Return to Video

Kahsatstenhsera: Indigenous Resistance to Tar Sands Pipelines

  • 0:13 - 0:14
    Toto je krajina, z ktorej pochádzame.
  • 0:14 - 0:18
    Ukradnutá, nelegálne okupovaná,
    vykorisovaná.
  • 0:21 - 0:23
    Ale tak ako nai žudia.. ivá.
  • 0:23 - 0:26
    Viac ne 500 rokov
    pokusu o genocídu,
  • 0:26 - 0:27
    nai žudia sa tomu bránia.
  • 0:27 - 0:29
    Vzdorovali sme asimilácii,
  • 0:29 - 0:31
    vzdorovali sme kolonializmu.
  • 0:31 - 0:35
    Ako žudia z kmeňov Onkwehon:we, L'nu,
    Anishinaabe, ako žudia zeme,
  • 0:35 - 0:39
    ná odkaz je krajina, na
    ktorej stojíme.
  • 0:39 - 0:43
    [ Ron Tremblay ] Nae prastaré príbehy
    rozprávajú o Noh-gelw-ska-po
  • 0:43 - 0:45
    bol prvý mu, ktorý priiel na nae územie,
  • 0:46 - 0:53
    a ktorý bol priekopníkom a pripravil vetko
    pre nás dvojnohých, aby sme sem mohli prís.
  • 0:53 - 0:57
    Je tu dohoda so stvorením
  • 0:57 - 1:03
    e my, ako dvojnohí sem prídeme
    a budeme i v rovnováhe,
  • 1:03 - 1:09
    a v súlade so tvornohými, s okrýdlenými,
    s plazmi a plavcami.
  • 1:09 - 1:11
    A vraciame sa k tomu spä ako pôvodní
    žudia, mysliac si, e
  • 1:11 - 1:17
    toto je naa dohoda, naa zmluva
    so stvorením.
  • 1:17 - 1:19
    A dodriavali sme túto zmluvu?
  • 1:19 - 1:21
    Nu, nie.
  • 1:21 - 1:24
    Viete, tak, zbabrali sme to.
  • 1:24 - 1:27
    Úsek 9 je vlastnený a prevádzkovaný
    firmou Enbridge Pipelines,
  • 1:27 - 1:30
    jednou z väčích ropných korporácií
    na Turtle Island.
  • 1:30 - 1:33
    Toto potrubie je súčasou väčieho
    systému potrubí
  • 1:33 - 1:35
    začínajúcom uprostred ivičných
    pieskov,
  • 1:35 - 1:38
    a okupovaných Cree a Chippewayan území
    v takzvanom táte "Alberta".
  • 1:38 - 1:41
    Enbridge u začal prehodnocova
    toto potrubie,
  • 1:41 - 1:46
    zvyujúc jeho kapacitu, aby mohli cez neho
    pumpova tristo tisíc barelov dechtu denne.
  • 1:46 - 1:50
    Úsek 9 začína na území Anishinaabe
    v Aamjiwnaang,
  • 1:50 - 1:52
    a nasleduje severné pobreie
    Hurónskeho a Ontárijského jazera,
  • 1:52 - 1:55
    kde má dopad aj na susedné
    národy Ma´tis,
  • 1:55 - 1:57
    a plíi sa popri rieke St. Lawrence,
  • 1:57 - 2:02
    kde smeruje do rafinérie na okupovanom
    území Haudenosaunee v tzv. "Montreali".
  • 2:02 - 2:05
    Úsek 9 prechádza naím územím,
    prechádza cez Haldimand Tract,
  • 2:07 - 2:11
    a ohrozuje celé nae komunity,
    vetkych naich žudí a nau zem.
  • 2:11 - 2:14
    A prináa boj od ivičných pieskov -
  • 2:14 - 2:19
    epicentrum, jeden z najdetruktívnejích
    projektov na planéte -
  • 2:19 - 2:24
    prináa túto detrukciu a to čo sa tam deje,
    do náho územia, naej zeme.
  • 2:24 - 2:27
    Avak toto nie je jediný boj o potrubia,
    ktorý teraz vrcholí.
  • 2:27 - 2:30
    Trans Canada plánute prehodnoti svoje
    4500 km dlhé potrubie nazývané
  • 2:30 - 2:33
    "The Energy East" na plyn z frakovania
  • 2:34 - 2:37
