Return to Video

Learn how to use Universal Subtitles: Step 1

  • 0:00 - 0:05
    Acest video te va ajuta să înveţi cum funcţionează Universal Subtitles.
  • 0:05 - 0:09
    Am împărţit procesul în 3 paşi:
  • 0:09 - 0:12
    Primul este tipărirea subtitrărilor.
  • 0:12 - 0:14
    Al doilea este sincronizarea acestora.
  • 0:14 - 0:17
    şi al treilea este verificarea lucrării tale.
  • 0:17 - 0:21
    Acest video acoperă cunoştinţele necesare pentru pasul 1.
  • 0:21 - 0:25
    Vei vedea videouri mai folositoare odată ce vei termina acest pas.
  • 0:25 - 0:29
    Pentru a începe, vei apăsa pe butonul play.
  • 0:29 - 0:34
    Poţi folosi deasemenea tasta tab pentru a porni şi pune pauză în cadrul acestui pas.
  • 0:34 - 0:37
    Treaba ta este să tastezi cuvintele pe care le auzi.
  • 0:37 - 0:40
    Nu-ţi face griji foarte mult despre greşeli sau acurateţe,
  • 0:40 - 0:43
    poţi să modifici aceste lucruri în pasul de verficare.
  • 0:43 - 0:47
    Scrie doar ce auzi şi apasă enter ca să începi o linie nouă.
  • 0:47 - 0:51
    Dacă linia e prea lungă, vom apăsa enter pentru tine.
  • 0:51 - 0:56
    O funcţie bună de ţinut minte este autopauza.
  • 0:56 - 1:01
    - Green for All este o organizaţie naţională care construieşte o economie verde inclu...
  • 1:01 - 1:07
    Dacă tastezi continuu, videoul se va opri şi te va aştepta să termini.
  • 1:07 - 1:11
    Odată ce ai prins videoul din urmă, va porni iar.
  • 1:13 - 1:17
    Idea este să tastezi continuu ceea ce auzi
  • 1:17 - 1:21
    şi să laşi autopauza să pornească şi oprească videoul pentru tine.
  • 1:21 - 1:27
    Această funcţie poate fi pornită sau oprită prin bifarea căsuţei din bara laterală.
  • 1:27 - 1:33
    Odată ce ai tipărit toate linile din video, e timpul să apeşi pe butonul "done next step" (treci la pasul următor).
Title:
Learn how to use Universal Subtitles: Step 1
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:33

Romanian subtitles

Revisions