Return to Video

Mark Shuttleworth on Stellenbosch University opening its research output to the world

  • 0:02 - 0:04
    Buenas tardes
  • 0:04 - 0:08
    Mi nombre es Mark Shuttleworth y estoy hablando en apoyo a la decisión de la universidad Stellenbosch
  • 0:08 - 0:10
    de firmar la Declaración de Berlin
  • 0:10 - 0:14
    para el acceso abierto a las investigaciones y la 'ciencia abierta'
  • 0:14 - 0:18
    estoy hablando desde casa, así que pido disculpas si se llegan a escuchar sonidos de los patos, ovejas
  • 0:18 - 0:24
    y burros en la distancia, y si hicieran algún sonido estoy seguro de que también están
  • 0:24 - 0:28
    de acuerdo con su decisión de firmar la Declaración de Berlin
  • 0:28 - 0:33
    estamos en medio de cambios fundamentales, en la sociedad, a nivel mundial
  • 0:33 - 0:36
    y este cambio ha sido impulsado, como siempre, por la tecnología
  • 0:36 - 0:41
    la tecnología esta haciendo posible que las personas se conecten
  • 0:41 - 0:43
    de nuevas, excitantes e interesantes formas
  • 0:43 - 0:46
    Internet ha hecho posible
  • 0:46 - 0:51
    la creación de procesos de colaboración, anteriormente teníamos que crear de forma separada
  • 0:53 - 0:56
    y la Declaración de Berlin representa esencialmente
  • 0:56 - 0:59
    el darse cuenta de que todos esos procesos de colaboración
  • 0:59 - 1:01
    impulsados por Internet
  • 1:01 - 1:05
    son hoy la fuerza impulsora de la ciencia y la investigación
  • 1:05 - 1:10
    y existen grandes precedentes históricos
  • 1:10 - 1:12
    de investigadores apoyándose sobre hombros de gigantes
  • 1:12 - 1:15
    y la Declaración de Berlin esencialmente dice
  • 1:15 - 1:16
    que es importante
  • 1:16 - 1:18
    acelerar este proceso
  • 1:18 - 1:23
    y aceptarlo, y no dejarlo afuera
  • 1:23 - 1:28
    este profundo cambio en la eficiencia de la colaboración va a afectar a todas las industrias
  • 1:28 - 1:32
    por ejemplo en el campo de la tecnología hace veinte años se hizo claro que
  • 1:32 - 1:36
    podríamos desarrollar software colaborativamente
  • 1:36 - 1:38
    y el ejemplo de esto el software de código abierto
  • 1:38 - 1:44
    desde hace muchos años el software de código abierto
    ha sido la plataforma preferida por los innovadores
  • 1:44 - 1:46
    mi propio trabajo
  • 1:46 - 1:49
    ha sido siempre hecho utilizando software de código abierto
  • 1:49 - 1:53
    otros ejemplos son Yahoo!, Google, eBay y muchos otros
  • 1:53 - 1:54
    innovadores
  • 1:54 - 1:59
    todos los grandes sitios web que se han creado en los últimos diez años
  • 1:59 - 2:01
    han sido desarrollados utilizando software de código abierto
  • 2:01 - 2:05
    y la razón para esto es que los procesos abiertos permiten a otros
  • 2:05 - 2:08
    hacer cosas con nuestro trabajo que nosotros mismos nunca nos pordríamos haber imaginado
  • 2:08 - 2:10
    con el código abierto se pueden hacer cosas
  • 2:10 - 2:12
    que los creadores de esas herramientas
  • 2:12 - 2:15
    no inventaron o previeron por si mismos, esto no se puede hacer
  • 2:15 - 2:19
    cuando se trabaja con herramientas cerradas
  • 2:19 - 2:22
    no se puede tomar una herramienta que es propietaria y ha sido bloqueada y diseñada para hacer alguna cosa
  • 2:22 - 2:24
    y tratar de que haga algo diferente
  • 2:24 - 2:25
    de una forma similar con la ciencia
  • 2:25 - 2:27
    es muy difícil
  • 2:27 - 2:30
    si no se tiene acceso a la información subyacente
  • 2:30 - 2:34
    llegar a conclusiones diferentes o reorientar la investigación
  • 2:34 - 2:36
    y pensar de una forma diferente
  • 2:36 - 2:41
    los procesos colaborativos se están convirtiendo en la norma, son profundamente importantes en tecnología
  • 2:41 - 2:46
    pero también se están volviendo importantes en otras industrias
  • 2:46 - 2:47
    en el campo de la educación
  • 2:47 - 2:49
    en el ultimo par de años
  • 2:49 - 2:54
    ha quedado claro que tenemos que proporcionar contenido en forma abierta
  • 2:54 - 2:56
    ha habido trabajos excepcionales alrededor del mundo
  • 2:56 - 2:59
    por lo menos en lo que respecta a Mark Warner en la Fundación Shuttleworth:
