebody squealed on him,
he would never get caught otherwise.
-
This is not a place for him.
-
He'll find a way to get out of here.
-
Good day, Cetin bey.
-
Arrange a meeting with the Beyefendi (Mister) for me, please.
-
It's urgent.
-
I need you to write a report about yesterday's case.
-
Certainly.
-
Salih,
-
aren't you going to ask me whether I told
Turgut bey about the evidence we'd found?
-
I trust you.
-
As a judge and as Feride.
-
Leave me!
-
O-o... Isn't it Dalyan Riza by any chance?
-
Salih!
-
It's him.
-
Why was he arrested?
-
He must've been brought for a trial .
I'll find out what's going on.
-
Thank you.
-
Oh, Mahir, oh, Mahir!
-
When I saw these beautiful flowers,
I remembered your smile.
-
I hope this flowers will bring back your smile,
Ayten hanim.
-
Gecmis olsun.
-
Do you need an avucat?
-
I am an avucat.
-
There's no need for that.
-
Thank you.
-
The court decided to place me behind bars.
-
I'll do my time and get out of there.
-
God help you!
-
Eyvallah.
-
What was that?
-
Are you trying to approach him?
-
Yes.
-
I wanted to take a closer look at him.
-
He was caught yesterday evening
at the crime scene.
-
I had a call from Ankara
-
I was informed that in the Courthouse and in the Security
Police there are people on behalf of Internal Affairs
-
but it is difficult to establish their identity.
-
Well, at least we got some clarification.
The man was on a mission.
-
And you, Turgut,
will take measures accordingly.
-
Mr Minister, I have a favour to ask.
-
Feride and Salih have in their hands some dossiers.
-
Are they related to yesterday's case, Turgut bey?
-
Congratulations. Congratulations.
-
What's your plan?
-
If we know what they found...
-
As if it's not enough that you
couldn't manage to do your job,
-
you leave spying to me.
-
I lost my appetite.
-
Apparently there's no fridge inside.
-
I'll have one delivered tomorrow.
-
If there's anything else you need, tell me.
-
Do you need anything, brother?
A radio maybe?
-
Step back.
-
All right. We'll settle that too.
-
All good.
-
He's our man.
-
Get inside everything he delivered.
-
Come on, pay up.
-
I saved you from trouble.
-
You, jackal.
-
When I need anything, I come to you.
-
Hay hay (certainly)!
- Vay vay!
-
Get a move on!
It's been two hours already!
-
Wait, I'll catch it now!
- No, stop, you'll only frighten it!
-
Leave the bird alone.
-
Dammit,
he's been brought here.
-
If they are together,
they will become very strong.
-
No, no.
-
I hope the warden does not
decide to put him in our wing?
-
I don't think so, everybody want their peace and quiet
-
As long as they don't push me,
there won't be any complaints.
-
They are up to something again.
-
It will come out to the light.
-
Get well soon, sergeant Serdar.
-
Were you hit by a car?
-
It's a work injury.
-
You should be careful.
-
You cannot make mistakes.
-
Today hit by a car, tomorrow
maybe run over by a truck.
-
Serdar,
-
do you have medical insurance?
-
If not, you'd better get one. Just in case.
-
Serdar bey!
-
Dalyan was arrested, is that true?
-
True.
-
I hope the chief will accommodate him in this cell?
-
In this case we'll have great fun!
-
We didn't do anything to grandfather
-
but he took offence at us.
-
Nobody took offence, neither him nor us.
-
But he doesn't want to see us.
-
I won't go to him any more.
-
What are you talking about?
Could you do it to your grandfather?
-
That's no good.
-
Abi,
- Mmmm.
-
Are we going to just wait here
until father changes his mind?
-
You are not angry at him any more, are you?
-
How do you know?
-
How could there be anything in this house
I wouldn't know about?
-
I wasn't angry at him.
-
I was hurt.
-
My Songul,
-
we too were making many mistakes.
-
And father was always forgiving us.
-
He always supported and inspired us.
-
But now our father is all alone there
and we'll never give up on him.
-
All right?
-
Son, come here.
-
What's the matter, mother?
-
No, nothing.
-
Take a seat, my prince.
-
My uncle lied to aunty Ayten.
-
Nazif, don't interfere.
-
Why would you say that?
-
Abla, what's going on?
-
Ayten is exaggerating.
-
She says that brother is lying to her.
-
I'll be back in five minutes.
-
Where are you going?
We were about to have dinner.
-
Ayten abla, it's me, Songul.
-
We're going to have dinner
but later I'll come to you.
-
She came home with teary eyes.
-
I followed her but she said she
was fine and sent me back.
-
But she is not fine.
She locked herself up in the house.
-
Why did she go to the dock?
-
To meet you.
-
But Mahir, Ayten said what she
saw there hurt her very much.
-
She said that you were holding hands.