    vylepi ho, aby bolo schopné prenáa
    1.1 miliónov barelov
  • 2:37 - 2:40
    zriedeného dechtu do rafinérie Irving,
  • 2:40 - 2:44
    ktorá leí na okupovanom úemí kmeňa
    Wolastoqiyik, v tzv. "New Brunswick".
  • 2:44 - 2:49
    Potom plánujú postavi námorný terminál,
    aby boli schopní preváa dilbit supertankermi,
  • 2:49 - 2:52
    ohrozujúc tak celé východné pobreie.
  • 2:52 - 2:56
    Potrubie Energy Beast si vyaduje postavi
    nové potrubie skoro po celej jeho dĺke,
  • 2:56 - 3:00
    ako aj stavbu nových pozemných a námorných
    terminálov, čerpacích staníc,
  • 3:00 - 3:07
    a pre korporácie ako Suncor, Irving a Enbridge
    si to vyaduje zvýi kapacitu rafinérií.
  • 3:08 - 3:10
    [ John Levi ] My patríme tu.
  • 3:11 - 3:16
    A ak otrávite nau vodu,
    kde by sme stadiažto li? Kde?
  • 3:16 - 3:18
    A tak ju musíme chráni,
    musí zosta čistá,
  • 3:18 - 3:23
    musíme chráni nae rieky, nae územie, kde
    lovíme, kde hžadáme medicínu.
  • 3:23 - 3:26
    O tom nemienime diskutova.
  • 3:26 - 3:28
    Toto potrubie zo západu na východ
  • 3:28 - 3:31
    je ďalou... Myslím, e to bude najhorou
  • 3:33 - 3:37
    vecou, ktorá sa môe prihodi
    vrámci naich území.
  • 3:37 - 3:39
    Predovetkým ak existuje monos
    porúch a ropných kvrn.
  • 3:39 - 3:45
    Máme také proroctvo o dvojhlavom
    hadovi, ktorý sa tiahne zo západu na východ;
  • 3:45 - 3:48
    a my sme si mysleli, e ide o skutočného hada.
  • 3:48 - 3:53
    Nu je skutočný,
    ale vo forme potrubia, ktoré sa tam tiahne.
  • 3:53 - 3:55
    A ja hovorím, e musíme toho
    hada zabi.
  • 3:55 - 3:58
    Od bodu aby a po rafináciu,
  • 3:58 - 4:02
    ivicové piesky a ich potrubia
    ohrozujú zdravie naej krajiny
  • 4:02 - 4:05
    vrátane jazier, potokov a žudí,
    ktorých ivia.
  • 4:05 - 4:08
    [ Suzanne Patles ] Frakovanie je problémom
    na mojom území,
  • 4:08 - 4:10
    pretoe má na nás dopad, znečisuje nau vodu,
  • 4:11 - 4:14
    a voda je základom toho, čím
    sme ako žudia.
  • 4:14 - 4:17
    Bez vody nie sme schopní by
    tým čím sme.
  • 4:17 - 4:19
    Nebudeme schopní vykonáva
    nae ceremónie.
  • 4:19 - 4:23
    Nebudeme schopní naplňova nae
    povinnosti ako žudia L'nu.
  • 4:23 - 4:27
    aba zdrojov je proces mazania
    vzahu s naou matkou,
  • 4:27 - 4:30
    a jej modifikácia v záujmoch kapitalizmu.
  • 4:30 - 4:33
    Musíme si pamäta dopady projektov
    ako sú ivičné piesky.
  • 4:34 - 4:36
    [ Lionel Lepine ] Malo to dopad na nás
    rôznymi spôsobmi,
  • 4:36 - 4:39
    v rozsahu od sociálnych a po ekonomické,
  • 4:39 - 4:41
    environmentálne dopady,
  • 4:41 - 4:42
    a v konečnom dôsledku, smr.
  • 4:43 - 4:47
    Bitumén, decht, je korozívne tuhé palivo,
    ktoré sa predovetkým vyuíva ako asfalt.
  • 4:47 - 4:50
    Na presun bituménu cez potrubia,
    musí by zriedený,
  • 4:50 - 4:55
    čo si vyaduje vyuitie plynu, ktorý pochádza
    z procesu hydraulického lámania, "frakovania".
  • 4:55 - 4:58
