-
Xin chào, tôi là Joanne Faryon.
-
Đây là chương trình đặc biệt Envision
-
Cuộc sống trong Tù
-
Có khoảng 1 trong 5 tù nhân ở California
nhận bản án chung thân.
-
Tổng cộng, họ có thể chi đến 140 tỷ USD
thu từ thuế của bang
-
trong suốt thời gian thụ án.
-
Chi phí cho tù nhân chung thân đang tăng
vì họ già đi trong tù và ít khi được thả
-
Tất cả chi phí được tăng lên vào
chi chăm sóc sức khỏe cho tù nhân.
-
Tối nay, chúng ta sẽ khám phá chi phí
cho tội phạm của bang California.
-
Và nó cho thấy sự quá tải trong các nhà tù
bang mà tòa án liên bang có liên hệ với.
-
Các bạn sẽ cùng gặp mặt một số
tù nhân chung thân
-
bị giam từ hồi tổng thống Lyndon B.Johnson
đến nay.
-
Đây không phải là báo cáo về việc họ nên
giữ cam kết hay không
-
Đây là một nghiên cứu về chi phí để giam
giữ mà không phóng thích.
-
Đặc biệt là khi giam giữ họ có nghĩa là
phải chịu trách nhiệm về sức khỏe của họ.
-
Nhìn qua thì đây có vẻ như là một
viện dưỡng lão.
-
Những chiếc xe lăn và người đi dạo
đã đánh lừa bạn.
-
Đây là Trung tâm Y tế California (TYC),
1 trong 33 nhà tù ở California.
-
TYC là bệnh viện nhà tù lớn nhất.
-
Đây là nơi mà nhiều tù nhân lớn tuổi, ốm
đau và đang hấp hối sẽ kết thúc đời họ.
-
Hiện nay, con số những tù nhân già và
bệnh tật đang tăng lên.
-
California phải đối mặt với một vấn đề
liên quan đến hầu hết mọi mặt của xã hội
-
từ nền kinh tế cho đến vấn đề an ninh và
sức khỏe-vấn đề này buộc ta phải lựa chọn
-
giữa trừng phạt hay phóng thích.
-
Có quá nhiều người bị giam giữ
trong các nhà tù.
-
Theo báo cáo thống kê, và chính
tòa án liên bang công bố năm 2012.
-
Có 170 nghìn tù nhân sống trong nhà tù
được xây dựng cho 100 nghìn người.
-
1/5 số đó nhận bản án chung thân.
-
TERRY CAMPBELL (tù nhân):
tôi là Terry Campbell
-
Tôi vào tù vì tội giết người cấp độ 1
và tôi đã sống trong tù 44 năm.
-
GLENDA VIRGIL (tù nhân):
Tôi là Glenda Virgil
-
và tôi đang thực hiện bản án
từ 15 năm đến chung thân.
-
Tôi đã ở đây 23 năm rồi.
-
Và bà bao nhiêu tuổi?
-
Và tôi 63 tuổi.
-
RICHARD LAURENZANO (tù nhân):
62 tuổi trong tù là một sự vật lộn.
-
Tại sao?
-
Đầu tiên là việc mất đi 27 năm cuộc đời
và bạn chỉ trở nên ốm yếu hơn.
-
Richard Lauranzano đại diện cho 1 nhóm
tù nhân tăng trưởng nhanh nhất
-
trong dân số tù nhân: lớn hơn 50 tuổi.
-
Ông cũng nằm trong nhóm đắt đỏ nhất.
-
Ông đã bị ốm và được chữa trị tại các
bệnh viện bên ngoài hệ thống nhà tù.
-
LAURENZANO: Tôi bị ung thư khoảng
4 năm trước, cấp độ 4.
-
Hệ thống nhà tù đã cứu sống tôi.
-
Họ đưa tôi đến các bệnh viện bên ngoài
mà chưa từng ngần ngại.
-
Glenda Virgil đã phải phẫu thuật.
-
VIRGIL: Tôi vừa nhận một cuộc đại phẫu
ở lưng.
-
Tôi đã ở bệnh viện với 2 lính gác
24 giờ/ngày trong 11 ngày.