-
Allah, Allah.
-
Mother, we were getting
off the ferry
-
and I had to offer her a hand.
What's wrong with that?
-
I know you son,
-
but Ayten asked me about the Hakime earlier too.
-
A friend of hers saw you together
and informed her at once.
-
That time I convinced her that it's not as it seems.
-
But this time...
-
All right, mother.
-
I'll explain everything myself.
-
Nurten?
How are you?
-
Fine.
-
Is Ayten at home?
I want to talk to her.
-
No, she can't right now.
-
She cried a lot,
she had a nervous breakdown.
-
Really? Let's call a doctor...
- No.
-
She's taken some pill and fell asleep.
-
OK.
-
Tell her that I was here.
-
What did he say?
- What was he supposed to say, sister?
-
Nurten, was he upset, was he anxious,
did he ask you anything - that's what I want to know.
-
He wanted to call a doctor.
-
Good.
-
So that he can appreciate me.
-
Where're you going?
-
Come here and sit down.
-
What did you say, what you were talking about,
tell me a little.
-
I'm so curious.
-
He left because he couldn't see you.
-
How come... Where did he go, home?
-
No, not home.
He went in the opposite direction.
-
Allah, Allah. Where did he go then?
-
What was he wearing?
Did he look dressed up?
-
How would I know, sister?
I didn't pay attention to that.
-
He probably popped in to keep up appearances.
-
He could've come here, stay with me, hold me.
-
But no, mister has lots of
other important things to do.
-
Ah, my dear sister,
-
didn't I warn you when you insisted on marrying Mahir.
-
Mahir abi is not in love with you.
-
He was going to marry you only to obey his father.
-
Don't expect anything more than that.
-
Nurten, even if Mahir takes my life,
even if he cripples it I will marry him.
-
Because I love him.
-
Nobody will take him from me.
All right?
-
There are some new boutiques opened in Nisantasi.
-
Why don't we go there tomorrow?
-
Unfortunately I won't be able to go, mother,
I'm very busy.
-
You get very tired, darling,
-
don't work too hard.
-
I follow in your footsteps, father.
-
You taught me to sacrifice myself.
-
If one day I become as valuable to my country as you are,
-
I shall start thinking of myself.
-
Then we're done.
-
Public affairs never end.
-
Honey, it's time to go to bed.
-
Ayse hanim!
-
I don't want Ayse,
I want to sleep with you, aunty.
-
Sweetheart, I promise tomorrow we'll
sleep together, OK? Even in my room.
-
Ayse hanim,
please remind her to brush her teeth.
-
Off you go.
-
Where's the kiss?
-
Sweet dreams, darling.
-
You tricked the child but you couldn't convince me.
-
Lately you've been working too much.
-
Wouldn't it be better if you work only during shift hours?
-
Father, please.
-
I promise, I won't be long.
-
Kolay gelsin.
-
Good night.
-
Good evening.
- The same to you.
-
Salih!
-
This car... Isn't it too small for you?
-
OK, and where are we going?
-
I don't know...
Some quiet place where we could work.
-
To the Court.
-
We can't go to the Court.
-
I thought about it too
but Turgut bey is on duty there today.
-
It wouldn't be wise to work there on the documents at night especially since I told him we haven't found any evidence.
-
Definitely.
-
So, where shall we go?
-
Good evening, savci bey.
-
Good evening. I'm listening.
-
The fingerprint that was on the light bulb and
the one I found in your house are identical.
-
Really? How interesting.
-
I have to ask you something else.
-
There is an order to conduct an investigation
which you'll find on your table.
-
I've examined everything already.
-
There's no point to go to the island because of that.
-
Write up a report that no fingerprints were
found and send it to me tomorrow morning.
-
As you wish, savci bey.
-
That's all.
Good night.
-
Have a good night.
-
Thank you.
-
Let's get warm a little.
-
How did you think of this place?
-
This one?
-
It's always on my mind.
-
I walked from here to the Court all the way on foot!
-
But this time I came by car.
-
I think we should start with these documents.
-
We'll be losing time then,
-
there are lots of closed cases in this file.
-
I was surprised when I was reading them.
-
We could've found these dossiers in the archive.
-
Why did Suleyman bey keep them?
-
I don't know.
-
But I'd like to have a look at some documents in this file.
-
Wait a minute...
-
When did you read these documents?
-
You were fast asleep but I couldn't,
I was wide awake and bored.
-
Besides, I didn't want to waste any
time so I decided to read them.
-
I didn't expect that from you, Feride!
-
Instead of encouraging my initiative
you're telling me off!
-
Are you cold?
- A little bit.
-
Oh... It looks bad.
-
What are we going to do?!
-
Let's get inside!
- OK.
-
I think we should get inside,
there is nowhere else to go.
-
Are you going to feel comfortable here?
- Yes, of course.
-
Are you sure?
