Return to Video

Life In Prison: A Project Envision Documentary

  • 0:30 - 0:33
    Hola a Todos, soy Joanne Faryon.
  • 0:34 - 0:36
    Bienvenidos a este especial de Envision
  • 0:36 - 0:38
    - La Vida en la Cárcel -
  • 0:38 - 0:42
    Alrededor de uno en cinco de todos los reclusos en California, sirven cadena perpetua.
  • 0:42 - 0:46
    Combinados, le pueden costar a los contribuyentes de impuestos en este estado,
  • 0:46 - 0:51
    140 billones de dólares al transcurso de sus sentencias.
  • 0:51 - 0:56
    Estos "perpetuos" se ponen mas caros porque envejecen en cárcel y raramente son puestos en libertad condicional.
  • 0:56 - 1:00
    Todo esta sumando un récord en costos de salud para los reclusos.
  • 1:00 - 1:05
    Esta noche, exploramos el costo de "duro contra el crimen" legislación en California.
  • 1:05 - 1:10
    A llegado a tanto sobrecupo en las cárceles estatales que las cortes federales han intervenido.
  • 1:10 - 1:13
    Usted conocerá algunos perpetuos - hombres que fueron remitidos a prisión
  • 1:13 - 1:17
    cuando Lyndon B. Johnson era presidente, y todavía están allá.
  • 1:17 - 1:21
    Este no es un reporte sobre si deben ser puestos en libertad condicional,
  • 1:21 - 1:26
    es una exanimación sobre cuanto cuesta encerrar gente y raramente dejarlos ir.
  • 1:26 - 1:32
    Especialmente cuanto encerrarlos quiere decir que usted es el responsable por su cuidado de salud.
  • 1:46 - 1:51
    A primera vista esto puede ser un ancianato.
  • 1:52 - 1:55
    Las sillas de ruedas y caminadores pueden engañarlo.
  • 2:03 - 2:10
    Esta es la Instalación Medica de California (CMF en Inglés), una de las 33 cárceles de California.
  • 2:10 - 2:13
    CMF opera la cárcel hospital mas grande.
  • 2:13 - 2:19
    Es donde muchos de los viejos, enfermos y moribundos reclusos llegan.
  • 2:19 - 2:25
    Y estos días, los reclusos viejos y enfermos están aumentando en numero.
  • 2:42 - 2:48
    California se encuentra contra un problema que toca casi todo aspecto de la sociedad,
  • 2:48 - 2:51
    desde nuestra economía, hasta nuestra seguridad y salud.
  • 2:51 - 2:56
    Algo que nos forzó a tomar lados, entre el castigo y redención.
  • 2:56 - 2:59
    Tenemos demasiados hombres y mujeres en nuestras cárceles.
  • 2:59 - 3:03
    Las estadísticas dicen esto y también una corte federal en 2002.
  • 3:03 - 3:10
    Hay 170,000 reclusos en cárceles que fueron construidas para 100,000.
  • 3:10 - 3:14
    Uno de cada cinco sirven cadena perpetua.
  • 3:14 - 3:17
    TERRY CAMPBELL (Recluso): Mi nombre es Terry Campbell.
  • 3:17 - 3:22
    Estoy en la cárcel por homicidio, primer grado, y he estado en la cárcel 44 años.
  • 3:23 - 3:29
    GLENDA VIRGIL (Reclusa): Mi nombre es Glenda Virgil, estoy sirviendo una sentencia de 15 años a vida.
  • 3:29 - 3:30
    He estado aquí 23 años.
  • 3:31 - 3:32
    Y cuantos años tienes?
  • 3:32 - 3:34
    Tengo 63 años.
  • 3:34 - 3:39
    RICHARD LAURENZANO (Recluso): Tener 62 años aquí en la cárcel, es una lucha, una lucha.
  • 3:39 - 3:41
    Porque?
  • 3:41 - 3:49
    Primero que todo, el reflejo de perder 27 años de tu vida, pero te pones mas enfermo.
  • 3:49 - 3:54
    Richard Lauranzano representa el segmento de crecimiento mas rápido de reclusos,
  • 3:54 - 3:56
    hombres mayores de 50 años.