    Frakovanie odoberá ivot z matky zeme
    -- čistá voda --
  • 4:58 - 5:02
    a znesväcuje ju pridávaním chemikálií a piesku,
    zameriava sa na bridlicové loiská,
  • 5:02 - 5:05
    a vstrekuje tento mix hlboko
    do zeme,
  • 5:05 - 5:08
    neuveritežnou rýchlosou a pod vežkým tlakom
    a doslovne láme nau matku,
  • 5:08 - 5:13
    a ree ju, aby vypustila plyn a ropu,
    ktorá tam je uloená.
  • 5:13 - 5:17
    Ničenie prírody .. to má svoje následky,
  • 5:17 - 5:19
    a dopad na žudí v naej komunite.
  • 5:19 - 5:22
    Odcudzuje to žudí z prirodzených cyklov
    toho, čo by mali robi v krajine,
  • 5:22 - 5:25
    a ako by sa ku nej mali správa,
    ako s ňou majú i.
  • 5:26 - 5:28
    [ Danielle Boisneau ] Keď bude
    naa krajina zničená,
  • 5:28 - 5:30
    bude to ako genocída.
  • 5:32 - 5:33
    A oni to vedia.
  • 5:33 - 5:37
    Preto nás chcú zniči,
    pretoe máme to spojenie so zemou.
  • 5:37 - 5:38
    Ale viete, je tu príli mnoho silných žudí,
  • 5:38 - 5:40
    a žudia sa teraz prebúdzajú,
  • 5:40 - 5:43
    a vidia, čo sa okolo nich deje,
  • 5:43 - 5:45
    a preto sa nás pokúajú
    zniči o to rýchlejie.
  • 5:46 - 5:49
    [ Vanessa Gray ] Ja tento proces,
  • 5:49 - 5:55
    kde firmy preberajú územie a zdroje,
    nazývam environmentálny rasizmus,
  • 5:55 - 5:58
    pretoe sa to nedeje iba v Aamjiwnaang
  • 5:58 - 6:02
    kde my... nae zdravie a ivotné prostredie
    je postihnuté týmito korporáciami,
  • 6:02 - 6:04
    kde sa to deje tak blízko naich domovov.
  • 6:04 - 6:06
    Deje sa to po celej Kanade,
  • 6:06 - 6:10
    deje sa to po celom svete, kde
    domorodí žudia trpia
  • 6:10 - 6:16
    pretoe tiero firmy sebecky aia zdroje
    pre peniaze.
  • 6:17 - 6:21
    Táto choroba kapitalizmu a vykorisovania
    matky zeme známa ako ivičné piesky
  • 6:21 - 6:23
    je poháňaná plynom z frakovania.
  • 6:23 - 6:27
    Odpor ku vetkým formám aby zdrojov
    a ich infratruktúre,
  • 6:27 - 6:33
    potrubia, čerpacie stanice, seizmické autá,
    námorné terminály, vrty na zemný plyn,
  • 6:33 - 6:34
    a ich sídla firiem, je nevyhnutný.
  • 6:34 - 6:38
    Ako domorodí žudia,
    máme zodpovednos voči naej matke zemi,
  • 6:38 - 6:42
    voči tým, ktorí sa ete nenarodili,
    a vetkým členom stvorenia,
  • 6:42 - 6:46
    zabezpeči zničenie smrtiacej mainérie
    koloniálneho kapitalizmu.
  • 6:49 - 6:52
    Po celom Turtle Islande, nai žudia povstávajú,
    na naich územiach,
  • 6:52 - 6:56
    bránia sa asimilácii a uplatňujú nae
    základné vlastnícke práva.
  • 6:57 - 6:59
    [ Toghestiy ] My sme žudia Wet'suwet'en,
  • 6:59 - 7:01
    a územia, o ktorých sa tu hovorí,
    patria naim žuďom.
  • 7:01 - 7:03
    Nepatria kmeňovej rade,
  • 7:03 - 7:04
    nepatria kmeňom.
  • 7:04 - 7:06
    Nepatria priemyslu,
  • 7:06 - 7:08
    a určite nepatria vláde.
  • 7:08 - 7:11
    Ak sa niekto chce pokúsi a nanúti
    potrubie cez nae územia,
  • 7:11 - 7:13
    stretnú sa s odporom.
