Return to Video

The Ducktators (1942)

  • 0:01 - 0:04
    Downloaded From www.AllSubs.org
  • 0:33 - 0:36
    NARRATOR:
    *In a happy barnyard, some years ago...*
  • 0:36 - 0:39
    *... a seemingly unimportant event*
    occurred...
  • 0:39 - 0:44
    *... which was destined to vitally affect*
    *the future of that little world.*
  • 0:51 - 0:54
    *Mr. and Mrs. Duck were expecting.*
  • 0:54 - 0:56
    [MRS. DUCK QUACKING]
  • 1:02 - 1:04
    [SPEAKING IN GERMAN]
  • 1:04 - 1:06
    What's this, a dark horse?
  • 1:09 - 1:11
    [SHOUTING IN GERMAN]
  • 1:14 - 1:17
    NARRATOR:
    *And so time passed.*
  • 1:17 - 1:20
    *Hey, bud, not so fast.*
  • 1:20 - 1:21
    Oh, all right.
  • 1:21 - 1:24
    But time does fly, don't it, Johnny?
  • 1:24 - 1:25
    [NARRATOR CLEARS THRO AT]
  • 1:25 - 1:27
    NARRATOR:
    *Time passed.*
  • 1:27 - 1:30
    *The bad egg grew to ma... To duckhood...*
  • 1:30 - 1:35
    *... and with artistic aspirations,*
    *dreamed of brush and palette.*
  • 1:35 - 1:37
    *But ended up with only the brush.*
  • 1:38 - 1:40
    [MUTTERING IN GERMAN]
  • 1:41 - 1:45
    *His artistic efforts spurned,*
    *he soon turned to other endeavors.*
  • 1:45 - 1:47
    [SPEAKING IN GERMAN]
  • 1:47 - 1:48
    You dopes.
  • 1:48 - 1:50
    [CONTINUES SPEAKING IN GERMAN]
  • 1:58 - 2:00
    My mother done told me.
  • 2:00 - 2:01
    [SHOUTING IN GERMAN]
  • 2:01 - 2:04
    NARRATOR: *And there were*
    *some gullible ones who listened.*
  • 2:05 - 2:07
    [ALL QUACKING]
  • 2:08 - 2:13
    *Especially one goose,*
    *more gullible than gooses*...
  • 2:13 - 2:17
    *Goose, geese, mice, meese.*
    *Geese usually go.*
  • 2:18 - 2:19
    [IN ITALIAN ACCENT]
    That's right.
  • 2:19 - 2:21
    That's the only stuff, kiddo.
  • 2:22 - 2:24
    He's a smart fellow with brains, huh?
  • 2:24 - 2:26
    Like me.
  • 2:37 - 2:39
    [ALL SHOUTING IN GERMAN]
  • 2:41 - 2:45
    *Sieg heil*, boy. I'm from South Germany.
  • 2:47 - 2:49
    [ROOSTER SPEAKING IN GERMAN]
  • 2:49 - 2:51
    [PUMP SPEAKING IN GERMAN]
  • 2:53 - 2:54
    [COUGHING]
  • 2:54 - 2:58
    I'm a "sick heiler" too.
  • 3:02 - 3:04
    [SHOUTING IN ITALIAN]
  • 3:07 - 3:09
    Tutti-frutti.
  • 3:09 - 3:14
    Tutti-frutti and all kinds of
    whipped cream and walnuts!
  • 3:19 - 3:20
    [LIGHT APPLAUSE]
  • 3:20 - 3:22
    [CHEERING IN ITALIAN]
  • 3:40 - 3:41
    [SHOUTS]
  • 3:50 - 3:54
    Dear, oh, dear, oh, dear.
    Dear me. Oh, dear.
  • 3:54 - 3:57
    *Oh, what has come to so erase*
  • 3:57 - 4:01
    *All thoughts of peace*
    *From off this place?*
  • 4:01 - 4:05
    *Have they forgot*
    *'Tis love that's bright*
  • 4:05 - 4:09
    *And naught is gained by show of might*
  • 4:23 - 4:25
    [MOTOR WHIRRING]
  • 4:29 - 4:31
    [GRUNTING AND SHOUTING]
  • 4:35 - 4:37
    NARRATOR: *Then from out*
    *of the west came another partner...*
  • 4:37 - 4:40
    *... to make a silly axis of himself.*
  • 4:41 - 4:44
    [SINGING]
  • 4:58 - 4:59
    [SHOUTING]
  • 4:59 - 5:01
    Oh, sorry. Oh, so sorry.
  • 5:01 - 5:03
    Oh, very, very sorry. Please stop.
  • 5:03 - 5:06
    Oh, to apologizing like a dickens.
  • 5:06 - 5:08
    Oh, just a minute, please?
  • 5:08 - 5:11
    Oh, I am not a Japanese son of gun.
  • 5:17 - 5:19
    TURTLE:
    Yeah, and I'm mock turtle soup.
  • 5:22 - 5:25
    NARRATOR:
    *With spreading clouds of war once more...*
  • 5:25 - 5:30
    *... the axis march toward*
    *dreams of further conquest.*
  • 5:30 - 5:32
    - *One, two.*
    - *Button my shoe.*
  • 5:32 - 5:34
    - *Three, four.*
    - *Shut honorable door.*
  • 5:34 - 5:36
    - *Five, six.*
    - *Pick up the sticks.*
  • 5:36 - 5:38
    DUCKTATOR 1: *Seven, eight.*
    DUCKTATOR 3: *Lay them straight.*
  • 5:38 - 5:41
    DUCKTATOR 1: *Nine, ten.*
    - *Begin again.*
  • 5:42 - 5:45
    *Mercy me, regretful sight*
  • 5:46 - 5:49
    *O branch of peace*
  • 5:50 - 5:53
    *Forestall this fight*
  • 5:55 - 5:59
    Kind sirs, change your warlike...
  • 6:10 - 6:12
    Stop!
  • 6:30 - 6:32
    Now, where were we?
  • 6:32 - 6:34
    Oh, yes.
  • 6:35 - 6:37
    [ALL CHEERING]
  • 6:39 - 6:41
    [SHOUTING AND GRUNTING]
  • 6:41 - 6:43
    ROOSTER:
    Give them one for Pearl Harbor.
  • 6:53 - 6:54
    Peekaboo, Fritz.
  • 6:55 - 6:58
    Busy little bee, aren't I?
  • 7:06 - 7:12
    *I hate war, but once begun*
    *Well, I just didn't choose to run*
  • 7:12 - 7:19
    *So I can point with pride and say*
    *There's three that didn't get away*
  • 7:39 - 7:41
    [ENGLISH SDH]
  • 7:42 - 7:52
    Downloaded From www.AllSubs.org
Title:
The Ducktators (1942)
Description:

A barnyard analogy of World War II.

Director: Norman McCabe
Producer: Leon Schlesinger

Playlist for Looney Tunes Cartoons: http://www.youtube.com/view_play_list?p=8B0DB33D80934B17

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:48
Isabelle Marien edited Slovak subtitles for The Ducktators (1942)
Isabelle Marien added a translation

Slovak subtitles

Revisions