  • 3:56 - 3:58
    El es también entre los mas caros.
  • 3:58 - 4:03
    Esta enfermo y ha sido tratado en hospitales afuera del sistema penitenciario.
  • 4:03 - 4:08
    LAURENZANO: Yo tuve cáncer hace cuatro años, etapa 4.
  • 4:09 - 4:11
    El sistema penitenciario salvo mi vida.
  • 4:11 - 4:15
    Ellos me mandaron a hospitales afuera, nunca hesitaron.
  • 4:15 - 4:18
    Glenda Virgil tuvo cirugía.
  • 4:18 - 4:22
    VIRGIL: Tuve cirugía mayor en la espalda.
  • 4:22 - 4:29
    Estuve en el hospital con dos guardias, 24 horas al día, por 11 días.
  • 4:29 - 4:32
    No me puedo imaginar el costo.
  • 4:32 - 4:37
    Pero por solo los guardias me imagino mas de $200,000.
  • 4:37 - 4:45
    dos guardias - porque soy perpetua - dos guardias, por 24 horas todos los días.
  • 4:45 - 4:48
    Terry Campbell tuvo siete operaciones.
  • 4:48 - 4:50
    CAMPBELL: Mi espalda.
  • 4:50 - 4:57
    me rompí huesos en mi espada y en los hombros.
  • 4:57 - 5:01
    Mi mano, dos veces.
  • 5:01 - 5:08
    CLARK KELSO: Estamos tratando con reclusos que envejecen en la cárcel.
  • 5:08 - 5:12
    Clark Kelso esta a cargo del cuidado de salud en las cárceles de California.
  • 5:12 - 5:20
    Hemos visto una explosión en problemas Cardiovasculares, y bastante Diabetes,
  • 5:20 - 5:27
    tenemos los resultados de Hepatitis C, hubo una epidemia en los '80.
  • 5:27 - 5:29
    Estamos empezando a ver los resultados de eso ahora.
  • 5:29 - 5:33
    Tenemos muchos reclusos que tienen serias enfermedades del hígado,
  • 5:33 - 5:36
    el resultado de abuso de drogas y alcohol.
  • 5:36 - 5:43
    Pero están a la edad que tienen esos asuntos ahora, mas otras condiciones crónicas
  • 5:43 - 5:47
    que simplemente requieren un tipo de cuidado diferente.
  • 5:47 - 5:50
    Un juez federal designo a Kelso como un recibidor,
  • 5:50 - 5:55
    y lo puso encargado cuando la corte decidió que reclusos no tenían acceso a cuidado de salud,
  • 5:55 - 6:01
    y servicios de salud mental porque las cárceles de California estaban tan sobre pobladas.
  • 6:01 - 6:05
    La corte decidió que falta de cuidado de salud era un castigo cruel y insólito,
  • 6:05 - 6:09
    y violaba los derechos constitucionales de los reclusos.
  • 6:09 - 6:13
    Un panel de juezes federales ha ordenado que California formule un plan,
  • 6:13 - 6:18
    para reducir su población penitenciaria por 40,000 reclusos.
  • 6:18 - 6:24
    Ambas decisiones forzaron al estado a confrontar el problema de sobrecupo y desafío el publico
  • 6:24 - 6:28
    a contemplar el debate de cuidado de salud de una nueva forma.
  • 6:28 - 6:34
    Si en este país no podemos decidir que el cuidado de salud es un derecho gratis para ciudadanos libres,
  • 6:34 - 6:38
    porque es tan fácilmente determinado como un derecho para criminales?
  • 6:38 - 6:42
    Es una pregunta que Clark Kelso le han preguntado muchas veces.
  • 6:42 - 6:46
    KELSO: La respuesta técnica legal es que hay una enorme diferencia
  • 6:46 - 6:52
    entre el la responsabilidad del gobierno a usted el ciudadano, un ciudadano libre,
  • 6:52 - 6:57
    y la responsabilidad del gobierno hacia alguien que han encarcelado.