-
I am no princess.
-
All right, all right. Let's go over there.
-
Please, don't be angry, Feride,
-
but I was very impressed with your work on the island!
-
Unbelievable!
-
Tamam, it's enough.
-
There is plenty to learn from you!
- Allah, Allah.
-
Look what I have to do because of your negligence.
-
Did you manage to read it?
-
I only quickly looked through.
-
Did you find anything important?
-
There're notes about a prosecutor,
-
also about some people who were set
free while under investigation.
-
He proved that there were some vanished files.
-
Did he mention these people's names?
-
I didn't have time to study it in depth.
-
Sir, when you have a chance,
get the files out of the house,
-
I want to have a look and compile a
report before Feride hanim does it.
-
I can't be my daughter's enemy because of your mistake.
-
Sort it out by yourself.
-
Brother, bring another one!
-
Abi, tea again?
-
Yes, one should be stronger.
-
You probably misunderstood.
It's not a coffee house here!
-
One should be stronger.
Maybe you didn't hear!
-
All right, I'll bring some.
-
I beg your pardon.
Where were we?
-
I've found some notes here.
-
It's about a man by name of Shish Kazim.
-
He was held in custody three times.
But the dossier of the case disappeared.
-
He was caught red-handed yet was let free to go.
-
And what's written here?
-
The departed Prosecutor was left-handed.
Unfortunately his handwriting is hard to read.
-
Which court officials are corrupt?
-
What? There are corrupt court officials?
-
That's why smugglers are free to do as they like.
-
That's the reason he left the documents to me,
-
he wanted it to be kept a secret!
-
Maybe these people are responsible for his death.
-
Kabadayis, smugglers or even corrupt state officials!
-
It could be.
-
I knew my intuition won't let me down!
-
Nazif Kara doesn't belong with these people!
-
He's just a simple tradesman.
-
None of these documents proves Nazif Kara's innocence.
-
And none of them confirms his guilt!
-
All the underworld bosses are mentioned here.
-
Have you even once noticed Nazif Kara's name among them?
-
Anyway,there are more documents here to study.
-
What was that?
-
I said we still have lots of documents left to read.
-
We are working here, brother.
-
What shall we do?
- I've no idea!
-
Brother, buy a flower!
- No, thanks.
-
For this beautiful girl.
Only one flower!
-
Mashallah.
You suit each other very much!
-
May Allah never separate you.
-
We are just friends, sister.
-
That'll do, thank you.
-
There are lots of notes about Shish Kazim,
did you notice?
-
Thank you.
-
Kazim Davut.
-
He met with the late Chief Prosecutor.
What can this man know?
-
Maybe through that man he learnt about the connection
between smugglers and the court officials.
-
Could we talk to him?
-
Good morning.
- Good morning, beautiful.
-
Sister, I'll be late for school.
-
Have a piece.
-
No, I have a test, I'll buy myself a simit.
-
All right. God help you.
-
Here, have some honey.
-
Come on, eat.
-
Well done.
-
God be with you.
-
Good morning.
-
Would you like some tea?
-
Are you going to sit at the table?
-
You hardly eat these days.
-
Are you still angry with me?
-
I'm not going to be angry all my life, Bulent.
-
I have stomach trouble.
-
Nazif!
What are you doing there?
-
Hakime hanim understood that someone else is behind it.
-
We'll find the real killer, mother.
-
Father will get out of prison
and all our black days will be over.
-
Is that true, Mahir?
-
There are 15 days left before the hearing,
I can't sleep.
-
I pray nights and days, I wish the nights were longer.
-
What if your father...
-
Oh, I'm scared to even think about it.
-
Stay calm, mother.
-
Don't worry.
My Father will change of opinion
-
How is it going to happen?
He wouldn't see even his grandson.
-
He told you not to come any more, you see?
How is it going to be?
-
Nazif!
-
Halil!
-
I came to play with you.
I brought this for you.
-
Let's go.
-
Welcome, brother.
- Good morning.
-
I missed you Mahir.
-
Is everything all right?
-
I just brought Halil.
-
because my sister-in-law's engagement is soon
and they're out shopping together with my wife.
-
I hope he won't get in the way.
-
How can he be in the way?
They are like two brothers.
-
Nazif doesn't want to go outside because
everywhere people gossip about his granddad.
-
It is good Halil came.
-
Mahir, we prepared something for Nazif.
-
Let us know when you're going
to see him next time, will you?
-
All right, all the best to you.
I have to go and open the shop.
-
Wait for me, I'm going with you.
- OK, I'll wait for you outside.
-
Do you need anything, Ilknur?
- No.
-
Kolay gelsin.
- Thank you.
-
At last you remembered that you have a fiance.
-
Shall we talk, Ayten?
-
Don't get involved in it, brother!
-
So that they could say I'm a coward?
-
Let them say whatever they want,
you think about yourself.
