-
Estou feliz de estar entre tantas pessoas que respeito.
-
Assange é uma figura midiática ideal. Ele tem sido representado
-
como o caubói solitário da era da informação.
-
[Homem] Você é o único que parece um anjo, um verdadeiro anjo.
-
[Assange] Eu?! Um verdadeiro anjo?!
-
Prêmios e elogios choveram sobre o Wikileaks.
-
Times Magasine a inclut Assange dans une liste
-
des hommes les plus influents au monde.
-
Vous devriez vous rappeler les mots de (il cite un nom)
-
de que no momento certo uma palavra de verdade prevalecerá sobre o mundo.
-
Mas nem tudo está calmo no fronte do Wikileaks.
-
Assange está consciente de que o material sobre o Iraque
-
va déclencher encore plus d'animosité.
-
Em agosto ele viaja para a Suécia.
-
Ele vai em busca de um visto de residente para ter a proteção da melhor legislação do mundo
-
em liberdade de imprensa.
-
Após dias de especulação, o Partido Pirata anuncia que está se responsabilizando pela segurança e gestão dos servidores do Wikileaks.
-
[Repórter] Isso significa que o Wikileaks está se tornando mais sueco?
-
[Assange] Espero que sim.
-
A princípio, tudo vai bem.
-
Il est accueilli à bras ouvert. Il est invité aux grandes réunions de syndicats et partis politiques.
-
E há quem diga que ele deva receber o Nobel da paz.
-
Julian Assange agita a mídia em uma visita a Estocolmo.
-
Ninguém quer perder o homem por trás do site
-
qui a révélé plus en 3 ans que toutes les agences d'information du monde.
-
Alguns dias depois a cena muda completamente.
-
A justiça decidiu investigar Julian Assange...
-
Julian Assange foi interrogado na noite passada.
-
Autoridades suecas expediram um mandado de prisão para o fundador do Wikileaks, Julian Assange.
-
31
00:02:38,32 --> 00:02:38,85
Em 20 de agosto Assange é acusado de estupro.
-
Le crime suspecté est immédiatement largement diffusé dans toute la presse.
-
Por trás das acusações há 2 mulheres que tiveram relações ocasionais com Assange.
-
As mulheres não fizeram nenhuma declaração em público,
-
mas o importante jornal Aftonbladet publica uma entrevista anônima com uma delas,
-
que declara que o que começou como sexo consensual logo se tornou o que ela chamou de abuso,
-
mas ela não está com medo dele e ele não é violento.
-
Julian Assange, fondateur de WikiLeaks et suspecté de viol, me rejoint maintenant au téléphone,
-
[Jornalista] Muito obrigado por falar conosco, Sr. Assange.
-
[Jornalista] O que você pensa disso?
-
Clairement c'est une campagne de dénigrement.
-
Bem, eu fui à Suécia como um refugiado,
-
um editor refugiado,
-
impliqué dans une bataille de publication extraordinaire contre le Pentagone
-
onde nosso pessoal estava sendo retido,
-
qui ont tenté de me poursuivre pour espionnage.
-
Donc je suis pas heureux, déçu que le système judiciaire suédois ait été abusé.
-
Assange diz que nunca forçou ninguém a fazer sexo,
-
e que o Judiciário sueco está sendo usurpado.
-
Ele alega que está sendo vítima de vingança pessoa e pressão dos EUA.
-
[Birgitta Jonsdottir] Isso incomodou muitos de nós que trabalhamos com a organização,
-
la façon dont ce dossier a été mélé à WikiLeaks,
-
a forma,
-
bien sûr il y a dû avoir une fête à l'ambassade américaine quand ils ont lu cette nouvelle.
-
"Sim, não precisamos fazer nada além de transmitir isso."
-
Mas qual seja a verdade, uma sombra tem sido projetada não só no nome de Assange,
-
mas também no do Wikileaks.
-
Les allégations de viol ont conduit à une tempête de protestation de la part de WikiLeaks.
-
O WikiLeaks est devenu du sensationnel à cause des 2 derniers grands scoops,
-
e os únicos vazamentos que foram veiculados pela grande mídia
-
a été WikiLeaks contre les US ou Julian Assange contre le Pentagone.
-
Esse não é o objetivo do Wikileaks. É um site que busca todo tipo de vazamento de todo o mundo.
-
[Daniel Bormscheitt-Berg] Isso enfraqueceu a organização. É minha impressão.
-
Muito foco em uma pessoa e uma pessoa é sempre mais fraca que uma organização.
-
A divergência de opinião começou quando Assange decidiu colocar todos os recursos do Wikileaks
-
nos gigantes vazamentos americanos.
-
O que agora se tornou uma grande fonte de descontentamento
-
sobre como a organização deveria funcionar.
-
[Daniel Bormscheitt-Berg] Eu penso que a coisa mais inteligente a fazer seria fazer isso lentamente, passo a passo,
-
pra engrandecer o projeto.
-
Cela n'est pas arrivé. Ce qui est arrivé c'est que nous avons dû
-
mettre tous les efforts, toutes les ressources disponibles pour arriver à ces publications.
-
D'autres voix ont rejoint les critiques.
-
Certains de façon anonyme dans les médias.
-
Et maintenant c'est au tour d'Assange de chercher où sont les fuites.
-
Ceci est un extrait d'un échange entre eux:
-
Julian: c'était toi?
-
Daniel: Je n'ai pas parlé à Newsweek ou d'autres média à ce sujet.
-
J'ai parlé avec des gens avec qui nous travaillons.
-
Julian: Qui exactement?