  • 6:57 - 7:03
    Una ves que usted ha encarcelado alguien, el gobierno tiene una obligación constitucional,
  • 7:03 - 7:10
    bajo la octava enmienda constitucional para dar ciertos niveles de cuidado,
  • 7:10 - 7:13
    y eso es lo que el estado tiene que hacer.
  • 7:13 - 7:17
    Desde que el recibidor asumió el control del cuidado de salud de las cárceles, hace tres años,
  • 7:17 - 7:21
    gastos en cuidado medico para reclusos casi se ha doblado:
  • 7:21 - 7:27
    de un poco mas de un billón de dólares al año, a casi dos billones de dólares.
  • 7:27 - 7:31
    Y ese presupuesto va aumentar si el estado continua dando cuidado de salud,
  • 7:31 - 7:34
    a su creciente población en geriatría.
  • 7:34 - 7:38
    Un reporte independiente proyecta el numero de hombres en cárceles de California,
  • 7:38 - 7:43
    sobre la edad de 60, se van a -triplicar- para el año 2018.
  • 7:43 - 7:49
    KELSO: El estado y los habitantes de California han hecho juzgados consistentes,
  • 7:49 - 7:56
    que cierto tipo de crímenes, or cierta formas de conducta criminal, deben ser castigadas
  • 7:56 - 8:03
    con cadena perpetua, y eso es un juicio que debe ser respetado.
  • 8:03 - 8:12
    Desde mi perspectiva, el estado debe realizar que esas decisiones vienen con un costo.
  • 8:12 - 8:20
    Uno no puede tener una población reclusa 16, 20 por ciento de los cuales, dentro de una década o dos
  • 8:20 - 8:25
    van a tener 55 años o mas. Uno no puede hacer eso sino quiere
  • 8:25 - 8:30
    dedicar una porción substancial del fondo general para su cuidado de salud,
  • 8:30 - 8:33
    porque esos reclusos que envejecen
  • 8:33 - 8:37
    van a tener cuidados de salud que serán muy costosos para satisfacer.
  • 8:37 - 8:41
    Hay alrededor de 35,000 perpetuos en las cárceles de california.
  • 8:41 - 8:46
    Usando estadísticas gubernamentales, KPBS calculo cuanto paga el estado
  • 8:46 - 8:49
    para encarcelar reclusos con cadena perpetua.
  • 8:49 - 8:57
    Si un recluso "X" es encarcelado a la edad de 37, el va a costar $49,000 anual en impuestos.
  • 8:57 - 9:01
    Pero, a lo que el envejece, sus gastos incrementan.
  • 9:01 - 9:07
    A la edad de 55, el le puede costar al estado $150,000 anual.
  • 9:07 - 9:12
    Si el vive hasta los 77 años, el le va a costar a llos contribuyentes de impuestos de California
  • 9:12 - 9:16
    hasta $4 millones para mantenerlo en cadena perpetua.
  • 9:25 - 9:33
    FAYRON: Entonces, cuando usted fue condenado y mandado a la cárcel,
  • 9:33 - 9:36
    esperaba estar en la cárcel a la edad de sesenta y cinco?
  • 9:36 - 9:37
    CAMPBELL: No, de ninguna manera.
  • 9:37 - 9:45
    No, yo creí toda esa historia de que si uno cambiaba en cárcel y probaba
  • 9:45 - 9:50
    que podía funcionar en sociedad haciendo los programas que le dan,
  • 9:50 - 9:57
    mostrando que estaba rehabilitado y que los oficiales del CDC apoyan,
  • 9:57 - 10:00
    Después de ese esfuerzo, entonces uno seria liberado condicionalmente.
  • 10:00 - 10:03
    Perpetuos raramente son liberados condicionalmente.
  • 10:03 - 10:07
    En 2008 - 7,303 perpetuos estaban elegibles para libertad condicional.
  • 10:07 - 10:10
    El buró concedió 294.
  • 10:10 - 10:15
    Pero el gobernador tiene el derecho de revocar esas decisiones o devolverlas para revisión.