-
He fell into this trap.
Let's see how he'll move.
-
Hello, kibar (refined)!
-
Help you God.
-
Son, leave us alone.
-
Yesterday I heard that you were brought here.
How did you get busted this time?
-
Nothing special, it was just usual business.
-
I saw your son in the Courthouse.
-
He's up to something
but I didn't understand what.
-
So, you were aware of that.
-
Yes.
-
But I don't encourage his plan.
-
He stepped on a dangerous path
and it's impossible to make him leave it.
-
For the first time my son disobeyed me.
-
If it's about father,
the rest doesn't matter.
-
I'm with Mahir on that.
-
He could've been killed, Dalyan.
-
His cry broke my heart.
-
What cry? What did he do?
-
Babaaaaaa!
-
Baba'cim!
-
Aaaaaaa!
-
Once, we were taken out for a walk.
-
Kibar Nazif's son appeared outside and
started screaming from the top of his lungs:
-
"Baba'ciiiiiiiim!"
-
Don't you dare to say my son's name, dog!
-
Forgive me, but I couldn't hear
what you said because of this song.
-
It is for you Kibar.
-
The fruit wasn't ripe before but now it's fully ripened.
-
It's time to reap the harvest, beyler.
-
Everybody stay away! Stay still!
-
First, you tear a head off the body,
-
then you crush it.
-
First, you give it some water,
-
then you throw it into the fire.
-
He's just saying it,
take it easy.
-
That's the way to harvest.
-
It's time to pick up fruit,
-
men
-
and women.
-
First you return from the island hand in hand with a woman
-
and then you expect me to blindly trust you,
don't you, Mahir?
-
Exactly, Ayten.
-
You know me better than anybody else in this area,
-
we grew up together,
we ate at the same table, Ayten.
-
When did you see me take the crooked path?
-
From the moment your father was arrested.
-
From that day on,
you never told me the truth.
-
Only lies have been coming out of your mouth.
-
Ayten, I repeat.
-
There's a reason and explanation for everything I do.
-
I do it for my father.
-
Mahir, are you mistaking me for a child?
-
Did you look at her like that for the sake of your father?
Did you hold her hand for the sake of your father?
-
Tell me, I'm waiting.
-
What were you busy doing, Mahir?
-
Did you embrace that woman?
-
Ayten, I'll explain everything to you.
-
I'm telling you, be patient and trust me
-
don't drive me mad or I can break your heart.
-
You've already broken my heart, Mahir.
-
It's killing me to know that you
spend your time with other women.
-
Oh, God!
-
Don't you understand, there is nothing like that, nothing.
-
If there was something I would tell you.
-
I had to find out something about my father.
-
This I did for my father, that I did for my father!
-
But what did you do for me, Mahir?
-
That's enough, Ayten.
-
Let's stop this conversation before it's too late.
-
We'll talk about everything later.
-
If you won't trust me, our ways will part.
-
Mahir... Mahir!
-
Number fifteen.
-
Aha. Sutluce area.
-
All right, thank you very much.
-
Have a good day.
-
Good morning, Feride hanim.
-
Good morning.
-
I found Kazim Davut's address, Shish Kazim that is.
-
He has his own boxing place in Sutluce.
-
Really?
-
What are we going to do?
-
I'll send policemen to take his statement.
-
Why can't we speak with him ourselves?
-
Ah, yes, it's not allowed by the rules.
-
Salih bey,
-
you think I'm an avucat like you are but I'm a judge.
-
The Criminal Code says that judges can take statements too.
-
Good morning, Hakime hanim.
-
Good morning, Mr Prosecutor.
-
Whenever I come in this office
you are always here, Salih bey.
-
It seems your internship is progressing well.
-
I am leaving, Feride hanim.
-
We'll be seeing each other.
-
I've been thinking, Feride,
-
it's been a while since we had some coffee together.
-
Then I'll order you some as I already had coffee today.
-
That would be nice.
-
Bahar,
-
I have to leave because of an urgent business.
-
Will you tell Feride hanim
that I was unwell and went home?
-
Sure, sure.
-
Thanks.
-
Hakime hanim...
-
Isn't it Chapsis over there?
-
Yes, Amir (boss), it's him.
-
I was looking for you in the sky but found you on earth, Chapsis.
-
I'll teach you a lesson now.
-
Not bad for a business, Chapsis bey!
-
Stop! Stop!
-
Are you looking for that old komiser again, girl?
-
Why would I look at a young wolf like you?
-
Control yourself.
-
Songul, would you speak with me normally for at least one time?
-
One can speak normally with a normal person.
-
What's that you don't like about me?
-
Where should I start?
-
Osman, leave me alone.
-
Oh, enough, brother!
-
Enough, enough!
-
It wasn't enough for you to poison people
that you switched over to school children, prick?
-
Brother, you misunderstood!