-
Bây giờ, tôi không thể tưởng tượng nổi
nó đắt thế nào.
-
Nếu chỉ tính riêng lính gác, tôi
đoán là mất khoảng 200 nghìn đô la Mỹ.
-
bạn biết đấy, 2 lính gác bởi vì tôi là
tù chung thân, 2 lính gác/24 giờ/ngày.
-
Terry Campbell đã có 7 cuộc phẫu thuật.
-
CAMPBELL: Ở lưng và vai của tôi
-
bởi vì tôi bị gãy xương ở cả lưng và vai.
-
Tay tôi, 2 lần.
-
CLARK KELSO: Chúng ta đang làm việc với
nhóm người bị trừng phạt và đang già đi.
-
Clark Kelso chịu trách nhiệm về chăm sóc
sức khỏe ở các nhà tù California.
-
Chúng tôi vừa đối mặt với sự bùng nổ bệnh
tim mạch, và nhiều bệnh nhân tiểu đường,
-
chúng tôi cũng nhận được kết quả viêm gan
C, như một dịch bệnh, phát hiện thập kỷ 80
-
và chúng ta chỉ mới bắt đầu nhìn thấy
các hệ quả bây giờ
-
Chúng tôi cũng có nhiều tù nhân bị
bệnh gan nghiêm trọng
-
như kết quả cuộc việc lạm dụng
ma túy và chất cồn.
-
Tất cả họ đều ở độ tuổi mà bạn có tất cả
các vấn đề này cộng thêm các bệnh mãn tính
-
yêu cầu sự chăm sóc đặc biệt.
-
Một thẩm phán liên bang đề nghị
Kelson làm người quản lý
-
và để ông chịu trách nhiệm khi một tù nhân
không nhận được chăm sóc sức khỏe
-
và các dịch vụ sức khỏe tinh thần
vì nhà tù California đã trở nên quá tải.
-
Tòa án phán quyết thiếu chăm sóc sức khỏe
là hình phạt tàn nhẫn và bất thường
-
và xâm phạm nghiêm trọng đến
quyền tù nhân được quy định theo hiến pháp
-
Một nhóm các thẩm phán liên bang đề nghị
California thực hiện theo một kế hoạch
-
nhằm giảm bớt 40 nghìn tù nhân.
-
Các quyết định này buộc Bang phải đối diện
với sự quá tải và thử thách công chúng
-
về việc chuẩn bị cho những tranh luận về
chăm sóc sức khỏe theo cách hoàn toàn mới
-
Nếu quốc gia không thể quyết định chăm sóc
sức khỏe là quyền của mọi công dân tự do
-
vậy tại sao nó lại dễ dàng được nhận định
là quyền của những kẻ phạm tội bị kết án?
-
Đây là câu hỏi mà Clark Kelso đã
được hỏi rất nhiều lần.
-
KELSO: Câu trả lời theo pháp lý là do có 1
sự khác biệt cực lớn
-
giữa trách nhiệm của chính phủ đối với bạn
một công dân, một công dân tự do,
-
và trách nhiệm của chính phủ với một người
mà chính phủ tống giam.
-
Một khi bạn giam giữ một ai đó, chính phủ
có nghĩa vụ theo hiến pháp
-
quy định trong Bản điều chỉnh thứ Tám
về việc cung cấp những mức độ chăm sóc
-
nhất định và đó là điều mà Bang
buộc phải thực hiện.
-
Từ khi việc chăm sóc sức khỏe được
đưa vào kiểm soát
-
trong các nhà tù từ 3 năm trước, chi phí
chữa trị y tế cho tù nhân tăng gần gấp đôi
-
từ chỉ hơn 1 tỷ đô la Mỹ/năm đến
gần 2 tỷ đô la Mỹ.
-
Và tổng ngân sách sẽ tăng lên nếu Bang
tiếp tục cung cấp chăm sóc sức khỏe
-
cho nhóm dân số lớn tuổi đang tăng lên.
-
Một báo cáo độc lập cho thấy số tù nhân
-
ở California lớn hơn 60 tuổi sẽ tăng
gấp 3 lần năm 2018.