  • 10:15 - 10:21
    En el 2008 Gobernador Arnold Schwarzenegger negó libertad a 81 perpetuos
  • 10:21 - 10:23
    y devolvió mas de 30 casos para revisión.
  • 10:23 - 10:26
    Menos de 60 reclusos fueron liberados.
  • 10:26 - 10:32
    El año anterior menos fueron liberados y en 2006, todavía menos.
  • 10:33 - 10:42
    "En una escena descrita por un investigador como de un extraño culto religoso, cinco personas incluso la actriz Sharon Tate fueron encontradas muertas..."
  • 10:42 - 10:44
    Para comprender porque Californianos desarrollaron la mantra de duro contra el crimen,
  • 10:44 - 10:47
    tenemos que retroceder a los días de Charles Manson.
  • 10:47 - 10:50
    En ese tiempo las cifras de homicidio estaban incrementando,
  • 10:50 - 10:55
    casi doblando desde a medios de los sesenta hasta el fin de los '70.
  • 10:57 - 11:00
    HARRIET SALARNO: A razón del las altas cifras de crimen,
  • 11:00 - 11:08
    el asesinato estaba desbocado y la gente se puso furiosa.
  • 11:08 - 11:12
    FARYON: Harriet Salarno estaba criando su familia en San Franciso en ese tiempo,
  • 11:12 - 11:15
    Ella y su esposo eran dueños de un almacén de productos electonicos.
  • 11:15 - 11:19
    Ellos mantenían una pistola porque almacenes como el de ellos eran objetivo de robo.
  • 11:19 - 11:25
    Esa fue la pistola que el asesino de su hija uso en 1979.
  • 11:25 - 11:30
    SALARNO: Le disparo y la mato en estilo de ejecución.
  • 11:30 - 11:41
    el fue a su dormitorio, no llamo ayuda ni nada, la vio tratando de llamar, y ella se murió,
  • 11:41 - 11:45
    finalmente otro estudiante la encontró pero ya era muy tarde.
  • 11:45 - 11:50
    FARYON: Cuando Salarno se entero que el asesino de su hija iba a ser liberado
  • 11:50 - 11:53
    después de servir 10 anos, ella empezó la campaña de su vida
  • 11:53 - 11:56
    para leyes de sentencia y normas de libertad condicional más difíciles.
  • 11:56 - 12:03
    Su grupo de derechos de víctimas recoge suficiente dinero para emplear un lobbyist en Sacramento.
  • 12:03 - 12:08
    SALARNO: Seguridad publica esta en nuestra constitución
  • 12:08 - 12:12
    y es una prioridad que se debe servir primeramente.
  • 12:12 - 12:18
    Nosotros estaremos allí pidiendo lo mas fuertemente posible.
  • 12:18 - 12:28
    Cada día tenemos un caso nuevo que podamos discutir con un legislador,
  • 12:28 - 12:35
    porque alguien fue asesinado y estuvo en el noticiero como todas las mañanas,
  • 12:35 - 12:38
    porque esa es la obligación de ellos.
  • 12:38 - 12:42
    La obligación de los legisladores de hacer eso.
  • 12:42 - 12:47
    FARYON: Docenas de cambios a leyes de sentencia en las ultimas décadas ha contribuido
  • 12:47 - 12:51
    a la mas alta proporción de perpetuos en la cárceles de California.
  • 12:51 - 12:55
    Dos de los mas significativos, son sentencias determinadas en 1977,
  • 12:55 - 13:01
    que impuso sentencias mínimas, y los tres chances en 1994,
  • 13:01 - 13:04
    que permitió infractores repetidores ser sentenciados a cadena perpetua.
  • 13:04 - 13:07
    LINDA: My sentencia es de 15 años a cadena perpetua.
  • 13:07 - 13:08
    FARYON: Y cuanto tiempo ha estado aquí?
  • 13:08 - 13:10
    LINDA: Estoy en mi año numero 24.
  • 13:10 - 13:12
    FARYON: Y Glenda?
  • 13:12 - 13:17
    VIRGIL: Quince a cadena perpetua, mas dos por reparto de armas.
  • 13:17 - 13:21
    Yo tengo 23 años en este lugar.