-
Shut up!
-
Boss, now we'll take this criminal
and deliver him to the police station.
-
Police will arrest you and your belongings.
-
You can always rely on the police.
-
What's this gibberish about?
-
Here you are, sir.
-
No! I'll tear off his legs first
and then throw away the rest of his body.
-
How are you?
-
Songul hanim!
-
Don't touch me.
-
I didn't want to frighten you.
-
But you're doing a great job frightening others.
-
It would be good if I could scare
such villains so that they never harm people.
-
Did you beat him because he's a bad man?
-
Of course.
-
I wasn't hunting him for no reason.
-
We've been trying to catch that criminal for a long time.
-
Do you know him by any chance?
-
No, I don't.
-
You are guilty too.
You're a criminal.
-
How's that?
-
You're stealing my feelings from me, Songul hanim.
-
Every second.
Every moment.
-
You continue to steal my heart.
-
Then I'd better leave before I get arrested.
-
But I don't want to always chase after you.
-
Nobody is forcing you.
-
You attract me like a magnet.
-
Songul hanim, let's have some tea together, shall we?
-
Give me a chance.
-
I want you to know me better.
-
It's late, I have to be at home.
-
Tomorrow then?
-
Tomorrow I've got school.
-
The best time at school is when you play truant.
-
Mahir asked too.
-
He wanted to know why your relationship with Bulent has gone sour again.
-
I told him it's better not to interfere in husband and wife's business.
-
It was a good idea, mother.
-
Thank you.
-
I'm not happy either.
-
Telling Mahir not to interfere, I cannot calm down myself, Ilknur.
-
Mother, is it possible that you never quarreled with father?
-
We'll get through that with Bulent as you did with father.
-
We never quarreled, never stopped talking to each other.
-
We always slept in the same bed.
-
Never?
-
Daughter, if souls and beds part one day,
-
you'll travel to the other world with heart cold as marble.
-
With empty soul.
-
Your father said that.
-
Was my grandad lonely?
-
Were you listening to us?
-
No. It's Halil's turn now and I'm waiting for him.
-
Make your move.
-
He is very pale.
-
Halil,
-
are you all right, my boy?
-
But I'm not in any pain.
-
OK then. Let him drink some pekmez to get rid of pallor.
-
I'll bring it right now.
-
May you have good business, brother.
- Thank you.
-
Where is Davut bey's gym?
-
Next building on the left.
-
Feride?!
-
What are you doing here?
-
No, what are YOU doing here?
-
Haven't I told you that we should not go here?
-
Do you think I couldn't understand that you asked Bahar to lie to me?
-
Feride, please let me explain everything!
-
Salih, I don't like your doing whatever you want
behind my back as soon as I turn around!
-
I didn't do anything like that,
please, try to understand me!
-
We've got a suspect in our hands.
-
I can't just leave it, I have to question him!
-
Salih, I know you want to learn everything to become a good avukat,
-
but don't do it!
-
Don't make it personal!
-
Even I wouldn't act like that
although Suleyman abi was my friend!
-
This is just a file
-
and if we rely on our feelings we can make a big mistake!
-
Do you understand?
-
For me, this is not just a file.
-
At the end there is death.
-
I don't want to be an accessory of the state in a murder.
-
You think the same, that's why you are here.
Please don't stop me.
-
Please, allow me to go there
and find out everything that villain knows!
-
Do we agree?
-
Friends!
-
My dear colleagues!
-
Our great leader, Dalyan Riza,
-
was caught during a regular police bust.
-
I think we all know about it.
-
According to the information we got recently,
-
our enemies want to make use of the situation
and are preparing an attack on us.
-
What is he talking about?
-
He came here to recruit supporters.
-
Get down to business, we've got plenty to do.
-
In the past, thanks to Nazif Kara's and Dalyan Riza's authority,
-
nobody dared to appear in our area.
-
Now Dalyan Riza is in prison too.
-
Business is not going according to plan.
-
So you've come for protection money.
-
God forbid, brother Bulent.
Nothing to that extent.
-
But we came to protect you.
-
Who and against whom are you going to protect?
-
My dear brother, the Passaj attracts a lot of attention.
There are plenty who want to control it,
-
our enemies are waiting for us everywhere.
-
I claim that I can organise an army against them.
-
Nobody can compete with me,
I'd never allow it.
-
Do you understand me?
-
Thank God, nobody interferes
with our peace and quiet.
-
For the time being.
-
Where was I?
-
Ah! I will protect you from enemies.
-
It's very bad that Dalyan Riza was arrested.
If he really will protect us as he says...
-
You're saying that you'd put together an army.
-
Does Mahir know about it?
-
I haven't spoken with him yet, but...
-
Then let's talk to him.
-
There was no need for you to come that far.
-
As you want.
-
With your permission, I'll go.
-
I'd never allow you to go there!