-
KELSO: Chính quyền và người dân California
vừa đưa ra những phán quyết chắc chắn
-
rằng một số loại tội phạm hoặc hình mẫu
tội phạm nhất định cần bị trừng phạt
-
chung thân trong tù và phán quyết đó cần
được tôn trọng. Theo quan điểm của tôi
-
thì điều mà Chính quyền Bang cần nhìn nhận
là những quyết định kiểu này rất tốn kém.
-
Rằng ta không thể có 16,20% tù nhân mà
trong 1 hoặc 2 thập kỷ tới
-
sẽ ở độ tuổi 55 hoặc già hơn. Ta không thể
làm như vậy trừ khi sẵn sàng
-
dành ra một phần quan trọng trong quỹ
chung cho chăm sóc sức khỏe của họ
-
bởi vì những tù nhân lớn tuổi sẽ cần đến
-
các dịch vụ chăm sóc sức khỏe rất đắt đỏ.
-
Có khoảng 35 nghìn tù chung thân
ở California.
-
Theo thống kê của chính phủ, KPBS ước tính
số tiền mà chính phủ cần chi trả
-
cho các tù nhân chung thân.
-
Nếu tù nhân X bị giam lúc 37 tuổi,
ông tiêu tốn 49 nghìn USD/năm từ thuế.
-
Nhưng ông già hơn, chi phí chăm sóc
sức khỏe cũng tăng lên.
-
Vào tuổi 55, ông sẽ tiêu tốn khoảng
150 nghìn USD/năm.
-
Nếu ông sống đến năm 77 tuổi,
ông sẽ tiêu từ số thuế của California
-
một khoảng 4 triệu USD để giữ ông
ở trong tù suốt đời.
-
FARYON: Vậy nên, khi ông mới bị kết án và
đưa vào tù, ông có mong đợi sẽ tiếp tục
-
sống trong tù cho đến khi 65 tuổi?
-
CAMPBELL: Không, không hề.
-
Không, tôi đã tin rằng nếu bạn thay đổi
và chứng tỏ cho chúng tôi thấy
-
rằng bạn có thể hoạt động trong xã hội
qua các chương trình chúng tôi thực hiện
-
cho chúng tôi thấy rằng bạn được cải tạo
và các nhân viên hỗ trợ cho nỗ lực đó
-
các nhân viên CDC hỗ trợ bạn,
thì bạn có thể được phóng thích
-
Tù chung thân hiếm khi được phóng thích.
-
Năm 2008, 7303 tù chung thân đã
đề nghị được phóng thích.
-
Ủy ban chấp nhận cho 294 người.
-
Nhưng, các Thống đốc có quyền hủy
các quyết định này và để họ xem xét lại.
-
Năm 2008, Thống đốc Arnold Schwarzenegger
từ chối phóng thích 81 người
-
và yêu cầu xem xét lại hơn 30 trường hợp.
-
Chỉ có dưới 60 tù nhân được thả.
-
Năm trước đó, số người được phóng thích
còn ít hơn. Năm 2006, ít hơn nữa.
-
Để hiểu tại sao California lại vướng phải
vấn đề khó khăn này,
-
chúng ta hãy cùng xem lại chuỗi thời gian
của Charles Manson.
-
Tỷ lệ giết người tăng lên gần gấp đôi
cuối thập kỷ 70 so với giữa thập kỷ 60
-
Harriet Salarno: Bởi vì tỷ lệ phạm tội cao
-
giết người bùng nổ
và người dân bắt đầu sợ hãi
-
Faryon: Harriet Salarno đã lớn lên trong 1
gia đình ở San Francisco vào bối cảnh đó.
-
Bà cùng chồng sở hữu một cửa hàng điện tử
-
Họ có súng vì những cửa hàng như họ thường
là mục tiêu của những kẻ đột nhập.
-
Và đấy là khẩu súng mà kẻ giết con gái họ
đã sử dụng vào năm 1979.
-
Salarno: Hắn ta đã bắn con bé, và giết nó
theo kiểu hành hình.