  • 13:21 - 13:23
    FARYON: Y Marylinn?
  • 13:23 - 13:28
    MARYLINN: El mió es de 15 a cadena perpetua por homicidio de segundo grado, y tengo 25 aquí.
  • 13:28 - 13:33
    FARYON: En la Institución de California para mujeres en Corona California, un grupo de reclusos,
  • 13:33 - 13:39
    todos homicidas condenadas, todas mujeres, hablan de como es envejecer in la cárcel.
  • 13:39 - 13:43
    LINDA: El cambio para mi es mi salud.
  • 13:43 - 13:52
    My salud esta en declive y no puedo moverme como antes.
  • 13:52 - 13:55
    Nunca pensé que me volvería vieja.
  • 13:55 - 14:03
    Que mis caderas o mis piernas no trabajaran, y que no me pudiera acostar o levantar mas.
  • 14:03 - 14:06
    MARYLINN: Nunca en mi vida pensé que me quedaría presa,
  • 14:06 - 14:09
    tengo 70 anos y ni siquiera tengo plan de jubilación.
  • 14:09 - 14:12
    No tengo que trabajar todos los días porque así es el programa,
  • 14:12 - 14:14
    eso es lo que uno tiene que hacer.
  • 14:14 - 14:19
    Que hubiera perdido mi familia entera bajo estas circunstancias,
  • 14:20 - 14:22
    no tengo mas una familia que me apoye.
  • 14:22 - 14:25
    FARYON: Las mujeres son parte de un grupo llamado Mujeres Doradas.
  • 14:25 - 14:29
    Reclusas de mas de 55 anos a quien les han dado privilegios especiales,
  • 14:29 - 14:32
    como un colchón doble en sus camas metálicas.
  • 14:32 - 14:34
    Y son las primeras en la línea para la comida.
  • 14:34 - 14:36
    Pero esto todavía es una cárcel,
  • 14:36 - 14:38
    y hay reglas.
  • 14:38 - 14:41
    Como tirarse al piso cuando suena la alarma.
  • 14:41 - 14:43
    Esto paso cuando estudios allá.
  • 14:43 - 14:49
    Linda Vivian de la edad de 59 casi no puede acostarse o levantarse.
  • 14:49 - 14:54
    DR. JOSEPH BICK: Cárceles no fueron construidas para facilitar las cosas.
  • 14:54 - 14:58
    para que gente con movilidad afectada se mueva.
  • 14:58 - 15:04
    Cárceles fueron construidas para encarcelar gente con seguridad,
  • 15:04 - 15:06
    y prevenirlos de escapar.
  • 15:06 - 15:11
    Estamos tratando de hacer las cosas, como adaptar actividades de la vida diaria,
  • 15:11 - 15:14
    para alguien que tiene 60, 70, 80 años.
  • 15:14 - 15:19
    Cosas simples, como vestirse or ir al baño,
  • 15:19 - 15:23
    ambular en los pasillos hacia los comedores.
  • 15:23 - 15:25
    Tener suficiente tiempo para comer.
  • 15:25 - 15:29
    Tener mas de 15 minutos para comer.
  • 15:29 - 15:33
    FARYON: Dr. Joseph Bick ha trabajado como doctor en la cárcel por 20 anos.
  • 15:33 - 15:38
    El atiende pacientes en el hospital de CMF y el hospicio de la cárcel,
  • 15:39 - 15:42
    donde ha estrechado la mano de muchos presos moribundos.
  • 15:42 - 15:46
    DR. JOSEPH BICK: No tengo conocimiento de las ofensas de los reclusos como un clínico,
  • 15:46 - 15:48
    es algo que no quiero conocer particularmente.
  • 15:49 - 15:53
    De hecho, yo trato de no conocer porque yo pienso que mi trabajo
  • 15:53 - 15:57
    es proveer la mejor calidad de cuidado de salud que puedo.
  • 15:57 - 16:02
    Pero yo soy humano también y no quiero correr el riesgo de ser influenciado
  • 16:02 - 16:06
    al conocer las ofensas condenables de alguien.
