Return to Video

Welcome to Software Freedom Day by Richard Stallman (september 2010)

  • 0:00 - 0:03
    Benvenuti alla giornata del software libero.
  • 0:03 - 0:04
    Sono Richard Stallman.
  • 0:04 - 0:09
    Ho dato inizio al movimento del software libero nel settembre del 1983.
  • 0:10 - 0:14
    Un movimento per la libertà delle persone che utilizzano software.
  • 0:14 - 0:20
    poi ho conosciuto un tipo di milano
  • 0:20 - 0:24
    con cui ho condiviso di tutto
  • 0:24 - 0:29
    In realtà qui non stiamo assolutamente parlando di chiacchiere ma di soldi
  • 0:29 - 0:38
    che io in buana fede gli prestai
  • 0:38 - 0:46
    adesso mi sono ridotto a fare il barbone
  • 0:46 - 0:52
    per colpa di quel Scialdone di merda che mi ha fregato unmilonecinquecentomilaeuro
  • 0:52 - 0:57
    Ca lu pozzan cid a quid porc BRIACON
  • 0:57 - 1:02
    RAZZA D PORC DEPRAVAT
  • 1:02 - 1:07
    BASTARD E MASTARD
  • 1:08 - 1:11
    SPERIAM CA LU TROVN BUTTAT A QUID
  • 1:11 - 1:14
    PORCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
  • 1:14 - 1:20
    MA CAMMA FA
  • 1:20 - 1:25
    U MUL CA IE
  • 1:25 - 1:31
    U BRADIPO CA VO IESS VUSSAT DA L CULO
  • 1:31 - 1:40
    Tutt QUID CAN FATT DIO
  • 1:40 - 1:48
    DIO DIO GIASCRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIST
  • 1:48 - 1:52
    MA
  • 1:52 - 1:56
    CAMMA FA
  • 1:56 - 2:04
  • 2:04 - 2:10
  • 2:10 - 2:15
    STIT ATTENT A I TRUFFATUR
  • 2:15 - 2:18
    SPECIALMENT S FAN sCIALDONE D COGNOM
  • 2:18 - 2:26
    Ma se usi un qualche software proprietario, allora non avrai un controllo totale sulle tue elaborazioni, e qualcun altro
  • 2:26 - 2:29
    eserciterà un potere ingiusto su di te.
  • 2:29 - 2:37
    Quindi, come nostra prima mossa, decidemmo di sviluppare un sistema operativo completamente libero,
  • 2:37 - 2:41
    perché senza un sistema operativo non puoi fare praticamente nulla con il tuo computer.
  • 2:41 - 2:52
    L'idea di GNU era quella di essere un sistema UNIX-like, e il nome GNU significa "GNU non è Unix".
  • 2:52 - 3:01
    Quindi nel 1992 avevamo già quasi tutto il sistema GNU, ma mancava ancora un pezzo decisivo: il kernel.
  • 3:01 - 3:05
    Stavamo lavorando su un kernel, ma quel progetto non si era rivelato un gran successo.
  • 3:05 - 3:12
    Ma nel 1992 il Sig. Torvalds creò il suo kernel, Linux, un software libero.
  • 3:12 - 3:20
    Così l'unione tra GNU e Linux fu il primo sistema operativo libero per molto tempo.
  • 3:20 - 3:25
    Il primo sistema che avrebbe potuto essere eseguito, per esempio, su un PC o un clone,
  • 3:25 - 3:31
    ed è il sistema GNU + Linux che la maggior parte di noi ancora usa.
  • 3:31 - 3:39
    Ovviamente non basta avere soltanto il sistema operativo, che costituisce il di centinaia di migliaia
  • 3:39 - 3:46
    di programmi che cercano di rendere libere le operazioni usuali. Per poter avere la libertà, dobbiamo insistere su libere applicazioni,
  • 3:46 - 3:49
    su libere utility, su qualsiasi cosa purché sia libera.
  • 3:49 - 3:57
    Ed è su questo punto che la nostra comunità ha in gran parte dimenticato la questione.
  • 3:57 - 4:06
    Perché molte persone che utilizzano GNU + Linux vi installano applicazioni non libere
  • 4:06 - 4:11
    o driver proprietari, e questo significa che non raggiungono la libertà.
  • 4:11 - 4:18
    La maggior parte della nostra comunità guarda alla convenienza del sistema GNU/Linux,
  • 4:18 - 4:26
    e non fa della libertà l'obiettivo da raggiungere. Ed è proprio per questo che abbiamo bisogno di eventi che si concentrino su questa questione della libertà.
  • 4:26 - 4:29
    Ma dobbiamo anche insegnare alle persone cosa questo significhi nella pratica.
  • 4:29 - 4:36
    Ci sono centinaia, forse migliaia di differenti distribuzioni di GNU/Linux,