  • 2:59 - 3:04
    promover 'libros abiertos', en Sudáfrica tenemos una iniciativa llamada ----
  • 3:04 - 3:08
    que consiste en la creación de repositorios de 'contenidos abiertos' que permiten
  • 3:08 - 3:13
    a los profesores y alumnos tener acceso a los mejores materiales de estudio
  • 3:14 - 3:17
    instantáneamente en cualquier momento
  • 3:17 - 3:22
    pero estos procesos abiertos son también igual de importantes
  • 3:22 - 3:23
    para la investigación
  • 3:23 - 3:26
    y yo creo que la Declaración de Berlin
  • 3:26 - 3:27
    captura eso
  • 3:27 - 3:30
    lo articula de una forma muy bella
  • 3:30 - 3:34
    ahora, siempre existen preguntas acerca de la competitividad
  • 3:34 - 3:38
    las instituciones dependen de su habilidad para atraer talentos,
  • 3:38 - 3:40
    atraer recuerdos
  • 3:40 - 3:45
    existen serias preguntas, y yo creo que necesitan ser contestadas, acerca de como una 'estrategia abierta'
  • 3:47 - 3:50
    cambiará la naturaleza de la competitividad
  • 3:50 - 3:52
    en el mundo de la investigación
  • 3:53 - 3:58
    pero yo diría, muy claramente, que en mi experiencia una 'estrategia abierta'
  • 3:58 - 4:03
    vence a una 'estrategia cerrada'. El software de código abierto llegará a dominar cada una de las nuevas categorías de software
  • 4:03 - 4:09
    es posible que en algunas viejas categorías de software el software de código cerrado aun sea dominante
  • 4:09 - 4:14
    pero en todas las nuevas categorías que se están creando es el software de código abierto el que esta a la cabeza
  • 4:14 - 4:19
    de forma similar en el ámbito de los contenidos es muy difícil imaginar alguna base de conocimiento propietaria
  • 4:19 - 4:20
    compitiendo con algo como Wikipedia.
  • 4:20 - 4:22
    la restricción de contenido propietario
  • 4:22 - 4:24
    como una industria esta muriendo
  • 4:24 - 4:31
    pero está siendo reemplazada por formas mucho mas dinámicas de distribución de contenidos y propiedad
  • 4:31 - 4:35
    la industria de la música es un ejemplo clásico de esto
  • 4:35 - 4:38
    lo importante es darse cuenta de que las mejores instituciones
  • 4:38 - 4:40
    están siempre por delante de cambios como este
  • 4:40 - 4:44
    serán las mejores instituciones las que adopten esto primero
  • 4:52 - 4:53
    por último
  • 4:53 - 4:57
    nos gusta pensar que las mejores ideas ganan pero la verdad es que son las ideas mejor comunicadas
  • 4:57 - 4:58
    las que ganan
  • 4:58 - 5:04
    un autor me lo dijo muy claramente, me dijo: mi mayor riesgo no es la piratería, el robo de mis contenidos
  • 5:04 - 5:07
    mi mayor riesgo es la oscuridad
  • 5:07 - 5:09
    y esto es similar para los investigadores
  • 5:09 - 5:12
    ya que uno desea ser parte de la red conectada
  • 5:12 - 5:16
    y quiere ser reconocido por el trabajo que uno hace, y el gran trabajo que uno haga
  • 5:16 - 5:17
    que nunca sea reconocido
  • 5:17 - 5:19
    tendrá pocas consecuencias
  • 5:19 - 5:23
    o interés o valor para uno como una institución o investigador
  • 5:23 - 5:25
    entonces, la Declaración de Berlin
  • 5:25 - 5:28
    anima a los investigadores a salir
  • 5:28 - 5:31
    y hablar abiertamente acerca del trabajo que están haciendo
  • 5:31 - 5:34
    para así generar
  • 5:34 - 5:39
    el interés que los sostendrá a ellos, a su trabajo y a las instituciones en las que trabajan
  • 5:39 - 5:44
    entonces, para concluir, apoyo firmemente el compromiso de Stellenbosch con respecto a la Declaración de Berlin
  • 5:44 - 5:44
    yo creo que
  • 5:44 - 5:47
    el futuro es un futuro abierto
  • 5:47 - 5:49
    y que las instituciones
  • 5:49 - 5:51
    que lideren ese proceso
  • 5:51 - 5:52
    serán las que sobrevivan
  • 5:52 - 5:54
    a la sacudida que esta por llegar
  • 5:54 - 5:56
    al sector educativo
  • 5:59 - 6:03
    muchas gracias, que tengan un buen día y felicitaciones a todos los que han conducido
  • 6:05 - 6:06
    este proceso en Stellenbosch.
Title:
Mark Shuttleworth on Stellenbosch University opening its research output to the world
Video Language:
English
Duration:
06:15

Spanish subtitles

Revisions