  • 16:15 - 16:19
    FARYON: Nosotros conocimos dos reclusos en el hospicio de la cárcel el día de nuestra visita.
  • 16:19 - 16:23
    Angelo Chavez tiene enfermedad terminal en el hígado.
  • 16:23 - 16:28
    ANGELO CHAVEZ: Yo estaba esperando que me dejaran libre por compasión
  • 16:28 - 16:35
    y eso es lo que espero, ver si puedo irme a la casa con mi familia.
  • 16:35 - 16:39
    FARYON: Chavez ha tenido tres chances y tiene sentencia por vida.
  • 16:39 - 16:43
    Sus convicciones incluyen posesión de drogas, robo, y homicidio involuntario.
  • 16:43 - 16:49
    CHAVEZ: Me gustaría irme a mi casa y morir allí, en vez de morir aquí.
  • 16:49 - 16:51
    FARYON: También conocimos a Brian Long.
  • 16:51 - 16:55
    Tiene cáncer y espera vivir otros tres meses.
  • 16:55 - 17:00
    En 1993, Long fue condenado de tener sexo con un menor y ha servido seis años.
  • 17:00 - 17:06
    En 2003 fue sentenciado a 11 años por una segunda ofensa sexual contra un niño.
  • 17:06 - 17:11
    En California, reclusos pueden ser liberados por razones compasivas
  • 17:11 - 17:13
    si les quedan menos de seis meses de vida.
  • 17:13 - 17:18
    El ano pasado hubieron 57 peticiones.
  • 17:18 - 17:20
    Tres fueron aprobadas por las cortes.
  • 17:20 - 17:25
    DR. JOSEPH BICK: La gente tiene opiniones muy fuertes de ambos lados en esta discusión.
  • 17:25 - 17:29
    Uno ciertamente tiene gente que han sido víctimas o miembros de sus familias
  • 17:29 - 17:36
    de algunos crímenes muy violentos hechos por reclusos que viven en este lugar.
  • 17:36 - 17:42
    Y ellos sienten fuertemente que no importa que edad esa persona tenga, o que enfermiza se ponga
  • 17:42 - 17:46
    o que probabilidad de reincidir tengan,
  • 17:46 - 17:48
    ellos tienen que pasar el resto de su vida en la cárcel.
  • 17:48 - 17:51
    FAYRON: Pero Dr. Bick dice que no podemos negarles cuidado de salud.
  • 17:51 - 17:55
    No es la ley solamente, es también una razón de salud publica.
  • 17:55 - 18:01
    DR. JOSEPH BICK: Con tanta gente encarcelada, nuestra sociedad ha escogido
  • 18:01 - 18:05
    encarcelar gente que viene a nosotros con una carga de enfermedades increíble,
  • 18:05 - 18:10
    HIV, hepatitis, tuberculosis, enfermedad mental y abuso de substancias,
  • 18:11 - 18:15
    que algún día se irán a sus casas, para mi la tragedia
  • 18:15 - 18:18
    es gnorarlos de alguna forma, ponerlos ahí,
  • 18:19 - 18:21
    y asumir que porque están encarcelados ellos no importan
  • 18:21 - 18:26
    y que no van a impactar la salud general a la hora de su excarcelación.
  • 18:26 - 18:33
    FARYON: Y como ve su vida desarrollándose aquí, a lo que usted se envejece?
  • 18:42 - 18:45
    CAMPBELL: Yo me envejeceré y eventualmente moriré.
  • 18:45 - 18:50
    No lo veo como... usted sabe, yo estoy bien adaptado,
  • 18:50 - 18:52
    institucionalizado, si usted quiere.
  • 18:52 - 18:57
    No le veo el problema a solo existir.
  • 18:57 - 19:00
    Eventualmente yo no podré funcionar mas y eventualmente
  • 19:00 - 19:03
    iré a un hospital y moriré.
  • 19:05 - 19:10
    Pero antes de ese día le va a costar al estado bastante dinero para mantenerme.
  • 19:10 - 19:15
    FARYON: Terry Campbell fue condenado en 1966 de homicidio durante un robo armado.