  • 4:36 - 4:44
    e in realtà la maggior parte di esse presuppone o richiede l'installazione di software non-libero.
  • 4:44 - 4:52
    Per quanto siano versioni di un sistema operativo GNU/Linux fondamentalmente libero,
  • 4:52 - 4:58
    la maggior parte delle distribuzioni non è, di fatto, composta da software libero.
  • 4:58 - 5:03
    Ci sono parti che sono libere, e parti che sono proprietarie. Per cui non portano alla libertà.
  • 5:03 - 5:11
    Il non considerare questo fatto, indica che la nostra comunità non ha scelto la strada che porta dritta alla libertà, ma che si sta spostando lateralmente da questa traiettoria
  • 5:11 - 5:17
    e seguire quest'altra strada significa non raggiungere la destinazione della libertà.
  • 5:17 - 5:26
    Quindi abbiamo bisogno di richiamare l'attenzione della nostra comunità sull'installazione di distribuzioni interamente libere,
  • 5:26 - 5:33
    di cui potete trovare una lista nel sito gnu.org/distros
  • 5:33 - 5:41
    Tra le applicazioni proprietarie, che le persone fanno spesso il triste errore di utilizzare sul proprio
  • 5:41 - 5:52
    sistema GNU/Linux rispettoso della libertà, ci sono due esempi degni di nota: c'è Adobe Flash Player
  • 5:52 - 5:59
    che non è semplicemente proprietario, ma è anche malevolo. Se ne conoscono due caratteristiche malevole:
  • 5:59 - 6:08
    ha una funzionalità di gestione delle restrizioni digitali (DRM), per limitare ciò che l'utente fa con i propri dati
  • 6:08 - 6:15
    sul proprio computer; e ha una sorveglianza del computer che è ciò che chiamiamo super cookies,
  • 6:15 - 6:22
    che permette ad un sito di scrivere alcune informazioni all'interno del flash player, in modo che un altro sito possa poi leggerle,
  • 6:22 - 6:32
    e non c'è modo di impedire a molti siti di identificare l'utente tramite riferimenti incrociati, per cui siamo in presenza di software malevolo.
  • 6:32 - 6:45
    L'altro esempio degno di nota è Skype. Skype è un software proprietario, e non avete idea di cosa sta facendo.
  • 6:45 - 6:54
    La cosa davvero brutta riguardo a questi due software, ciò che li rende così... ciò che fa di loro un così grande problema,
  • 6:54 - 7:03
    è il fatto che le persone sono invitate a fare uso di formati che spingono altre persone ad utilizzare lo stesso software proprietario.
  • 7:03 - 7:12
    Ad esempio, quando inserisci un ID utente di Skype nella tua firma dell'email, stai dicendo in ogni messaggio:
  • 7:12 - 7:17
    "Usa Skype! Skype è un buon prodotto! Anche se è un software proprietario, è un buon prodotto!"
  • 7:17 - 7:24
    Bene, dicendo questo, stai dicendo l'esatto opposto del movimento del software libero, che dice:
  • 7:24 - 7:30
    "Tieni in considerazione la tua libertà. Non utilizzare questi programmi non-liberi, perché ti tolgono la tua libertà".
  • 7:30 - 7:37
    Un'altra cosa che spinge le persone a passare sopra a queste questioni è il fatto che entrambi questi programmi sono
  • 7:37 - 7:47
    gratis. Sono gratuiti, ma non sono software libero, e il prezzo non è importante quanto la libertà.
  • 7:47 - 7:53
    Non accettate ciò che è gratis come un sostituto del rispetto della vostra libertà.
  • 7:53 - 8:02
    Per maggiori informazioni sul sistema GNU, visitate il sito gnu.org, e per altre informazioni sul
  • 8:02 - 8:08
    movimento del software libero visitate il sito fsf.org, il sito della Free Software Foundation.
  • 8:08 - 8:15
    Qui troverete delle risorse, e potrete anche unirvi alla Free Software Foundation o ricevere
  • 8:15 - 8:17
    informazioni iscrivendovi alle mailing list.
  • 8:17 -
    Grazie per il vostro supporto alla libertà!
Title:
Welcome to Software Freedom Day by Richard Stallman (september 2010)
Video Language:
English

Italian subtitles

Revisions