-
Và hắn đi lên phòng ngủ, không gọi giúp đỡ
chỉ nhìn nó cố kêu và chết dần
-
Cuối cùng, khi một sinh viên khác
phát hiện ra con bé thì đã quá muộn.
-
Faryon: Khi Salarno biết rằng kẻ giết con
gái họ có thể được phóng thích
-
sau 10 năm trong tù, bà đã
khởi xướng một chiến dịch trọn đời
-
hướng tới những bản án nặng hơn
và chính sách phóng thích chặt chẽ hơn.
-
Nhóm quyền nạn nhân của bà đã gây đủ quỹ
cho 1 cuộc vận động hành lang ở Sacramento
-
Salarno: An toàn chung là Hiến pháp
của chúng ta
-
và nó phải được ưu tiên cũng như
cần được thực thi trước.
-
Giờ chúng ta quay lại với cuộc vận động
-
nhiều nhất có thể để mỗi ngày chúng ta có
thêm các trường hợp có thể thảo luận với
-
bất kỳ nhà lập pháp nào mà ta gặp
-
bởi vì một ai đó đã bị giết. Đây sẽ là
tin tức buổi sáng mỗi ngày.
-
Và chúng ta sẽ lại tiếp tục như thế.
Đấy là nghĩa vụ của họ.
-
Nghĩa vụ mà họ phải làm
như những nhà lập pháp.
-
FARYON:Hàng tá những thay đổi trong kết án
trong vài thập kỷ gần đây đã đóng góp vào
-
tỷ lệ tù nhân chung thân cao nhất
tại California
-
Hai dấu hiệu đáng chú ý nhất là
việc kết án rõ ràng năm 1997,
-
đã đặt ra các mức án tối thiểu,
và 3 cuộc đình công năm 1994
-
đã công nhận rằng những người tái phạm
có thể bị kết án chung thân.
-
LINDA: Tôi bị kết án từ 15 năm đến cả đời
-
FARYON: và bà đã ở đây bao lâu?
-
LYNDA: đây là năm thứ 24.
-
FARYON: còn bà Glenda?
-
VIRGIL: 15 năm đến chung thân,
thêm 2 năm vì tàng trữ súng
-
và tôi đã ở đây 23 năm rồi.
-
FARYON: bà Marylinn?
-
MARYLINN: 15 năm cho tới chung thân vì
giết người cấp độ 2 và tôi đã ở đây 25 năm
-
FARYON: Tại Hiệp hôi Phụ Nữ Californai ở
Corona California, một nhóm các tù nhân
-
bị kết án vì tội sát nhân, đều là phụ nữ
trao đổi về việc trở nên già hơn trong tù.
-
LYNDA: Sự thay đổi về sức khỏe.
-
Sức khỏe của tôi đã giảm sút và
gần như là không khỏe chút nào.
-
Tôi đã không nghĩ là mình sẽ già đi
-
đến mức hông tôi không khỏe, tôi không
thể đứng lên ngồi xuống, hoặc chân tôi vậy
-
MARYLINN: Cả đời tôi chưa từng nghĩ rằng
mình sẽ ở trong tù.
-
"Ồ, mình đã 70 tuổi, và thậm chí không hề
có kế hoạch nghỉ hưu."
-
Tôi không phải đi làm mỗi ngày vì
chương trình được định sẵn như vậy
-
Bạn chỉ cần làm theo.
-
Hoặc tôi sẽ đánh mất cả gia đình mình
phía sau những điều đã xảy ra.
-
Và tôi sẽ không còn có gia đình
để giúp đỡ nữa.
-
FRAYON: những người phụ nữ này là một phần
của nhóm Những Cô gái Vàng,
-
những tù nhân hơn 55 tuổi được hưởng
những đặc quyền
-
như được dùng 2 nệm trên giường sắt.
-
Và họ được phục vụ đầu tiên
trong các bữa ăn.
-
Nhưng họ vẫn ở trong tù.
-
Và vẫn có các quy định.
-
Như ngồi xuống sàn khi còi báo động.
-
Nó xảy ra khi chúng tôi ở đó.
-
Bà Linda Vivian, 59 tuổi, hầu như không
thể ngồi xuống và tự đứng lên.