  • 19:15 - 19:22
    El tiene otras dos condenas de 1968 y 1973, ambas durante su encarcelamiento.
  • 19:22 - 19:25
    El le dijo a KPBS que estaba enrollado en violencia de pandillas en la cárcel.
  • 19:25 - 19:32
    Durante ese tiempo, Campbell dijo que dio vuelto su vida y ha obtenido dos títulos de colegio.
  • 19:32 - 19:37
    FARYON: Cual es su miedo mas grande de envejecer en la cárcel?
  • 19:43 - 19:51
    CAMPBELL: No se si es miedo, pero mi mas grande temor de envejecer en la cárcel es que...
  • 19:51 - 19:58
    hice tantos esfuerzos, a nivel personal yo hice el esfuerzo para cambiar,
  • 20:00 - 20:02
    ser una persona diferente,
  • 20:03 - 20:05
    y...
  • 20:12 - 20:16
    ...ahora no se por que razón, sino una de satisfacción personal.
  • 20:16 - 20:19
    No puedo devolver nada.
  • 20:20 - 20:22
    VIRGIL: Y estar sola.
  • 20:25 - 20:27
    Morir sola.
  • 20:30 - 20:35
    Donde no hay nadie que le importe o me conozca.
  • 20:35 - 20:38
    FARYON: Glenda Virgil fue condenada por homicidio de segundo grado
  • 20:38 - 20:42
    por dispararle y matar a un hombre con la que ella se había envuelto en 1987
  • 20:42 - 20:45
    Ella le dijo a KPBS que le había pegado.
  • 20:45 - 20:47
    LAURANZANO: No me dieron cadena perpetua,
  • 20:47 - 20:52
    ni me dieron pena de muerte, me dieron 25 a cadena perpetua,
  • 20:52 - 20:54
    quiere decir que uno puede quedar libre algún día,
  • 20:54 - 20:56
    si uno hace lo que le dicen
  • 20:56 - 20:59
    uno puede quedar libre y volver a funcionar en la sociedad.
  • 20:59 - 21:03
    FARYON: Richard Lauranzano fue condenado
  • 21:03 - 21:08
    por de siete cuentas de abuso sexual a niños de menos de 14 años y homicidio.
  • 21:09 - 21:13
    Esta sirviendo una sentencia de 50 anos, pero es elegible para libertad condicional en 2013.
  • 21:13 - 21:17
    El cáncer de Lauranzano esta en remición, pero tiene problemas en el corazón,
  • 21:17 - 21:21
    y esta consultando con expertos sobre cirugía.
  • 21:22 - 21:29
    GOBERNADOR: Hace 30 anos, 10% del fondo general era para educación superior, y solamente 3% para prisiones.
  • 21:30 - 21:36
    Hoy en día casi 11% va para prisiones, y solamente 7.5%, para educación superior.
  • 21:36 - 21:43
    Gastando 45% mas en cárceles que en universidades no es forma de proceder hacia el futuro.
  • 21:44 - 21:50
    FAYRON: Pero será un barco difícil de virar, conociendo la historia de 30 años de apoyo en California
  • 21:50 - 21:55
    para condenas mas largas y el récord de esta administración de negar libertad condicional.
  • 21:55 - 21:59
    Planes para construir una cárcel de un billón de dólares para alojar viejos reclusos
  • 21:59 - 22:03
    que necesitan cuidados crónicos y reclusos que necesitan tratamientos mentales se han iniciado.
  • 22:04 - 22:06
    No hay cupo para ellos en ningún otro lugar.
  • 22:07 - 22:12
    Clark Kelso esta buscando formas de bajar sus costos en los hospitales exteriores.
  • 22:12 - 22:17
    El año pasado el estado gasto 500 millones de dólares en esas visitas,
  • 22:17 - 22:22
    alrededor de 1,000 reclusos graves y moribundos cuentan por casi de todo ese costo.
  • 22:22 - 22:26
    KELSO: Yo creo que hay otras soluciones a este problema.
  • 22:26 - 22:31
    El conflicto de poner gente en la cárcel por vida, y el costo de mantenerlos.