-
You can wait here or at home!
-
I'll talk to him and let you know everything.
-
O, Allah. Salih don't drive me crazy!
-
Do you understand?
Do not drive me crazy!
-
Haven't we just agreed
we'd speak with him together?
-
Feride, this is not a place for you...
-
Why is that?
-
Because I'm a woman?
-
There are two disadvantages in my life.
-
First, I'm a woman and second,
my father is a minister.
-
The last thing I want is you treating me like that, too!
-
O, Allah, you think that was what I meant?
- What else?
-
You are a smart woman, self-sufficient woman,
-
it's not because of you.
-
Why, then?
-
There is a pack of ill-mannered animals inside there.
-
If they start staring at you in a weird way,
-
I won't be able to control myself.
-
Do you understand now?
-
Feride!
-
Ah, Feride, ah!
-
Don't you dare call me stubborn.
You are the most stubborn person I've ever seen.
-
Let's ask whether Kazim Davut is here.
-
I'll ask.
-
Let's move to the side.
-
Kolay gelsin, kardesim.
-
Thank You
-
We're looking for Kazim Davut.
-
What for?
-
We are from the Court.
We'll explain everything to Kazim bey.
-
Feride Sadoglu. I'm a judge.
-
Please come in, Hakime hanim.
-
Excuse me, I didn't know.
Please follow me.
-
Allo!
-
Turgut bey, I found out where they went.
-
Where?
-
They went to Sutluce looking for Kazim Davut.
-
Feride hanim told Bahar about it.
-
Have they gone to find Shish Kazim?
-
Thanks.
-
Enjoy!
-
What's brought you here, Hakime hanim?
-
I got worried when I saw you
but I haven't done anything illegal.
-
Is that why you've been put
into custody three times?
-
Crazy lads love the Police station.
-
You weren't nicknamed 'Shish' (skewer) for nothing.
-
There must be some reason for that.
-
Stop trying to get away from the main point
and answer to Hakime hanim.
-
How did you manage to avoid being tried?
-
Who stopped your file from getting there?
-
Who's been protecting you?
-
I think you've confused me with someone else, brother.
-
Listen, mate,
-
Hakime hanim came all the way here.
-
You'd better help us and clear your conscience.
-
Kazim bey,
-
we're conducting an investigation.
-
In some papers we came across your name.
-
As soon as we get back to the Courthouse,
I will order to open a criminal case
-
and then the interrogation will begin.
-
If you continue to insist that you don't know
anything and won't give us any information,
-
then we'll meet at the Court hearing.
-
So?
-
Are you going to speak?
-
Really, brother,
I don't know what you're talking about.
-
I've got some problem with perception.
-
You go on to the Court
-
and if my perception allows me to recall something,
I'll come over for a cup of tea.
-
I know what kind of perception you have.
-
Thank God Hakime hanim is here.
-
We've said everything.
-
Let's go, Salih.
-
Thanks, Kazim bey.
-
Don't look back, Salih!
-
What are we going to do now?
-
Just go back empty-handed?
-
Of course not!
-
I'll send policemen here to take his statement
-
and after that I'll open a criminal case on him.
-
So, it's a go ahead?
-
What "go ahead"?
-
To uncover the truth.
-
Why the Chief Prosecutor was murdered?
Who had he disturbed?
-
We're going to discover all that, aren't we?
-
Calm down, let's see if Shish Kazim talks.
-
We'll make him talk, Inshallah.
-
Salih, there's something strange about you.
-
Where have you grown up?
-
Why are you asking that?
-
I'm not sure...
-
Sometimes you become crazy.
-
It seemed like that a few minutes
ago when you were talking to him inside.
-
It was so easy for you to tune in!
-
As if the well-bred Salih disappeared and was
replaced by someone who grew up in the streets.
-
But it's good, for an avukat, it's very good!
Excellent !
-
Do you want to drive, Hakime hanim?
-
No, not at all! Please.
-
Me?
- Yes, please.
-
What did you guests want from you?
-
Cetin bey is eager to know.
-
How fast the news traveled to you.
The mail works very well, doesn't it.
-
So.
What did you talk about with Hakime hanim?
-
Nothing, she asked a few questions.
-
They found out about our prosecutor in the Courthouse.
-
I asked for some time to think.
-
Can you think?
-
Didn't we tell you what you should think about?
-
Even if I don't talk, these two will solve the case.
-
We don't need your opinion, we need your loyalty.
-
You know that, don't you?
-
You know that nowadays your words
don't mean anything, don't you?
-
Then come to the casino at nine in the evening.
-
Cetin bey will be waiting for you.
-
Brother Turgut, how are you?
-
Thanks to you everything is fine, Necdet.
-
There's just one trouble I try to solve day and night.
-
Brother, I owe you.
-
I'd give my life for you if I have to.
I won't let you down, don't worry.