-
Bác sỹ Joseph Bick: Các nhà tù không được
xây lên để làm thuận tiện cho
-
những người di chuyển khó khăn ở.
-
Nhà tù được xây để giam giữ những người
bị gửi đến
-
và giữ họ khỏi trốn thoát.
-
Và chúng ta đang cố giải quyết các vấn đề
liên quan đến hỗ trợ hoạt động hàng ngày
-
của những người ở độ tuổi 60, 70 và 80
-
Những điều đơn giản như mặc đồ,
sử dụng nhà tắm,
-
di chuyển xuống hành lang đi tới nhà ăn.
-
Có đủ thời gian để ăn.
-
Có hơn 15 phút để dùng bữa.
-
FARYON: Bác sỹ Joseph Bick đã là bác sỹ
nhà tù trong 20 năm.
-
Anh chăm sóc các bệnh nhân tại bệnh viện
TYC và trạm xá trong trại giam,
-
nơi mà anh đã đưa tiễn rất nhiều
tù nhân đang chết.
-
BS. JOSEPH BICK: Là một bác sỹ, tôi không
tìm hiểu hành vi phạm tội của người khác
-
đó không phải là điều mà tôi muốn biết.
-
Trong thực tế, tôi cố gắng để không biết
đến chúng vì tôi nghĩ việc của mình
-
là cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe
tốt nhất mà mình có thể.
-
Nhưng, tôi cũng là con người,và không muốn
nhận rủi ro bị ảnh hưởng bởi những
-
thông tin về hành vi phạm tội của ai đó.
-
FARYON: Chúng tôi gặp 2 tù nhân trong
bệnh xá vào ngày chúng tôi đến thăm.
-
Angelo Chavez mắc bệnh ung thư gan
giai đoạn cuối.
-
ANGELO CHAVEZ: Tôi đã mong rằng họ sẽ
cho tôi được giải phóng nhân đạo
-
và tôi vẫn đang hy vọng như vậy,
để được trở về nhà với gia đình.
-
FARYON: Chavez là phạm tội 3 lần
và nhận mức án chung thân.
-
Ông bị kết án cất giữ ma túy, trộm cướp
và ngộ sát.
-
CHAVEZ: Tôi rất muốn được về nhà và chết
ở ngoài đấy, hơn nhiều với chết ở đây.
-
FARYON:Chúng tôi cũng gặp Brian Long
-
Ông bị bệnh ung thư và được dự đoán
là sẽ sống thêm khoảng 3 tháng nữa.
-
Năm 1993, Long bị kết án 6 năm vì có
hành vi giao cấu với trẻ vị thành niên
-
Năm 2013 ông bị kết án 11 năm vì phạm tội
lần 2 tội công kích tình dục với trẻ em.
-
Ở California, tù nhân có thể được thả
với những lý do nhân đạo
-
nếu họ còn sống không tới 6 tháng nữa.
-
Năm ngoái có 57 trường hợp
yêu cầu giải phóng nhân đạo
-
3 được tòa án đồng ý.
-
BS. JOSEPH BICK: Người ta có các quan điểm
rất mạnh từ mọi phía
-
của cuộc tranh luận. Chắc chắn
là các nạn nhân, hoặc gia đình họ
-
của những tội ác dã man
của vài người đang sống ở đây.
-
Và họ cảm thấy rằng việc ai đó trở nên
già đi hoặc mắc bệnh nặng chẳng quan trọng
-
hay ai đó có khả năng tái phạm
thì họ nên sống quãng đời còn lại
-
ở trong tù.
-
FARYON: Nhưng bác sỹ Bick cũng nói rằng
chúng ta không thể từ chối chăm sóc họ
-
Không chỉ bởi vì luật, mà nó còn là
vấn đề sức khỏe cộng đồng.
-
BS. JOSEPH BICK: quá nhiều người bị giam,
và chúng ta lựa chọn
-
giam giữ những người mang đến cho ta
một gánh nặng to lớn về bệnh tật.
-
HIV, viêm gan, lao, bệnh thần kinh
-
và hành hạ thực thể của người có thể
về nhà, theo tôi bi kịch
-
là những người mặc kệ họ,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-