  • 22:31 - 22:36
    Yo creo que hay soluciones que pueden ser mas cómodas para la legislatura y la gente,
  • 22:36 - 22:40
    como la libertad medica condicional u otros tipos de programas
  • 22:40 - 22:45
    para ayudar a estos reclusos enfermos y envejecidos,
  • 22:46 - 22:49
    que tienen una amenazan muy baja para el publico,
  • 22:49 - 22:52
    y en términos de reincidencia tenemos muy buenos números.
  • 22:52 - 22:57
    Tenemos que llegar a una comprensión publica en California
  • 22:57 - 23:00
    de como darle atención a esos reclusos.
  • 23:01 - 23:04
    FARYON: Kelso ha estado hablando con oficiales, incluyendo la oficina del gobernador,
  • 23:04 - 23:09
    de como liberar algunos reclusos a ancianatos privados seguros.
  • 23:09 - 23:13
    De acuerdo a estadísticas gubernamentales, gente mayor a los 55 anos
  • 23:13 - 23:15
    tienen menos de cuatro por ciento de reincidencia.
  • 23:16 - 23:22
    Esto quiere decir que son los reclusos menos probables de cometer otra ofensa y volver a la cárcel.
  • 23:22 - 23:26
    Y una ves liberados de las cárceles estatales, es probable que sean elegibles
  • 23:26 - 23:28
    para subsidios de salud federal.
  • 23:29 - 23:36
    KELSO: De una forma u otra, el cuidado de salud para esta gente va a ser pagado, por alguien.
  • 23:36 - 23:40
    FARYON: Debe una cadena perpetua traducir a una condena perpetua en California?
  • 23:40 - 23:43
    Si no son rehabilitados, absolutamente.
  • 23:43 - 23:46
    HARRIET: Que van hacer con ellos, si los dejan salir?
  • 23:46 - 23:48
    Donde van a ir?
  • 23:48 - 23:49
    Que van hacer con ellos?
  • 23:49 - 23:54
    No se puede decir que no van a cometer un crimen, si no pueden conseguir un trabajo,
  • 23:55 - 23:57
    y estamos hablando de una edad de 65.
  • 23:57 - 24:00
    Ellos necesitan ganar algo si no pueden conseguir empleo.
  • 24:00 - 24:04
    Si no tienen donde vivir que van hacer ellos?
  • 24:04 - 24:07
    Van a robar la casa de alguien.
  • 24:07 - 24:10
    Donde van a conseguir el dinero?
  • 24:12 - 24:17
    Uno no abre la puerta y dice aquí esta tus $200, vaya tome el bus.
  • 24:18 - 24:19
    FARYON: Usted piensa que algún día saldrá?
  • 24:19 - 24:21
    CAMPBELL: No.
  • 24:22 - 24:26
    No, pienso que no.
  • 24:26 - 24:34
    Ese dicho que dice que no importa donde estés, solamente quien eres.
  • 24:35 - 24:39
    Usted sabe, eso aplica a bastante a nosotros que estamos encarcelados.
  • 24:40 - 24:46
    Porque hay perpetuos que vinieron a la cárcel, que no se metieron en problemas
  • 24:46 - 24:50
    como cuando yo llegue a esta cárcel, que todavía están aquí.
  • 24:51 - 24:54
    Y están sentados pensando, que tengo que hacer?
  • 24:54 - 24:56
    Que tengo que hacer para salir de la cárcel?
  • 24:57 - 25:02
    Como me compruebo yo mismo y a quien se lo pruebo?
  • 25:05 - 25:08
    FARYON: Usted puede aprender mas sobre este tema en nuestro sitio Web
  • 25:08 - 25:12
    kpbs.org/prisons
  • 25:12 - 25:14
    Y pueden dejar su comentario.
  • 25:14 - 25:15
    Nos gustaría oír de ustedes.
  • 25:15 - 25:19
    Para KPBS, soy Joanne Faryon, gracias por vernos.
Title:
Life In Prison: A Project Envision Documentary
Description:

This KPBS documentary already has an English transcript, so creating subtitles in other language should be a pretty straightforward process.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
26:55

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions