Return to Video

Learn how to use Universal Subtitles: Step 1

  • 0:00 - 0:05
    Ez a videó segít megismerni, hogyan működik a Universal Subtitles.
  • 0:05 - 0:09
    Három részre osztottuk a folyamatot:
  • 0:09 - 0:12
    Az első lépés a feliratok bevitele.
  • 0:12 - 0:14
    A második a feliratok szinkronizálása.
  • 0:14 - 0:17
    A harmadik a munka ellenőrzése.
  • 0:17 - 0:21
    Ez a videó az első lépést mutatja be.
  • 0:21 - 0:25
    Ha ezen a lépésen túl vagy, jöhet a többi folyamatról szóló videó.
  • 0:25 - 0:29
    Kezdéshez nyomd meg a play gombot.
  • 0:29 - 0:34
    A tabulátort is használhatod, hogy lejátszd, vagy megállítsd a videót ebben a lépésben.
  • 0:34 - 0:37
    A feladatod, hogy begépeld a szavakat, amelyeket hallasz.
  • 0:37 - 0:40
    Ne aggódj a betűk, vagy a tökéletes pontosság miatt,
  • 0:40 - 0:43
    Az ellenőrző lépés során ki tudod javítani ezeket.
  • 0:43 - 0:47
    Csak írd be, amit hallasz, és nyomj entert új sor kezdéséhez.
  • 0:47 - 0:51
    Ha a sorod túl hosszú lesz, mi megnyomjuk az entert helyetted.
  • 0:51 - 0:56
    Hasznos eszközünk az úgynevezett autopause.
  • 0:56 - 1:01
    - A Zöldek Mindenkiért egy nemzeti szervezet, amely kiépít egy olyan zöld gazdasá...
  • 1:01 - 1:07
    Ha folyamatosan gépelsz, megáll a videó, és megvárja, hogy beérd.
  • 1:07 - 1:11
    Ha beérted, megint elindul.
  • 1:13 - 1:17
    A dolog kulcsa, hogy folyamatosan írd, amit hallasz
  • 1:17 - 1:21
    és hagyd, hogy az autopause elindítsa és megállítsa a videót neked.
  • 1:21 - 1:27
    Ezt az eszközt ki lehet kapcsolni az oldalsávon lévő jelölőnégyzettel.
  • 1:27 - 1:33
    Ha begépeltél minden sort a videóból, akkor itt az ideje, hogy rákattints, a "végeztem, következő lépés" gombra
Title:
Learn how to use Universal Subtitles: Step 1
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:33

Hungarian subtitles

Revisions