-
Daniel: Je n'ai pas à répondre.
-
Julain: Refuses tu de répondre?
-
Daniel: regarde en face que tu n'as plus la confiance des gens à l'intérieur.
-
Tu agis comme une sorte d'empereur ou de marchand d'esclave.
-
Si vous prêchez la transparence à tous, vous devez être également transparent pour tous.
-
Vous devez respecter les mêmes règles que vous demandez aux autres de respecter.
-
Et je pense que c'est en ça que nous ne sommes pas allé dans la même direction.
-
La dispute s'est terminé avec Daniel et plusieurs autres qui ont quitté WikiLeaks.
-
[Herbert Snorasson] Enfim, isso terminou comigo discutindo com Julian sobre seu comportamento ditatorial,
-
et ça s'est fini,
-
o que acabou com Julian me dizendo que "se eu tivesse um problema com ele, eu poderia simplesmente cair fora".
-
Esses que saíram da organização construíram em silêncio seu próprio site, Openleaks, que vai funcionar
-
éditeur autoritaire et sert simplement un service en ligne:
-
que permite às pessoas publicar anonimamente suas informações à mídia.
-
[Domscheitt-Berg] O OpenLeaks é um projeto tecnológico que almeja ser um provedor de serviços para terceiros
-
qui veulent accepter du matériau de source anonyme.
-
Julian n'est pas enclin de parler des quelques personnes qui ont quitté,
-
que seus interesses não são mais compatíveis com os do Wikileaks.
-
Mais ce que j'ai entendu c'est que ces personnes comptaient ouvrir leur propre site WEB
-
avec la même idée que WikiLeaks.
-
O WikiLeaks continua a empreender sua estratégia que leva a uma massiva reação midiática
-
d'ampleur quand le lot suivant d'information est publié.
-
[Ian Overton] Não consigo pensar em nenhum caso em que um canal de notícias via satélite,
-
o serviço mundial de rádio da BBC, canais terrestres, radiodifusores e internet,
-
106
00:08:45,91 --> 00:08:46,41
Cette révélation est à propos de la vérité.
-
La plateforme WikiLeaks...
-
O WikiLeaks publicou cerca de 400 000 páginas de documentos secretos.
-
Laissez moi juste dire que nous oublions les allégations de n'être pas intervenu
-
quand nous avons été informé des abus sur les détenus.
-
não são verdade.
-
Les fuites sur l'Irak font les gros titres dans tout le monde.
-
Grace à la stratégie d'Assange, les fuites ont un grand impact et booste les ressources de WikiLeaks.
-
Agora 40 voluntários trabalham quase em tempo integral para a organização,
-
com outras 800 pessoas disponíveis para tarefas específicas.
-
WikiLeaks est bien en mesure de planifier d'autres révélations.
-
Mais d'abord il y a toujours la dernière partie du matériau US à publier.
-
[Assange] Para essa última publicação nós escolhemos um método diferente
-
decidimos liberar pouco a pouco, ao invés de tudo de uma vez.
-
Desta vez, no entanto, o novo material contém revelações
-
cujas consequências são bem mais difíceis de avaliar que as de publicações anteriores.
-
Estão lançados - os primeiros de milhares documentos diplomáticos americanos.
-
Os EUA condenam fortemente a divulgação ilegal
-
de informações secretas.
-
Dans une tempête de critiques WikiLeaks est accusé de menacer la paix dans le monde.
-
São eles e seus parceiros da mídia suficientemente competentes
-
pour évaluer les conséquences de publication de milliers de communications diplomatiques,
-
cobrindo tudo, desde reatores nucleares no Irã,
-
à política interna da Arábia Saudita?
-
Ou est-ce encore une question des fins qui justifient les moyens.
-
Pour Chritian Whiton, les choses sont plus simples que ça.
-
Eu penso que o Sr. Assange está mesmo promovendo uma guerra política.
-
Ele não está usando armas, mas também não está simplesmente usando coisas suaves como palavras.
-
Ele está usando informação - empunhando informações contra nós, se você preferir. Isso pra mim é guerra política.
-
Au sens large, WikiLeaks est-elle une force du bien. Vous ne pouvez pas être catégorique là-dessus.
-
O Wikileaks é muito, muito poderoso.
-
Et je pense qu'on a à être prudent avec quoique ce soit qui est puissant.
-
O site do Wikileaks pode desaparecer de novo amanhã, ou de repente reaparecer em milhares de outros locais.
-
A História ainda está sendo escrita.
-
E as alegações de estupro estão longe de estarem resolvidas.
-
Algo é claro: o que quer que aconteça, o Wikileaks plantou uma semente,
-
algo que é impossível apagar.
-
São novas formas e canais de disseminar informações secretas,
-
que terão um profundo efeito sobre a transparência.
-
Não só na internet, mas numa ampla dimensão global.
-
[Bormscheitt-Berg] O que verdadeiramente aprendi nos últimos 3 anos é que a diferença pode ser feita de baixo pra cima,
-
e não somente de cima pra baixo.
-
[Smari McCarthy] A informação não respeita fronteiras.
-
Les états vont devoir repenser comment ils délivrent l'information.
-
Qualquer Estado que falhar nisso deixará de existir.
-
[Whiton] Bem, se vamos ter uma política militar e de defesa, é um pressuposto que a informação seja controlada.
-
Bien sûr, nous sommes une démocratie, un des pays les plus ouverts au monde
-
mas as informações têm que ser protegidas em certas circunstâncias e negadas ao público.
-
La démocratie sans transparence n'est pas la démocratie.
-
C'est juste un mot vide.