-
If you do fail me, as I raised you,
I'll drop you down all the way to your grave.
-
What do I have to do to get you trust, brother?
-
Tell me what to do.
-
Do you want me to be your slave and servant?
-
In that case,
-
kill this man this night for me.
-
As you wish, brother.
-
Be careful. Deal with that yourself to avoid
a situation when every mongrel knows about it.
-
Necdet.
-
Make sure that the man is dead.
-
Let him rest in peace, brother.
-
Good appetite!
-
Thanks.
-
Yesterday evening you paid the bill
and so did you today.
-
So this is on me.
-
Why is it so important to you, I don't understand.
-
That's how it is.
-
For me it is important.
-
All right.
-
All right?
-
I'm not used to this word coming out of your mouth.
-
Can we continue working this evening?
-
It's going to be difficult to persuade my father today
-
so I have to get home early.
-
But tomorrow evening we'll continue after I take Neshe to bed.
-
Neshe is your niece?
- Yes.
-
I have also a nephew.
-
Really?
-
He has completely taken my heart, the little rascal!
-
The same here.
-
I love her as if she were my own child.
-
It probably feels different... to be parents.
-
A child is a part of your soul.
-
One would do anything for one's child.
-
True.
-
Well, we've eaten all our profiteroles.
-
I'm not holding you up any more.
-
Yesterday you wanted to visit someone
but didn't have a chance to do it.
-
You might visit them today.
-
Now is not the right time for that.
-
Bill, please.
-
It's been paid for already.
-
Has it?
Ah, Salih!
-
When did you manage?
-
I can't believe it!
-
Oh, Shish Kazim. How can a man be so lucky?
-
I hope you're not cheating?
-
Today's my day, brother.
-
Even the cards obey me.
-
Come on, Ibrahim, deal, the table is yours.
-
I'll be back in a minute.
-
Keep an eye on these sly gamblers.
-
Don't be long, Kazim.
-
Why are you staring at me?
-
I don't like your face.
-
You'd better look at your face.
-
What's going on?
-
All done.
-
Songul!
-
What is it, sister?
-
Songul... Why are you still in bed?
-
Don't you have lessons today?
-
My stomach's hurting, today
I won't go anywhere.
-
Have a breakfast then, you'll feel better.
-
No, no. It'll go away soon.
-
I'm going to see father.
-
As if he'd come out to meet you.
-
I don't know.
-
As you are at home,
look after Nazif then, just in case.
-
Abla!
-
Better take him with you!
-
He is angry with his granddad,
I couldn't talk him into it.
-
Then mother will keep an eye on him.
-
Mother's gone to the neighbors, to a funeral.
-
You'll be home, you can take care of him.
Come on, get up, the child is sitting at the table alone.
-
Come on.
-
"Kabadayi (Gangster) Dalyan Riza has been arrested."
-
How's that? Is everything as you wanted, Turgut?
-
Isn't it a bit over the top, Cetin bey?
-
People are not likely to believe my heroics,
are they?
-
People always welcome heroism,
they worship heroes.
-
Isn't the Beyefendi going to join us today?
-
Gentlemen!
-
Welcome, Mr Minister.
-
Hosbulduk. I'm not a member of the government
anymore but you keep calling me Minister.
-
That's only because you decided to have some rest.
-
If you wish, you'll become first a Minister
and then a Prime Minister.
-
Please.
-
So, Turgut.
-
Have you settled your problem?
-
We're doing everything possible, Mr Minister.
-
Why don't we have some coffee
before we get on with our business?
-
Prepare everything.
-
These frequent meetings take up a lot of time, Cetin bey.
-
Please.
-
Nazif Kara, there's a visitor for you.
-
Your daughter Ilknur came.
-
Is she alone?
-
Yes, alone.
-
She said she's got some news about your grandson.
- What?
-
Aunty, I want to go for a ride on this go-round!
On this one!
-
All right,
-
but remember you promised not to tell anybody.
-
We never came here, agreed?
-
All right.
-
Look! My schoolmate is here too!
-
But he is old.
-
Hello.
-
Hello.
-
Hello. I'm Yasin.
-
Nazif, shame on you.
-
Don't let him give you flowers.
-
I hope you don't mind, but I couldn't leave him behind.
-
What do you think about a big, sweet candyfloss?
-
Let's buy some.
-
That much.
-
No, just one.
-
Let's buy one first and if you like it,
we'll buy another one. What do you say?
-
Abi, but I like candyfloss anyway.
-
Father.
-
Anything wrong with Nazif?
-
No, father, Nazif is fine.
-
Does it mean you lied to me?
-
I was told that you brought me some news about my grandson.
-
I did bring, father.
-
I've brought you some news about your grandson
but not about Nazif.
-
Is Nazif going to have a brother?
-
Nobody knows about it.
You are the first to know.
-
My dear daughter. My light.
My Ilknur.
-
You can't imagine how happy you made me.
-
Whether this child lives or not, depends only on you, father.
-
I don't understand.
-
If you give up, he will not live.
-
Ilknur, my girl, what's that you're saying?
-
It'll be you who will whisper his name in his ear.
-
You'll be the one to teach him
about honor and courage, father.
-
Because, father...
-
Don't give up on us, father.
-
I'm listening to you now.
-
What's your decision?
-
Salih bey!
-
Good morning, Hakime hanim.
-
Good morning, avukat bey.
-
I've brought the files.
-
Yesterday I looked through some of them
and came across some horrible facts.
-
Suleyman bey was working on a statement
for the Government Committee.
-
What does it mean?
-
It means he suspected someone
and was going to testify against this person.
-
I'm going up to my office.
-
See you there in ten minutes.
-
Oh, my friends,
that Mahir apparently doesn't need us.
-
He's happy with his peaceful life, isn't he?
But we'll see.
-
How are you going to make them listen to you?
-
Don't you think I'll manage?
-
If he doesn't need anything,
we'll provide him with something he needs.
-
Guys, come in here!
-
You watch.
-
As we discussed earlier,
we'll create some mess in the area.
-
We'll break the order to re-establish it again.
-
Isn't it right, Ibo?
-
We'll bring some chaos into Ayten hanim's world.
-
When night falls, rob the houses without the owners in.
-
The girls in our area are very beautiful,
they shouldn't be left alone.
-
Do what's necessary. Order food in restaurants but
don't pay the bills, buy clothes and leave without paying.
-
The peace in the area has to be disrupted
-
so that all of them will be begging me
"Oh, Necdet, save us! We're desperate!".
-
Have you understood?
-
They will be eating off my hand.
-
Go ahead.
-
You're dangerous.
-
Give me some whiskey, Ibo.
- Right away.
-
We'll see how their all-powerful Mahir
will be able to save all of them on his own.
-
Let me lift you. Like that.
-
Are you a policeman?
-
Yes.
Let's go.
-
I won't tell anybody about your school friend.
-
Cunning fellow, you've got a mind of an adult.
-
Hey, balloons! I want a balloon!
-
Don't. Here you are.
-
Did you tell him I was your schoolmate?
-
Couldn't you think of something better?
Even a child would laugh.
-
Yes, he too laughed.
-
It's the first time you're skipping lessons, isn't it?
-
Aunty, who is this policeman for you?
-
I don't know.
-
Who am I for you?
-
It's time to go.
-
Stay a little longer.
That is, both of you stay.
-
This young man likes it in here.
-
So do I.
-
I'll phone home to see if my mother is back.
-
OK, we'll wait here.
-
What's the matter, young man?
-
Let's make an agreement.
-
I'm listening.
-
I've got only these with me.
-
But there's plenty at home.
-
What's the agreement about?
-
If you get my granddad out of prison,
I'll give you all of them.
-
Excuse me, hello.
-
You are the soloist at the ball, Alev, aren't you?
-
That evening I was stunned by your performance.
-
Do you perform elsewhere?
-
If you do, I and my friends
will be very happy to come and listen to you.
-
No, I don't perform. It was just once.
-
Really? What a pity.
-
Sorry, do you know a man named Mahir around here?
-
Mahir?
-
No, I don't.
-
OK then, thank you.
-
Have a good day.
-
And you.
-
Good you are here, Salih bey.
-
I'm waiting for the policeman who questioned Shish Kazim.
-
Let's find out what he had to say.
-
Has he spoken?
-
Come in.
-
Hakime hanim.
-
I'm listening.
Have you brought his testimony?
-
Sorry, I haven't.
-
Why?
-
Yesterday Kazim Davut was killed in the casino.
-
What's the situation with Shish Kazim?
-
Has the problem been solved?
-
Yes, everything's fine.
-
But, Turgut, you got rid of Shish Kazim,
but how many accomplices he had?
-
Twenty.
-
Will we be able to get rid of all of them?
-
I don't care about their lives, of course.
-
I just want to avoid causing public interest about this case.
-
Feride is on to something
and she won't stop until she finds out everything.
-
I warned you, savci bey,
my daughter is persistent.
-
You shouldn't have given the case to her.
-
Now not only we can't participate in this case,
we can't even interfere.
-
You're right, gentlemen.
-
But I've been thinking.
-
Yes, Feride and that man from Internal Affairs
won't stop until they learn everything.
-
But if we help in clarifying the case,
-
Feride will calm down
and find herself something else to do.
-
And everything will be back to normal.
-
And how are we going to achieve that, Turgut?
-
A prisoner can be killed not only by hanging.
-
He could slip, he could get wounded in a fight,
he could commit suicide.
-
That is, you're suggesting
-
we kill Nazif Kara?
-
Yes.
-
Nazif Kara dies and the case gets closed.