  • 7:13 - 7:15
    A ak sem pritiahnú kontraktorov,
  • 7:15 - 7:19
    privedú ich k ohrozeniu, pretoe my
    sa chystáme bráni nae územie.
  • 7:19 - 7:22
    [ Suzanne Patles ] Je dôleité, aby sme zastavili
    toto potrubie,
  • 7:22 - 7:25
    pretoe takto zničia a oberú nás
    o vetko, čím sme.
  • 7:25 - 7:26
    Je to ekocída.
  • 7:26 - 7:31
    Ničí nás to tým, e ničia
    vetko čo máme.
  • 7:33 - 7:36
    [ Laura Norton ] Myslím si, e čo musíme urobi
    je vráti sa domov.
  • 7:36 - 7:41
    Musíme si zobra čas a výjs vonku,
  • 7:41 - 7:46
    žahnú si na nau matku zem,
    a ona nám povie, čo máme urobi.
  • 7:46 - 7:49
    Myslím si, e vzah medzi národmi,
    keď budú dekolonizované,
  • 7:49 - 7:52
    a vtedy uvidíme povstanie.
  • 7:52 - 7:55
    Vtedy budeme skutočne spojení
  • 7:55 - 7:57
    inými vecami ne sú tie fyzické.
  • 7:57 - 7:59
    Viete, keď máme to duchovné
    spojenie medzi sebou,
  • 7:59 - 8:01
    akoe je to vežmi silná káva.
  • 8:01 - 8:03
    [ Vanessa Gray ] Musíme vidie
    priamu akciu.
  • 8:03 - 8:09
    Myslím si, e žudia musia fyzicky výjs von a
    ukáza svoju podporu pre zem,
  • 8:09 - 8:14
    a nie pre ničenie ivičných pieskov, alebo
    potrubia alebo vládu.
  • 8:15 - 8:16
    Skúali sme protestova,
  • 8:16 - 8:18
    pokúali sme sa dra protestné
    zhromadenia,
  • 8:18 - 8:20
    tancova pri obchodných domoch tu a tam.
  • 8:20 - 8:23
    Viete, pokúali sme sa ís cez súdy,
    ís legálnou cestou.
  • 8:23 - 8:28
    Silná, hardcore priama akcia je
    jediný spôsob ako zastavi týchto žudí.
  • 8:28 - 8:30
    Bránime sa kolonializmu,
  • 8:30 - 8:32
    pokúame sa znovuobjavi
    nae domorodé korene,
  • 8:32 - 8:35
    a je dôleité, e si budeme stá
    za svojimi právami,
  • 8:35 - 8:39
    a je dôleité uplatňova nau pôvodnú
    autoritu, nae vlastnícke právo na túto zem,
  • 8:39 - 8:42
    pretoe neuplatňovanie sa rovná poráke,
  • 8:42 - 8:44
    a ak to nebudeme robi
    ako domorodí žudia,
  • 8:44 - 8:46
    potom prestaneme existova.
  • 8:47 - 8:51
    My sme správcovia, my sme bojovníci,
    my sme žudia zeme.
  • 8:51 - 8:55
    Zastavme potrubia
    Odstavme ivičné piesky
  • 8:55 - 9:04
    Viac informácií získate na
    reclaimturtleisland.com
  • 9:04 - 9:11
    Preklad a titulky
    Mieroslav .. www.wildandfree.sk
Title:
Kahsatstenhsera: Indigenous Resistance to Tar Sands Pipelines
Description:

Kahsatstenhsera gah-sad-sdanh-se-ra is a Kanienkeha:ka (Mohawk) word that means Strength in Unity. This short documentary details contemporary Indigenous resistance to tar sands pipeline expansion, in particular the Line 9 and Energy East pipelines, which threaten the health of our territories in the northeast of Turtle Island. It includes the voices and perspectives of Dene, Wolastiqiyik, Mi'kmaq, Anishinaabe, Haudenosaunee and Wet'suwet'en land defenders.

www.reclaimturtleisland.com

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:44

Slovak subtitles

Revisions